Бетани Лопез. «Щепотка соли»
Серия «Кейтеринг трех сестер#1»
Переведно для группы LifeStyle | авторская группа
Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!
Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.
В прошедшем году талантливая шеф-повар Милли вместе с сестрами Дрю и Ташей была поглощена запуском своего нового кейтерингового бизнеса по организации выездного ресторанного питания. Только когда Джексон входит в их дверь, она понимает, что возможно что-то упущено в рецепте ее жизни.
В прошедшем году Джексон улаживал последствия ухода его жены. Ему нужно было научиться быть единственным отцом для восьмилетней дочери и сделать все, чтобы заполнить пустоту, оставленную матерью. Только когда он поручает Милли организовать вечеринку на день рождения дочери, он понимает, что забыл, что он не только отец, но и мужчина.
Они оба думают, что довольны своей жизнью, но иногда нужное количество специй может превратить хорошее блюдо в великолепное."Щепотка Соли" может быть всем, что нужно, чтобы вернуть Милли и Джексону вкус, которого им не хватало.
Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения,
предназначена для 18+
Пролог
«ЗА КЕЙТЕРИНГ ТРЕХ СЕСТЕР!» - сказала моя сестра Таша, ее лицо сияло, когда она подняла бокал шампанского. «Пусть нас ждет потрясающий успех!».
«И пусть мы будем счастливы!», - добавила моя сестра близняшка Дрю, когда наши бокалы звякнули друг о друга.
«И пусть мы поделимся нашими талантами с другими», - сказала я, глаза мои разбегались, когда я смотрела на счастливые лица двух моих самых любимых в мире людей.
«Салют!», - подхватили мы и снова чокнулись красивыми фужерами.
Я вздохнула, когда охлажденная пузырящаяся жидкость скользнула по горлу.
Шампанское со вкусом счастья, как праздник, когда я пила его то просто знала, что мы сделали правильный выбор, открыв собственный бизнес. Даже если бы наша тетя Присцилла сказала нам, что мы сумасшедшие, или парень, который управлял рестораном на углу, зыркал на нас каждый раз, когда мы проходили мимо. Я чувствовала это своим нутром.
Я всегда мечтала о том, чтобы не только готовить и печь дома, но и делать это по-своему, сделать это свои бизнесом. Так случилось, что мои сестры были моими лучшими друзьями, которые, по случайности разделяли ту же мечту - быть собственными хозяйками.
- Мама бы гордилась нами, - сказала Таша, её улыбка немного померкла, когда она вспомнила о матери.
- Она бы сказала: «Забудьте о шампанском, здесь требуется текила», - мягко добавила Дрю, заставив меня и Ташу засмеяться.
Вместо ответа я подняла бокал в память о матери и сделала глоток.
Мы приняли смерть нашей матери очень тяжело. Она всегда была нашей опорой, лучшим слушателем, и нашей защитницей.
Мы разговаривали с разными врачами и специалистами, но в конце концов, лучшее, что мы могли сделать, это быть с нею и заботиться о ней.
Это для тебя, Мамочка. Я клянусь, я сделаю все что в моих силах, чтобы этот бизнес работал. И я буду заботиться о сестрах так, как ты и хотела.
И хотя окна были закрыты, стекла зазвенели красивой мелодией, я знала, это мама приняла моё обещание.
- Я не могу поверить, что мы переезжаем завтра в наше новое здание и на самом деле начнем работать, - сказала Дрю взволнованно. После месяцев планирования и бумажной работы было трудно поверить, что наша мечта приносит свои плоды.
Мы будем чертовски заняты следующие насколько месяцев, поэтому я сказала , что мы хорошо поужинали и должны немного отдохнуть .
Я говорила практично, мой ум уже продумывал все что я хотела сделать на кухне.
- Звучит хорошо, Милли, но, во-первых, мы должны сделать небольшой «шиномонтаж».
- Для чего? - Дрю спросила у Таши.
- Конечно текила! – ответила наша черноволосая сестра. И я переключилась с фантазий о создании запасов в моей новой кладовой на надежду, что я не проснусь в мой первый день в качестве хозяйки бизнеса со страшным похмельем.
Глава 1
Милли
- Куда черт возьми подевалась Дрю? – спросила Таша с хмурым видом слоняясь по моей кухне.
- Ну , я думаю, она сказала, что собирается проверить декорации для предстоящего мероприятия у Уилсона, – я ответила пока выкатывала тесто на посыпанном мукой столе, - а что случилось?
- Миссис Чепмен сорок пять минут мариновала меня по поводу детской вечеринки для её дочки, - пожаловалась Таша, – Дрю пообещала мне уладить это. Она знает как эта женщина сводит меня с ума.
- Как она смогла поймать тебя?- спросила я , когда замесила тесто.
- Когда я выходила из туалета в продуктовом магазине.
- Упс, - сказала я засмеявшись.
- Она заблокировала умывальник, поэтому мне пришлось слушать её болтовню пока я ждала чтобы помыть руки. Она взяла меня в заложники, Милли.
Я рассмеялась над видом чистого ужаса на лице младшей сестры.
- Что еще у тебя сегодня? – спросила я, пытаясь отвлечь её от ситуации с захватом в заложники.
- Я собираюсь зайти в типографию, забрать новые визитные карточки , потом пробежаться по месту мероприятия и убедиться, что все идет по плану на сегодня. Сможешь удержать оборону?
- Само собой,- ответила я, чмокая губами, чтобы послать ей воздушный поцелуй, так как мои руки были все в тесте.
- Спасибо, детка, - сказала Таша, и ушла так же быстро, как пришла.
Кейтеринг трех сестер начинался строго как выездное ресторанное обслуживание, но за последний год мы пристроили небольшую столовую и прилавок в передней части дома. Теперь мы не только предлагали полное кейтеринговое меню для разных мероприятий, но и продавали кофе, чай и разнообразную выпечку.
Мы никогда не планировали иметь магазин, просто так получилось само собой .
Я любила пробовать новые рецепты и выпечку, когда у меня не было заказа на питание и было много продуктов. Вначале я просто приносила некоторые из блюд, когда Таша или Дру встречались с клиентами, а затем это превратилось в повседневную работу.
Теперь мы были открыты каждое утро, кроме понедельника, чтобы люди могли зайти и закусить.
Дрю наслаждалась возможностью украсить переднюю часть дома и превратила маленькую столовую в уютное и изысканное место, чтобы остановиться и воспользоваться небольшим перерывом.
Я как раз выкладывала хлеб в духовку для сегодняшнего девичника, когда услышала как раздался звон двери, открывающейся спереди.
- Сейчас иду! – прокричала я, хорошенько вытерла руки и сняла пыльный фартук.
- Хорошо, - ответил мужской голос.
Я заглянула в маленькое зеркальце, которое прикрепила в проходе, чтобы убедиться, что у меня не было муки на лице, а затем вышла с улыбкой к ожидающему клиенту.
Я немного споткнулась при взгляде на него.
Высокий и тонкий, но с отличным комплектом бицепсов, выглядывающих из рубашки, так что бы вы знали, что он в хорошей форме. Копна волнистых каштановых волос, приятное, слегка испуганное лицо и, успокойте мое сердце, очки!
- Доброе утро,- у меня перехватило дыхание, в то время как я пыталась сохранять тёплый, но профессиональный тон.
- Таким оно и будет, если вы сможете помочь мне ,- он ответил с надеждою в голосе, сложил руки вместе и с мольбой посмотрел на меня.
Да, я подумала, я могу помочь тебе в чем угодно, просто смотри на меня так каждый день всю оставшуюся жизнь.
- Чем могу быть полезна?- спросила я, чувствуя что мои щеки краснеют.
Затем он улыбнулся, и на щеках появились две ямочки.
Серьезно? Я осмотрела магазин, на предмет скрытых камер. Мои сестры хотят подшутить надо мной? Этот парень не может быть настоящим. Или ещё более очаровательным.
- Я знаю, что это в последнюю минуту, но у меня чрезвычайная ситуация. Я хочу нанять вас , чтобы вы организовали вечеринку по случаю девятилетия моей дочери.
И вот оно …. концовка. Господин Очаровательные Ямочки женат и с семьей.
Я посмотрела на его окольцованый палец, придушила мое разочарование и подарила ему извиняющуюся улыбку.
- Простите, мы не занимаемся детскими вечеринками.
Когда его лицо упало, мне захотелось вернуть свои слова обратно.
- У нас просто нет таких украшений под рукой, - добавила я, надеясь смягчить отказ.
- За углом есть магазин товаров для вечеринок. Я уверена, что у них будет то, что вам нужно.
Он покачал головой, и я отвела голову назад, чтобы получше рассмотреть его. Черт, он был очень высоким.
- Хотелось бы, чтобы все было так просто. Кайла переросла тот день рождения, который я мог ей дать. Если бы мы все еще говорили о Холодном сердце, я мог бы превратить нашу гостиную в зимнюю страну чудес и украсить, это дерьмо.
Он поморщился и сказал:
- Извините, - я предположила, что он говорит о ругательстве. Которое , черт возьми, не могло его сделать менее привлекательным.
- Чего она хочет? - спросила я, хотя знала, что должна отправить его к себе и вернуться на работу. Я обнаружила, что не хочу, чтобы он ушел.
Я была таким капризным ребенком.
- Чайную вечеринку, - ответил он, произнося «чайную» как плохое слово. У меня никогда не было ни капли чая, не говоря уже о том, чтобы устроить целую чайную вечеринку.
Я подавила смешок от его явного бедственного положения и спросила:
- Разве ваша жена не может помочь?
Его лицо стало больным, затем он вздохнул и сказал:
- Она бросила нас почти год назад. Так мы и не слышали о ней с тех пор … нет, я сам один справлюсь с этим .
- Мне очень жаль, - я почувствовала себя круглой дурой за то что восприняла это так лично. Я шагнула вперед, намереваясь взять его за руку, чтобы утешить и остановилась, когда поняла, что делаю.
Он отмахнулся от моих извинений и сказал:
-У лучшей подруги Кайлы было чаепитие на день рождения, и все о чём Кайла могла говорить это маленькие сэндвичи и симпатичные чашки.