Если случится битва, то бросать на них "друзей" -- плохая идея.

У каждого лук. И внушительный запас стрел припасён у бортов колесниц. Мечи длинные, донельзя странные, похожие на серпы-переростоки. Почему-то бронзовые. Даже полуголые воины Сабака дрались железом.

Вооружением чужаков странности не ограничивались.

На второй колеснице, стоял воин, облачённый в эллинский льняной панцирь. И обликом определённо эллин. Почему-то глаза прячет.

-- Смотри-ка, -- указал Птолемей, -- уж не из аминтовых ли зайцев? Вот неймётся наглецу!

Аминта, сын Антиоха, македонянин, зайцем был отменным, бегал от Александра уже давно. Вхожий в ближний круг царя Филиппа, он водил дружбу с князьями Линкестиды, северной окраины Македонии. Эти князья числили себя никак не ниже македонских царей и претендовали на трон Пеллы. После убийства Филиппа (в организации которого их заподозрили) они попытались свалить Александра, упирая на то, что он вовсе не единственный наследник, но не преуспели. У Александра сторонников оказалось больше. Линкестийцев казнили, и Аминта, опасаясь такой же участи (хотя в заговоре он участия не принимал), бежал к персам. Сражался против бывших соотечественников на стенах Милета и Галикарнаса, уцелел при Иссе. Сколотил вокруг себя отряд недобитых наёмников и, по слухам, убрался в Египет, где поступил на службу к сатрапу Мазаку, сменившему покойного Сабака.

-- Когда же мы их, наконец, приделаем? -- злобно прошипел Птолемей, -- второй год уже воду мутят, ублюдки. Из Египта их теперь выковыривай...

Александр нахмурился. Аминта похоже решил сделаться вторым Мемноном. Наёмник-родосец на службе персидского царя выпил немало македонской крови, но, хвала Зевсу, наконец-то, убрался в Аид. Аминта, значит, его место для себя приметил. И везде, где появлялись эти двое, они умудрялись организовать наиболее ожесточённое сопротивление Александру. Значит и Египет придётся брать с боем. Царь досадливо крякнул.

Если бы не эллин, пожалуй, можно было бы договориться, но этот, скорее всего, из непримиримых.

Царь всмотрелся в лицо предполагаемого соратника Аминты.

-- Рожа знакомая... Как будто бы недавно мне на глаза попадался.

Переговорщики съехались.

Воин на передней колеснице, облачённый в бронзовую чешую, поднял невооружённую руку в приветствии:

-- Харэкос, крауко аретаво равагета Алесанрас!

Александр сдвинул брови, пытаясь разобрать речь. Определённо варвар говорил на эллинском. Вернее, пытался, но уж очень слова коверкал. Однако смысл понять, хотя и с трудом, но можно.

-- Что он сказал? -- спросил Птолемей, -- сравно добресть Александр?

Александр кивнул.

-- Славный доблестью. А первое слово, надо полагать -- "радуйся".

-- А что значит "равагета"?

-- Ты что, Лагид, забыл "Илиаду"? Если уж он выговаривает "добресть", значит "равагета" следует понимать, как "военачальник"[31]. И где он только такой дремучей старины набрался?

-- Ишь, ты, -- хмыкнул Птолемей, -- а он ведь знает, с кем говорит, имя назвал. Значит, решил с пренебрежением подойти: "военачальник Александр". Ну-ну.

Ипи терпеливо ждал, пока чужаки воспримут его приветствие. Они негромко переговаривались между собой. Наконец тот, у кого доспехи попроще, сидевший верхом на буланом, тоже дружелюбно вскинул руку и сказал:

-- Хайрэ, стратиот! Су орас басилевс Александрос. Оук лавагет!

Ипи недоумённо взглянул на Анхнасира.

-- Странно. Ему не нравится, что я назвал его военачальником?

Тот лишь пожал плечами.

-- Ну ладно, пусть будет градоправителем. Интересно, каким городом он управляет, и царю какой страны служит? -- Ранефер повернулся к чужакам и объявил, -- ты видишь перед собой Верховного Хранителя Трона Священной Земли. Имя моё Херусиатет Ипи Ранефер, потомок Древней Крови. Я -- Знаменосец Зелёных Вод[32] и жрец Маат.

Чужаки нахмурились, видно, что ничего не поняли.

-- Ну что ж, -- сказал Ипи, -- назовёмся проще.

Он ударил себя кулаком в грудь и сказал:

-- Ипи Ранефер!

Указал на поверенного.

-- Анхнасир!

Предводитель акайвашта расстегнул ремешок и снял свой львиный шлем. Под ним обнаружилась копна светлых волос, большая редкость среди акайвашта, а уж о жителях Та-Кем и говорить нечего. Ипи отметил, что возрастом чужак не старше его самого.

Вождь всадников повторил жест Верховного Хранителя, представив себя и одного из своих спутников.

-- Александр!

Понятно. Следовало ожидать. А темноволосого на буланом жеребце звали Пта-Ле-Маи.

-- Су стратегос? Лавагет? -- спросил светловолосый, -- айкюптосфен?

Ипи усмехнулся. Ну, пусть будет военачальник. Не время сейчас объяснять чужеземцу все тонкости титулования Верховного Хранителя Трона.

-- Именно так. Аутос.

Итак, представились. Ранефер повернулся к эллину и поманил к себе. Тот спрыгнул с колесницы и, понурив голову, вышел вперёд, остановившись перед Александром. Ипи обратился к Александру:

-- Не сердись, доблестный Алесанрас, что мы пленили одного из твоих воинов. Мы насторожились, увидев чужое воинство так близко от Мегиддо, ибо решили, что ты и твои люди -- союзники ванаки Кадеша. Вид твоих людей нам незнаком, вот мы и решили узнать, кто это столь дерзко вторгся в пределы земель, что ныне находятся под властью Двойной Короны. Расспросив твоего воина, мы поняли, что ты не союзник нашим врагам, -- Ипи решил придерживаться этой линии, дабы проследить за реакцией пришельцев, -- однако все ещё пребываем в неведении, кто ты, и кому служишь?

Какая-то дикарская пародия на эллинскую речь. Александр смог разобрать примерно половину слов, но звучали они поистине чудовищно.

"Ванака", как видно -- "ванакт". Александр вспомнил уроки Аристотеля, знакомившего будущего царя с множеством наук и в первую очередь, конечно же, с историей. Сын Филиппа не ограничился расспросами о недавнем прошлом Эллады и Македонии. Его пытливый ум стремился вглубь, к самому началу начал, память о котором донёс до потомков слепой старик-сказитель, бессмертную поэму которого царь всюду возил с собой. Разбирая "Илиаду", знаток многих тайн мира, Аристотель, упомянул, что в древнейшем её списке, цари поделены на старших и младших. Старшие цари, Агамемнон и Диомед, названы ванактами. Прочие -- басилевсами.

"С тех пор, как изгнанники Гераклиды вернулись на родину во главе полчищ дорийцев и опустошили ахейские города, ни один царь в Элладе уже не назывался ванактом. Измельчали цари".

"А почему этот титул не примет мой отец?"

Аристотель снисходительно улыбнулся.

"Филипп, без сомнения, весьма возвысился за последние годы и, достигнет ещё очень многого. Но добавит ли ему могущества пыльный венец Агамемнона?"

Александр не разделял мнения учителя, однако, став царём, не стал ворошить прошлое, дабы не раздражать лишний раз склонных к народовластию эллинов. Он хотел нравиться им.

Итак, из того, что царь смог понять, следовало -- это войско, которое возглавляет Ранефер, совсем не ожидало встретить здесь Александра. Они ведут войну с каким-то царём по имени Кадеш. "Ванака Кадеш". Кто это? Может, один из царьков диких племён Арабии, лежащей за Антиливаном? И сюда добрались? Почему его тогда именуют "старшим царём"?

Царь обратил внимание на эллина. Может этот объяснит?

-- Ты кто? Лицо твоё мне знакомо.

-- Я служу в рядах щитоносцев, царь, -- пробормотал тот, пряча глаза, -- в декаде Теримаха, что в хилиархии храброго Гелланика. Эти люди пленили меня.

-- Теримах! -- воскликнул Птолемей, -- этот тот парень, которого ты собирался судить за драку с иудеями.

Александр нетерпеливо отмахнулся.

-- Как тебя схватили?

Тидей поёжился. Царь сверкал очами, словно молнии готовился метать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: