Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот фай ...

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Эмма Харт

Грязный секрет

«Братья Бёрк # 1»

Оригинальное название: Emma Hart «Dirty Secret» (The Burke Brothers #1), 2014

Эмма Харт «Грязный секрет» (Братья Бёрк #1), 2019

Переводчик: Женьшень

Переводчик: Юлия З, Катя Ш.

Вычитка: Наталья К

Обложка: Врединка Тм

Перевод группы: http://vk.com/fashionable_library

Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Оглавление

Эмма Харт

Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!

Аннотация.

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Эпилог

Аннотация.

Коннер Берк никогда не ожидал, что Софи Каллахан вернется домой. Где она была последние два с половиной года — тайна, так же как и причина, по которой она покинула родной город. Тем не менее она вернулась назад в Шелтон Бэй, Южная Каролина, одновременно с группой Коннера «Dirty B.», приехавшей домой на перерыв из турне. Софи провела месяцы после смерти отца, избегая всего, связанного с событиями в родном городе. Но её брат в Афганистане, и у неё нет другого выбора, кроме как вернуться и разобраться с домом отца, даже если это означает, что ей придётся встретиться лицом к лицу с парнем, в которого она влюблена, и раскрыть тайну своего ухода. У Коннера есть вопросы, и Софи придётся на них ответить, когда их разбитые и виновные сердца столкнутся. Их настоящее неустойчиво, будущее неизвестно. Бесспорно только одно: дочь Софи изменит всё.

Глава 1

Софи

— Ой! Вот дерьмо!

Я отпрыгиваю от машины и трясу рукой. Мой палец горит так, будто побывал в аду, и, посмотрев на него, я вижу причину.

Я сломала ноготь, пока поднимала чемодан. Это знак. Ещё одна причина, объясняющая, почему возвращение в Шелтон Бэй является ошибкой. Если бы я осталась в Шарлотт, то все мои десять ногтей остались бы в целости.

Засунув палец в рот, чтобы унять жжение, я оглядываюсь на заднее окно машины. Мила всё ещё спит, слава Богу. Если бы она проснулась и застукала меня матерящейся, то наверняка бы закричала «Мама! Плохо!».

А затем последовали бы несколько раундов увлекательного мата.

Вздохнув с облегчением, я возвращаюсь к багажнику и снова дёргаю чемодан, в результате чего он вылетает из машины. Гравий хрустит, когда чемодан соприкасается с ним, и я отпрыгиваю в сторону. Грёбанное дерьмо. Понедельник — отстой.

Больше никогда не стану переезжать по понедельникам. Особенно туда, откуда мне хочется сбежать в первую очередь.

Я вынимаю конверт, который дал мне адвокат, и ищу ключ. Нахожу его между смятых бумаг. Ещё раз взглянув на Милу, направляюсь к парадному входу.

Колеблясь, я делаю глубокий вздох. Меня не было здесь около двух с половиной лет, и я понятия не имею, что изменилось с папиной смерти, произошедшей восемь месяцев назад.

Я просто знаю, что откладывала это на столько, на сколько было возможно.

Мои руки дрожат, когда я вставляю ключ в дверь и поворачиваю его. Тяжело вздыхая, толкаю её, и в тишине раздаётся зловещий скрип. Мой внутренний голос кричит мне бежать, потому что, чёрт возьми, здесь могут обитать какие-нибудь зомби, только и ждущие меня!

Слава богу, мой мозг рациональнее, поэтому велит мне без колебаний войти внутрь. Стоит перестать смотреть «Ходячих Мертвецов».

Здесь всё осталось точно таким, как я запомнила. Всё те же детские фотографии на стенах: где мама обнимает меня, стоя позади; где папа и брат Стивен держат огромного лосося, пойманного во время их рыбалки в Орегоне; где я стою в платье с оборками, как у принцессы, рядом с папой; где я, Стивен и наши родители на одной из его баскетбольных игр — последнее наше совместное фото.

Тот же узорчатый ковёр, лежащий вдоль коридора, с загнутыми к верху от возраста углами, и, Господи, он ужасен. Такие должны храниться только у пожилых бабушек.

И пахнет здесь всё так же: лавандой и свежими полотенцами из стиральной машины. Я закрываю глаза и делаю вздох. Чёрт. Долго же меня здесь не было. Мне следовало приезжать почаще. Несмотря на то, что папа лёг в больницу в Шарлотт, а не в Роли, чтобы быть ближе ко мне. И несмотря на то, что он решил приезжать ко мне сам.

