ISBN 5-86218-170-9 © Научно-издательский центр «Ладомир», 2000.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Имя Софии Ли, чьи произведения в конце XVIII в. пользовались немалой
популярностью у английской читающей публики и были благосклонно встречены литературной
критикой, сейчас забыто всеми, кроме узкого круга специалистов. И забыто незаслуженно.
Даже если бы ею был написан лишь один роман «Убежище, или Повесть иных времен»
(1785), уже это давало бы ей неоспоримое право на заметное и достойное место в истории
английской литературы.
В не меньшей степени, чем ее старшие современники — Гораций Уолпол или Клара
Рив, София Ли способствовала формированию жанра готического романа. Ее влияние
ощутимо в творчестве писательницы, ставшей признанным классиком этого жанра, Анны
Рэдклифф. Но этим не исчерпывается значительность творчества Софии Ли. В
английской литературе ею создана новая для того времени разновидность готического романа, в
котором столь привлекательные для ее современников мрачно-живописные приметы
средневековья соединялись с галантно-мелодраматической любовной историей,
отнесенной к исторически конкретному времени — достаточно отдаленному, чтобы обрести
романтический колорит, но при этом достаточно знакомому читателям, чтобы вызвать у
них ощущение достоверности описываемых событий.
О мгновенной популярности жанра говорит поток историко-готических повествований,
хлынувший на английский книжный рынок тотчас после появления романа «Убежище» и
не иссякавший на протяжении по меньшей мере четверти века.
Сумрачно-таинственный готический антураж этих романов — уединенные замки и
старинные аббатства, величавые статуи предков, являющиеся взору героя под громовые
раскаты и сходящие с пьедестала, чтобы покарать злодеев, — несомненно, ведет свое начало
от «Отранто», замка, который построил Уолпол. Но столь же несомненно — в мотивах и
сюжетных ходах, в самом обращении к событиям минувших веков — влияние романа
Софии Ли на такие произведения, как «Вильгельм Нормандский. Исторический роман»,
анонимно опубликованный в 1787 г., «Роза де Монмориен» А. Хилдич (1787), «Монмут»
А. М. Маккензи (1790), «Уильям Уоллес, или Герой гор» Г. Сиддона (1791), «Царственные
пленники», роман, написанный молочницей из Бристоля Анной Иерсли в 1795 г., «Планта-
генет, или Тайны Анжуйского дома» А. Милликин (1802), «Англосаксы, или Двор Этель-
вальда» Л. Армстронг (1806), «Таинственный пират, или Времена королевы Бесс» Ф. Лато-
ма (1806), и множество других, известных в свое время, но ныне забытых.
Английский исследователь М. Саммерс указывает на «ценные сведения», почерпнутые
Вальтером Скоттом у С. Ли для романа «Кенильворт», и усматривает в его творчестве
приметы слияния, развития и гениального преобразования достижений Горация Уолпола
и Софии Ли.
О жизнестойкости жанра, основы которого были заложены творчеством Софии Ли,
свидетельствует один из популярнейших видов массовой литературы — любовно-историче-
ский роман, обильно представленный во второй половине XX в. произведениями
Маргарет Ирвин, Маргарет Кэмпбел Барнс, Ани Ситон, Виктории Холт, Элизабет Гудж, Джор-
джетт Хейер.
В романе «Убежище, или Повесть иных времен» С. Ли использует прием, уже
известный по уолполовскому «Замку Отранто» и «Старому английскому барону» Клары Рив, —
прием «найденного манускрипта». В «Предуведомлении» к повествованию она
выговаривает себе право «приблизить язык автора к современному, так как в противном случае он
был бы часто непонятен». Не только язык, осовремененный ею, но и нравы, образ мыслей
и строй чувств ее героев, несомненно, принадлежат не елизаветинским временам, а
XVIII в., несут на себе печать жизненного опыта писательницы, социально-культурного
слоя, к которому она принадлежала, литературных влияний, которые испытала.
София Ли (1750 — 1824) была старшей из пяти дочерей Джона Ли, известного актера,
члена труппы Дэвида Гаррика, много путешествовавшего по стране, прежде чем
обосноваться в конце 70-х годов в Бате, курортном городе с древней историей, ставшем в
XVIII в. одним из центров светской и культурной жизни Англии. Рано лишившись матери,
София с юных лет приняла на себя обязанности хозяйки дома и воспитательницы сестер.
В фешенебельном Бате семейство Ли и особенно старшая мисс Ли пользовались
чрезвычайным уважением, а вскоре к Софии пришел и литературный успех: в 1780 г. состоялось
первое представление ее комедии «Непредвиденное стечение обстоятельств». Сюжет в
значительной степени опирался на драму Дени Дидро «Отец семейства» (1758), хотя в
предисловии София Ли утверждает, что познакомилась с произведением Дидро, когда ее
собственная пьеса была уже написана, и что, восхищенная «Отцом семейства», она была
скорее довольна, чем удручена «случайными совпадениями в сюжете», и лишь
постаралась придать своему произведению юмористический характер, отсутствующий в драме
Дидро.
Пьеса имела не только театральный и литературный (она выдержала несколько
изданий), но и финансовый успех, что позволило Софии Ли открыть в Бате весьма
престижное «Учебное заведение для молодых девиц». Полагают, что одной из учениц этого
заведения была Анна Уорд (в замужестве Анна Рэдклифф).
В 1783 г. вышел в свет первый том романа «Убежище», самого значительного
произведения Софии Ли, а к 1785 г. роман был завершен. Книгу высоко оценили современники, в
их числе драматург Ричард Шеридан и ставшая впоследствии прославленной
романисткой Анна Рэдклифф.
Многое в романе С. Ли было ново и непривычно. В нем присутствовали непременные
атрибуты готического романа: полуподземное убежище, выстроенное на монастырских
руинах, потайные двери, портреты, обладающие непостижимой властью над
воображением юных героинь, трагические семейные тайны, общая гнетущая атмосфера страха. Но, в отличие от своих предшественников, София Ли не включает в сюжет романа
таинственных явлений и фантастических событий — ни в виде бесхитростно-прямолинейного
изображения, как в «Замке Отранто», ни в виде смутных намеков, предполагающих
возможность рационального истолкования, как в «Старом английском бароне». Более того,
мрачный потенциал готического антуража остается нереализованным в сознании и чувствах ее
героинь, чье здравомыслие неподвластно мистическому ужасу. Тайное Убежище, где
проходят их детство и юность, не смущает их душевного спокойствия ни темными
подземными коридорами, ни потайным входом через дверь, скрытую в основании гробницы, ни
тем, что один из его покоев со временем становится усыпальницей для их опекунши и
воспитательницы, миссис Марлоу. Когда, после трагической гибели Лейстера, Мортимер
обманом увозит Матильду из Франции, она на протяжении всего пути не расстается с
гробом, в котором покоится тело ее мужа. Эллинор спасается из-под власти Арлингтонов,
вынесенная из их дома в гробу, без колебания заняв в нем место умершей служанки. В
романе есть эпизод, когда королева Елизавета, терзаемая тоской и раскаянием после казни
Эссекса, принимает за привидение явившуюся перед ней безумную Эллинор, которую
давно считает умершей. Но этот традиционно-готический эпизод представлен в пересказе
леди Пемброк, чьи объяснения предшествующих обстоятельств заранее лишают его
внезапности и непостижимости и тем самым фантастичности.
Необычным для готического романа было и отсутствие счастливой развязки с