последние три к погружению в них товаров назначены, а «Северный
Орел» для препровождения оных, а потому оные три фрегата
совсем под право и вид купецких подходят, нося купецкие флаги;
командирами на тех фрегатах капитан-лейтенанты: на «Павле» —
Николай Скуратов, «Наталии» — Федор Мосолов,
«Григории» — Астафий Одинцов, а по прибытии в Ливорно велено
к помещению следуемых оттуда к отвозу в Царьград товаров
взять состоящие там в Ливорно в ведомстве генерал-майора Га-
нибала оставшие от флота два фрегата: «Св. Павел» о двадцати
шести пушках и «Констанцию» о двадцати четырех пушках,
определив на них командиров и команду служителей, а мне над всеми
поручена команда яко старшему, почему и определяются на выше
объявленные два фрегата, которые должны также быть под
купецкими флагами, командирами на «Св. Павел» — вы; на
«Констанцию» генеральс-адъютант Ржевский, а ко исполнению вам
предписывается ниже следующее:
1
По нагружении товаров, следуя из Ливорно повеленным
путем, быть всем неразлучно, а ежели где надобно будет иметь
лоцманов, то оных нанять.
2
Ни в какие порты без крайней нужды не заходить, разве от
чего, боже сохрани, какое повреждение от штормов или иного
несчастия фрегату приключится.
3
В первом пункте предписано следовать в пути всем
неразлучно, то с крайним старанием употребить обыкновенные,
мореплавателям известные и в регламенте напечатанные способы,
дабы следовать во всем пути неразлучно, но как многие причины
и на море бываемые приключения, яко то штормы, туманы и
прочая, могут иногда противу воли сделать разлучение неизбежным,
то имеют быть учреждены от меня по местам рандеву до
прибытия в назначенные места.
4
В рассуждении салютаций и почестей морских имеете
поступать во всем на основании правил купецких кораблей.
5
Купецких кораблей всех народов ни под каким видом не
останавливать, а тем меньше осматривать или какие делать
притеснения, но напротиву того, всякую благосклонность, ласку и в
случае нужное вспоможение показывать, дабы и сим прославить
российский флаг, сколь славен он приобретенными победами,
6
Известно, что в Средиземном море бродят морские
разбойники, то вы имеете употреблять от оных всякую осторожность
и опасение и содержать себя для защищения во всякой
исправности и готовности, ибо вы с довольною обороною отправляетесь,
однако ж самим вам на них не нападывать.
7
Касательно до захождения, в случае нужды, в порты
Средиземного моря христианских держав можете вы заходить без
опасения, кроме французских, гишпанских и неаполитанских, в
которые не заходить, однако ж, и в Еышеписанные без необходимой
и законной нужды того не делать.
8
Во всех тех местах, где вам быть случится и где есть
высочайшего двора нашего министр, имеете тотчас к нему
адресоваться и, требуя помощи и наставления, по оным и поступать,
и, буде бы случилось, что он и вопреки предписанных здесь или
данных повелений, во время плавания вам что приказать
рассудил, то о том с ним объясниться в точности и, показав оные
и спросить у него письменно повеления и по тому поступать: где
же оные министры и консулы и кто таков, при сем приложен
список г.
9
При входе в большие Дарданеллы, ежели б то случилось, не
должны на фрегате иметь пушки на станках, но надобно оные
снять и положить в интрюйм и станки разобрать, заколотив
порты так, чтоб оное ни мало не имело вида военного судна,
оставя однако ж пушек шесть или восемь.
Для приема товаров можете определить из офицеров по
способности, однако ж за целостью и бережением их вы смотреть
должны и как при нагружении расписки и коносамент самому
подписывать, так и при разгружении расписки требовать.
11
Намерение сей экспедиции сверх перевоза товаров состоит
в приобретении практики молодых офицеров, так же и нижних
служителей и для того вы всевозможное к тому руководство
подавать и ко обучению их показание в морской практике,
счислении пути, обсервациях и военной экзерциции не меньше того
и в эволюциях при возможных случаях прилежно употребить
должны, дабы вы приобретенную славу по многим вашим
морским плаваниям умножить и имя искусного морского и отменного
офицера наиболее чрез то могли, в чем Коллегия, определив вас
командиром, и не сомневается.
12
Настоящая надобность в штурманах и в других того ж звания
чинах побуждает рекомендовать вам, чтоб вы за ними сколько
возможно прилежнее наблюдали; брать' обсервации амплитуда
и высоту солнца, записывая при том в исправлении и высоту
глаза положение у каких случится мест ширину и склонение
компаса, чтоб чрез то можно было получить надежное известие
о склонении в тех местах иглы магнитной, а где будете при
портах, или случится приставать к каким берегам и островам жилым
или пустым, сколько возможно стараться вам описывать
обстоятельно и сочинять планы и виды берегов в прешпекте снимать;
...наблюдать при входах в порты положение мест и портов,
флюса и рефлюсаг и возвышение воды, где на сколько футоз
бывает, а промеры глубин при какой воде примечать и по
прибытии к российским портам, как о сем примечании, так и
о штурманских успехах и прилежании особливо рапортовать
в Коллегию.
13
Если из служителей на порученном вам фрегате сделается
какая убыль, что оставшими управлять будет неможно и
необходимо понадобится помощь, то вам людей нанимать без
излишества, однако ж сего без дозволения моего не делать, разве то
случится со мною в разлучения.
14
Если востребуется нужда порученный вам фрегат исправить
починкою, то при той починке не преминуть не только
записывать, что починиваться будет, но и класть на чертежи и по
прибытии в российские порты представить в Коллегию, что она с
удовольствием принимать и относить к исправности вашей будет.
15
Будучи в иностранных портах, служителей содержать во
всяком порядке, чистоте и совершенной воинской дисциплине
и крепко смотреть за ними, чтоб ни малейших непристойных
поступков и побегов не чинили.
16
Ежели будучи в походе надобно будет для служителей
покупать провиант, то стараться вам наведываться, где дешевле
достать можно, а в недостатке, хотя и дорого, по малому числу
самое нужное, чем бы можно дойти до тех мест, где дешевле,
а особливо для лучшего людям здоровья вместо соленого
покупать свежее мясо, где случай допустит, вы ж сами с офицерами
порционные и каютные деньги получать имеете, так и на таком же
основании как получали, когда флот во время прошедшей войны
в Архипелаге был, по тем же ценам, почем и на служителей на
заготовлении провизии; и ту морскую провизию служителям
производить по морскому уставу и узаконенной на то табели. Не
возбраняется вам, однако, по общему рассуждению командиров
фрегатных и с согласия служителей, буде бы из регламентной
дачи что оставалось, то давать им за оной деньгами по здешней
покупной подрядной цене, а оставшийся от раздачи по регламенту
провиант паки записывать в приход, чрез что увеличится запас
оного, а почем в России провизия обошлась, прилагается реестр,
записывая все оное, как в приход, так и в расход в шнурованные
книги, причем вам накрепко подтверждается иметь крайнее
смотрение во употреблении той провизии и воды, дабы излишней
траты, как в морском уставе предписано, не было; покупки ж