Я была слишком эгоистична, чтобы ездить к нему, когда он нуждался во мне.

Я откинула голову назад и решительно моргнула. Никаких слёз. Он ясно дал мне это понять. За несколько дней до смерти он сказал, что я не должна плакать, когда вернусь в Шелтон Бэй. Мне не разрешалось плакать, потому что счастливые воспоминания лучше.

Он запретил мне думать о нём, лежащем на больничной койке с впалыми щеками и запавшими глазами, слишком слабом даже для того, чтобы поднести ко рту стакан воды. Я должна помнить его здоровым, улыбающимся, держащим на руках свою новорождённую внучку. Вспоминать о том, как он готовил домашнюю пиццу и пытался играть для меня роль обоих родителей.

Было бы проще, если бы без него дом не казался таким пустым.

— Мам! Ма-ама! Где ты?

— Чёрт, — бормочу я, выходя на улицу. А я ведь надеялась, что успею перенести все сумки до того, как она проснётся. Думаю, это из-за эмоционального взрыва в коридоре.

Я открываю дверь машины и улыбаюсь:

— Привет, детка! Хорошо поспала?

— Выйти! Выйти! — Мила тянет ко мне свои пухлые ручки.

— Ладно, ладно, подожди, — я расстёгиваю ремни на сиденье и вытаскиваю её.

Мила начинает дёргать ножками, и я опускаю её на землю, кивая с улыбкой, когда она показывает на дом.

— Подойдёшь к лестнице, и ты наказана! — предупреждаю я, когда она бежит к открытой двери.

Я захлопываю багажник, хватаю два самых больших чемодана и пристраиваю их позади себя. К тому моменту, как я добираюсь до двери, мои пальцы уже горят. Чёрт, эти чемоданы такие тяжёлые.

— Я сказала держаться подальше от этих ступеней, Мила Лу! — кричу, закрывая за собой дверь. Когда она игнорирует меня, я быстро опускаю чемодан, беру её за руку и увожу подальше от лестницы.

— Будь здесь, — я вытягиваю из сумки куклу и отдаю её Миле.

Она следует за мной, когда я открываю дверь в гостиную. Закрыв глаза, снова погружаюсь в детские воспоминания. О маме и папе, о том, как пряталась за диваном и выпрыгивала на Стивена, заставляя его визжать. Об открытии подарков рождественским утром и поиске спрятанных яиц на Пасху.

Сделав глубокий вдох, я подхожу к окну и открываю его, чтобы избавиться от затхлого запаха, что витает внутри. Воздух в комнате испортился из-за того, что в ней никто не жил, и она сильно изменилась с тех пор, как я была здесь в последний раз. Нашей следующей остановкой будет магазин, чтобы закупиться чистящими средствами.

Мой взгляд машинально перемещается к маленькой, лепечущей со своей куклой девочке.

Боязнь выйти из дома — глупость. Так. Чертовски. Глупо. Я словно ребёнок, который очень боится вылезти из постели из-за придуманных монстров под кроватью. Но я должна это сделать. Рано или поздно.

Посмотрим, рано или поздно.

Я могу с тем же успехом выйти прямо сейчас и разом пресечь все слухи.

Но… Я не двигаюсь. Я остаюсь на месте, наблюдая за дочерью.

Её невинность приводит в восторг. Хотела бы я видеть мир таким же простым, как и она. Она понятия не имеет о моём внутреннем дисбалансе, о том, как я разрываюсь. Столько жизней может перевернуться в мгновение ока из-за одного её существования.

Я включаю телевизор, чтобы приглушить свои мысли и сразу переключаю на музыкальный канал. Это вошло в привычку. Мои пальцы автоматически нажимают на кнопки, перенося нас туда.

Кабельное всё ещё работает, несмотря на то, что с папиной смерти прошло восемь месяцев. Я знала это, потому что платила за него с тех пор, как начала ждать, когда же у меня вырастут достаточно большие яйца для возвращения домой.

Дом. Теперь он здесь. Мой. Снова.

Когда папа умер, а завещание было оглашено, Стивен позвонил из Афганистана и отдал свою половину дома мне. У него есть квартира, поэтому он решил, что мы с Милой получим от этого дома больше пользы, учитывая жизнь без арендной платы, — и он был прав. В конце концов, у меня осталось только пара сотен баксов после работы официанткой в Шарлотт. Когда они закончатся, я вынуждена буду жить за счёт своего наследства, чего делать не хочу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: