Пробуждение Сюзанны

The Awakening of Suzanne

by

Norsebard

ГЛАВА 1

Вторник, день

С удовлетворенным вздохом Сюзанна Митчелл водрузила очки с квадратными стеклами в тонкой металлической оправе на свой царственный нос и кликнула на иконку печати в Ворде.

Как только лазерный принтер зажужжал, женщина повернулась на своем вращающемся стуле к чувствительному офисному прибору – у Сюзанны было другое слово для именования прибора, которое она никогда не использует в беседе со своим практичным редактором, – чтобы получить бумажную версию своей статьи, которая, вероятно, пойдет в следующий выпуск «Обозревателя».

Журналист даже не стала дожидаться, пока теплый лист полностью выползет из принтера, немедленно принявшись просматривать его на предмет логических ошибок.

- Конец эры керамики «Гора Уивер», Сюзанны Митчелл, – бормотала женщина. – Хммм, хммм, хммм, хммм... Джейн... о, блин... опечатка в ее фамилии! Там не должно быть «И»! Раз, два, три, четыре, пять... о, блин, шесть раз...

«Персонал, жду всех в конференц-зале через две минуты!» – голос редактора внезапно раздался из интеркомов, установленных на каждом столе в офисе.

Коллеги Сюзанны – все трое – встали из-за своих столов и отправились в конференц-зал, находящийся с торца большого открытого офиса.

Сюзанна съежилась при мысли о предоставлении довольно придирчивому редактору статьи с ошибками и морально приготовилась к предупреждению или передаче статьи другому журналисту, как бывало уже раз сто за ее шестимесячный срок работы в старой гордой местной газете.

- О! – простонала она, поправляя очки, – о, блин, нужно исправить текст... но времени совсем нет!

Вероника Бут, кулинарный редактор и журналист, отвечающий за обзоры ресторанов, остановилась по пути в конференц-зал около стола Сюзанны и постучала по нему костяшками пальцев.

- Нужна помощь, Сьюз? Ты выглядишь немного бледной.

Со вздохом молодая журналист подняла взгляд на свою старшую коллегу – мягкие, округлые черты и рано поседевшие волосы которой не соответствовали острому уму и твердому характеру обученного инструктора корпуса Морской пехоты.

- Мм... Я написала фамилию объекта статьи с орфографической ошибкой... ты не могла бы задержать Реда на пару минут, чтобы я успела сделать замену по документу и заново его распечатать?

- Не знаю, – произнесла Виктория с благосклонной улыбкой, – но я могу его пристрелить.

- Это все, о чем я могу просить... исправление не займет много времени... надеюсь, – произнося эту фразу, Сюзанна успела развернуться на стуле обратно к компьютеру и начать печатать.

* * *

Четыре минуты спустя, Сюзанна постучала в дверь конференц-зала и вошла, не дожидаясь ответа.

- Прошу прощения за задержку, Ред.

Ее редактор, Мартин Немек, в свои тридцать четыре года был намного моложе, чем большинство людей на аналогичных должностях – он был шишкой, переведенной из головного офиса конгломерата, чтобы, фигурально выражаясь, дать старой газете хороший пинок. Оторвавшись от явно очень захватывающей статьи, которую Вероника держала у него перед глазами, мужчина, бросил на Сюзанну острый взгляд.

- Мммм, – невнятно промычал он, глядя, как Сюзанна подходит к своему стулу и садится.

Вероника подмигнула молодой коллеге, прежде чем вернуть свое внимание редактору.

- Это интересно, согласен, Ред?

- Мммм, присаживайтесь, пожалуйста, миссис Бут, – произнес редактор голосом, не допускающим возражений.

Вероника поспешно заняла свое место за столом.

- Итак, – Мартин поднялся со стула, – что мы имеем? Давайте пойдем по кругу... Вероника, я уже видел твою статью. Этого недостаточно для первой полосы. Сюзанна?

- Мм, да, Ред, – начала Сюзанна, путаясь в очках и бумагах, – я, ммм... старый завод керамики «Гора Уивер» закрывается. Я взяла интервью у владелицы – Джейн Мастерсон – об ее планах и---

- Седьмая страница, – отрезал Мартин и указал на следующего журналиста до того, как Сюзанна успела добраться до изюминки своей статьи.

Чувствуя себя задвинутой в сторону, женщина вздохнула и позволила еще теплому листу бумаги упасть на полированный рабочий стол.

* * *

Сорок минут спустя следующий выпуск «Обозревателя» был заполнен, и единственными моментами, касающимися Сюзанны, стали ее статья о керамике на седьмой странице и так называемые «курьезы» на последней.

- И на «курьезы» уйдет целых пят минут онлайн-серфинга... – прошептала Сюзанна и тихонько вздохнула.

- О, и напоследок... еще один момент, – протянул Мартин Немек, занося несколько примечаний в свой исписанный блокнот. – Клер Сент-Джон проводит выставку своей новой коллекции... ну, полагаю, это можно назвать искусством... вечером в следующую субботу. Сюзанна, ты займешься этим?

Сюзанна все вздыхала и вертела в руках свою статью, глядя вниз на нее, так что она лишь через несколько секунд осознала, что редактор дал ей задание.

- Ммм, я... прошу прощения?

Мартин недовольно поджал губы и скрестил руки на груди.

- Я спросил, займешься ли ты выставкой Клер Сент-Джон в следующую субботу вечером? Она пройдет в галерее искусств «Avant» в центре.

- В центре? Клер Сент-Джон? Выставка?

- Да, – Мартин говорил, растягивая слова, будто объясняя глупому ребенку, – ты сидишь за столом ИиД, не так ли? Это определенно означает Искусство и Досуг.

Еще пару секунд Сюзанна нервно играла со своими очками и только потом слегка кивнула.

- Я займусь этим? Я имею в виду, да, я займусь этим! Конечно! О, конечно!

- Хорошо, я отправлю детали тебе на почту. Ладно, пойдем дальше... – продолжил редактор, но Сюзанна уже игнорировала его, мечтая о своем первом важном назначении в «Обозревателе».

Пара одинаковых смешков от двух ее коллег-мужчин заставили журналистку вернуться к происходящему и бросить на Гари и Дэвида озадаченный взгляд. Немного подумав об этом, Сюзанна попыталась вызвать какие-то ассоциации с именем художника, но так и не смогла вспомнить, почему оно показалось знакомым.

* * *

Полчаса спустя Сюзанна застонала, сняла очки и спрятала лицо в ладонях. Редактор отправил ей детали задания, как и обещал, но когда она отправилась искать информацию о художнике в интернете, чтобы получить полную картину, первой же ссылкой была весьма красочная статья с сайта сплетен.

К статье прилагался трясущийся минутный ролик, снятый кем-то на телефон, показывающий, как Клер Сент-Джон приходит в ярость и швыряет полную чашу яркого цветного пунша в лицо мужчине-журналисту, одновременно громко и иронично высказываясь о его происхождении, недостатке сексуального мастерства и о том, что он осмелился напечатать то и это – последние слова были невнятными из-за потрескивающего звука на видео.

Сюзанна вздохнула и снова кликнула «плей», чтобы удостовериться, что это не фейк, призванный выставить художника в неприглядном свете. Это был не фейк. Проверив даты и обнаружив, что этот инцидент произошел сразу после выставки прошлогодней коллекции Клер Сент-Джон, журналист потерла лицо и откинулась на спинку своего скрипучего вращающегося стула.

Пару секунд спустя она решила, что нужно выпить воды и немного успокоиться, и отправилась к кулеру, стоящему на противоположной стороне офиса. Проходя мимо столов Гари и Дэвида – финансового репортера и спортивного обозревателя соответственно – она услышала то же самое хихиканье, что было и в конференц-зале.

Решив не обращать на них внимания, Сюзанна продолжила свой путь и налила воды в пластиковый стаканчик. Женщина задумчиво подошла к большому окну и глянула вниз на частную автостоянку. В стекле отразилось ее лицо. Глубокие синие глаза, темные волосы до плеч, легкий оливковый оттенок кожи – все это Сюзанна получила от своего отца, грека. Этот мужчина перестал быть частью семьи, после того, как его застукали за отвратительными развлечениями с силиконовой грудью девушки, которая была значительно младше него. Сюзанна знала, что у нее типичная приятная внешность, хоть и очень мало шансов воспользоваться ею.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: