Дабы кто-либо из наших преемников не мог нарушить либо изменить сии распоряжения, обещания и договоренности, написали мы сию грамоту и приказали скрепить подвешиванием нашей печати (свидетели). Сие совершено в Кульме, в год от Рождества Христова 1233, 28 декабря.

ГРАМОТА ОБ ОСНОВАНИИ ДЕРЕВНИ МОНТИГ, 1322 ГОД

Во имя Господа — аминь. И люди, и вершащиеся дела исчезают со временем, так что приходят они из памяти. Между тем как все же удерживаются они письменным свидетельством. Поэтому извещаем мы, Лютер Брауншвейгский, брат Немецкого дома госпиталя пресвятой Девы Марии в Иерусалиме и комтур в Кристбурге, в настоящем письме всех, кто его видит или слышит чтение его, что мы с нашими дорогими и мудрыми братьями дали совет и милость почтенному мужу Тиле фон Герцогсвальду занять навсегда деревню Монтиг и, в соответствии с Кульмским правом, отдали в придачу 74 гуфы земли. Из них, согласно Кульмскому праву, вышеупомянутый деревенский староста Тиле и его наследники и их потомки должны получить в постоянное владение 7 гуф земли, не платя оброка, и третью часть судебных сборов. Вышеозначенному деревенскому старосте, его наследникам и их потомкам дозволяем мы также свободную рыбную ловлю малой сетью для собственного стола в реке Древенц, в коей они, однако, не могут строить запруды.

Деревенскому священнику для его прихода выделено нами также в постоянное владение в черте деревни 4 гуфы земли, не облагаемые оброком, во славу Господа и доброго господина святого мученика Лаврентия, в честь коего мы эту церковь и утвердили.

Далее, надлежит владельцам облагаемых оброком земельных наделов платить нашему дому с каждой гуфы ежегодно в день святого Мартина по 15 пфеннигов местной чеканки и две курицы. От этого оброка освобождаем мы поселян на 15 лет, посему на 16-й год, в день святого Мартина, надлежит им заплатить нашему дому первый оброк. Каждому владельцу земельного надела надлежит также ежегодно, в день святого Мартина, выплачивать своему священнику с каждой гуфы четверик ржи и четверик овса; деревенскому старосте и его потомкам надлежит давать то же с их наделов.

Далее, по истечении вышеупомянутых свободных для деревни лет, надлежит старосте и его потомкам ежегодно, в день святого Мартина, платить оброк в марку пфеннигов обычной местной чеканки за деревенский трактир.

В закрепление и вечное подтверждение всего вышеперечисленного на это настоящее письмо навесили мы нашу печать. (Свидетели.) Это письмо передано нашему дому в Кристбурге, в год от Рождества Христова 1322, в день святого Луки-евангелиста, 18 октября.

РАСЦВЕТ ОРДЕНА ПРИ ВИНРИХЕ ФОН КНИПРОДЕ (1351–1382 гг.)

Магистр Винрих был человек прекрасный душевно и телесно, умел сохранять самообладание, был преисполнен всяческой мудрости и готовности дать любой совет. В его время весьма много благородных и мудрых братьев украшали собой орден в Пруссии, так что был он поистине в расцвете мудрости и согласия, благопристойности и доблести, чести, богатства и благообразия братьев, так что не было в те времена ни одного конвента, где не нашлись бы один или двое братьев, которые не оказались бы полезны мудростью ордену и добросовестностью великому магистру. И все, кто приезжал в страну, утверждали тогда, что нигде больше не видели они так много людей, столь украшенных и сединой, и мудростью, как в ордене Пруссии. Потому многие христиане — господа, рыцари и оруженосцы — жаждали увидеть орден и прибывали в Пруссию с войском и стояли с большими припасами в Кенигсберге, и многие ожидали целый год похода на врага. Эти гости слышали и видели на всех заседаниях ордена столь великую мудрость братьев, что нередко говорили они друг другу: «Если ты умен — перехитри господ Пруссии!»

ЛИТОВСКИЙ ПОХОД ГЕРЦОГА АЛЬБРЕХТА III АВСТРИЙСКОГО, 1377 ГОД
Продолжили свой путь, и горн
их призывает в город Торн,
что в Пруссии лежит поныне.
Но не ослабив тут подпруг,
они спешат в Мариенбург;
где их магистр в дом зовет —
зовется Винрих фон Книпрод,
и благороднейшим слывет;
перед князьями он своими
манерами отличен, имя
внушает славу и почет.
Он получает от щедрот
вина и всякой снеди кладь.
Затем на Кенигсберг пошли,
и щедрость Господа нашли
в его творении: друзей
всяк рыцарь одарил, как равный
открыв сокровищницы дверь.
Двор был обычаями славный,
подарком перещеголять
кого-то трудно там теперь,
вплоть до самих уже князей.
И вот уж герцог на весь мир
дал ордену роскошный пир.
Пред каждой трапезой трубят,
и лишь потом они едят,
не пропуская ничего,
четыре вместо одного
приносят блюда и приправы,
все в золоте блестит на славу,
заморских яств и вин шампанских,
из рейнских лоз или романских,
в бокалах дорогих блестящих
что ни на есть из настоящих
металлов, и в камнях цветных;
чисты, ни пятнышка на них:
богатство неземное, клад.
Как древний им велит обряд,
магистр в Кенигсберге кстати
роскошный пир устроил знати,
никто такого не видал,
когда они вошли в сей зал,
Конрад фон Крен, ну и дела,
сел важно во главе стола,
пожалуй, по заслуге честь,
ведь подвигов его не счесть,
как рыцарю и подобает:
но часто кровь он проливает
вдали, и орден их засим
вдруг стал ему невыносим.
Затем в другой зовут поход,
в Литву, куда нужда зовет,
и рыцари из дальних далей
пришли помочь, когда позвали.
И маршал требует, понятно,
на три недели провианта
доставить для похода спешно
(никто не спорит с ним, конечно)
на лошадях и морем.
Забегали амтманы вскоре,
скупив в два раза больше снеди,
чем было нужно, и, к победе
стремясь, платили серебром
и золотом. В поход потом
отправились магистра в честь
австрийского и Той, не счесть
заслуг которой: Богоматерь
им расстелила путь как скатерть.
До Инстербурга{36} шло все ладно,
да реку перейти накладно;
хотя моста четыре было.
Вода глубокая бурлила —
и пикой не достанешь дна.
С той стороны всегда видна
охрана — просто не напасть.
Решили, и большая часть
уже их к Мемелю летит,
где ширь — стрела не долетит.
Тогда нужны плоты и лодки.
Матросы на работу ходки,
готовы рыцарям помочь,
стараются и день и ночь.
Вот переправа началась
и длится по вечерний час.
И тыщи мужиков дорогу
мостят им в чаще понемногу.
Не остановит их овраг,
ни лес, ни речка и ни враг.
А в Венгрии всегда довольно
равнинных речек и болот.
Топь доставляла нам хлопот.
Шли напролом вперед, вперед,
то вверх, то вниз, то вновь назад:
скача, ползком, пригнувшись, задом,
деревья нам служили адом,
хватая за воротники,
стволы, как мертвые полки,
лежат — поваленные ели,
с трудом огромным одолели.
И видим: долу день спадает
и первая звезда блистает,
и, значит, нужен всем ночлег.
В покоях спать — себе дороже,
коням — трава, и чем не ложе.
Так и прошла под небом ночь.
Чуть свет — оттуда скачем прочь,
в страну язычников галопом,
с триумфом, с пышностью, всем скопом!
Рагнита стяг был виден всем,
Святого Йоргена — затем,
и Штирии высоко — знамя,
затем штандарт Магистра с нами,
и флаги Австрии, четыре,
красивейшие в целом мире.
И мы наведались тогда
в страну Позора и Стыда,
на свадьбу — дорогие гости.
Пришли непрошено, и кости
нашли языческие в танце,
и шестьдесят их полегли,
потом деревню подожгли,
и пламя встало в облака.
Я бы на месте жениха
быть не хотел, скажу вам честно,
не удержать бы мне невесту.
Везде огонь, столбы из пыли.
И Герман тут же, граф фон Цилли,
извлек из ножен меч, и взял,
и в воздух высоко поднял,
и молвит герцогу Альбрехту:
«По мне, так рыцарь лучше кнехта!»
На меч сменив свой легкий лук,
свыше семи десятков слуг
в тот вечер рыцарями стали.
В страну же ту войска втекали,
скакали вдоль и поперек —
Бог христианам дал в залог
страну, богатую добром,
приобретенье — христианам,
одни лишения — поганым,
как вечно — на весах войны.
Мы счастьем отягощены!
Разбило лагерь войско в поле,
шатры, один другого боле
на солнце красочны гербами,
штандарт, и стяг, и флаг, и знамя,
чтоб без труда всем было можно
понять, откуда кто, и должность
при войске рыцарском, и проч.
Язычникам не спится в ночь:
бегут со всех сторон на наших,
и все в одну смешалось кашу,
Бьют, колют, режут что есть силы,
нас это очень огорчило,
и мы их яростно погнали,
с тех пор они не набегали.
С тем и пошли оттуда прямо,
через пески, болота, ямы,
и поспешили вновь на Мемель{37}.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: