Улфсби; отряд следующий по левой стороне реки Кумо,
прошел за деревню Фирсо и в ночи соединился чрез реку
с прочими своими войсками.
Войска наши заняли селении, бывшие пред оим в руках
у неприятеля, а именно, кавалерия, разделенная на две
части, расположилась: одна ее часть с 25 Егерским полком
по правую сторону реки в деревне Раквалбю,. а другая часть
в деревне Фрисби. 3 роты 2 Егерского полка в мызе
Хайстила, а баталион оного полка в деревне Руекила, Невской
мушкетерской полк около кирки Наккила, часть 1-го
отделения в окрестности кирки Кумо.
Быстрой переход сей дивизии от Тавастгуста к стороне
Таммерфорса и Биериаборга, составляющей в 8 дней более
200 верст, и удачное движение, ? деланное, при 'наступлении и
преследовании неприятеля по обеим сторонам реки Кума,
поставило шведов в невозможности держаться у города
Биернаборга, а потому, оставя оный в ночи на сие 6 число,
весь корпус неприятеля потянулся по дороге к Вазе.
У неприятели oo вчерашнем Деле убитых ий ранены:
1 артиллерийской офицера рядовых до 119. В плен взято
как в самом, так и при занятии города, а равно и
найденных в гошпитале штаб-офицер 1, обер-офицеров 6, нижних
чинов 35. Все состоящее в магазейнах и цейхгаузах в сем
городе было частично истреблено и частою вывезено,
исключая того, что в первых найдено до 200 пудов ржаной муки
и несколько сот печеных хлебов.
С нашей стороны ранено: Гродненского гусарского полка
майор Видингер конгузиею, гусар 1, егерей тяжело 1, легко
4, убито лошадей 4, ранено лошадей 7.
Отдавая справедливость хорошему распоряжению
генерала-лейтенанта князя Багратиона, обязанностию своею
ставлю также представить на всевысочайшее
благоусмотрение вашего величества неутомимость и мужество войск, с
которою они, презирая труды беспрерывных маршей, не
охладели в ревлости своей и несмотря на препятствии,
полагаемые зимним временем, с решителыюстию несли смерть
неприятелю. Всех войск в сем деле действительно налицо
находилось под командою генерал-майора Янковича штаб-
офицеров 7, обер-офицеров 39, нижних чинов 1 188. О штаб
и обер-офицерах, отличившихся своими дивизиями, донесу
вашему императорскому величеству впоследствии.
По занятии Биернаборга генерал-лейтенант Багратион во
исполнение данных ему предписаний сделал следующее рас*
поряжение.
Генерал-майор Раевский, с сильным деташементом, состоя»
щим из 5-ти рог Великолуцкого мушкетерского полка, одним
баталионом 26 Егерского с 5 орудиями и с
присоединившимися от 2-го отделения 3-мя ротами 2-го Егерского полка,
1-м эскадроиом гусар и 40 казаками будет преследовать
неприятеля по дороге к Вазе на Христинестад в таком
расположении, дабы соображаясь с движением отряда
подполковника Кульнева, идущего также к Христинестаду от
стороны Таммерфорса, успеть поставить неприятеля между
двумя огнями. А погом подполковник Кульнев будет
простираться далее к подкреплению 5 дивизии, а отряд генерал-
майора Раевского до окончанного занятия Вазы предоста-
нется в Христинестаде.
Небольшая часть 2-го отделения сей дивизии останется
в Биернаборге, другая ее часть расположится о Раумо и
Нистате, а прочие войска приблизятся к Абову.
В самой тот день, то есть 6 марта, когда крепость Шварт-
гольм покорилась повелениям вашего величества, храбрые
войска, состоящие под командою генерал-лейтенанта князя
Багратиона, открыли себе вход оружием в город Биерна-
борг. Напрасно неприятель собирал во оном большую часть
сил своих и готовился положить преграду нашим успехам,
генерал-лейтенант Багратион, во исполнение данной
диспозиции, предупредил его намерение и после упорного
сопротивления принудил оставить город, найдя в нем достаточные
магазейны. Неприятель пошел после сего по дороге к Вазе,
оставя нас обладателями всей Абовской провинции. Он
беспрерывно преследуется легкими деташаментами. Подробное
донесение о сем происшествии всеподданнейше представлю
вашему императорскому величеству тотчас по доставлении
ко мне полных сведений.
Генерал Буксгевден.
При сем вашему высокопревосходительству представить
честь имею в оригинале рапорт2 Гродненского гусарского
полка майора Лидерса, из которого усмотрите, что
неприятель на большом Аланде весьма силен и что действительно
сожжены шведами деревни Юрмо, Афа, Биоргольма, Баг-
гольма, Бренде и Коспенпя, что обыватели имеют повеление
от короля разобрать домы с островов Биорко, Лаппо, Торс-
гольм и Фиске. Дабы предупредить оное, я предписал
майору Лидерсу, коль скоро придут к нему еще сотня
казаков полка Лощилина, то чтобы он старался переловить оных
мужиков и, облаская их, держать при себе, дабы они могли
ему служить проводниками, а которой из них будет иметь
подробные сведения о неприятеле с большого Аланда, того
прислать ко мне и стараться иметь достоверные сведения
с острова Кумлинге.
Полковник Паттон в рапорте своем от 4-го января донес
мне, что обыватели Паргаского киргшпиля приведены им
к присяге, кроме тех, которые находятся с транспортами,
при сем же рапортует, что он заболел. Я предписал ему
сдать команду лейб-уральской сотни майору Трофимову,
которому и приказал следовать далее и привести к присяге
обывателей киргшпилей Нагу, Корпо и Носби, но с тем, что
если они не захотят присягать, то их к тому не принуждать,
а по мере как войска будут умножаться, то они сами
захотят присягнуть. Генерал-лейтенант кн[язь] Багратион.
20 марта [1 апреля] 1809 года. г. АБО.
Генерал-лейтенанты князь Багратион и Барклай де Толли1
за оказанные отличия во всю нынешнюю кампанию
производятся в генерал от инфантерии.
6[18] апреля 1809 года. гор. АБО.
Вашему высокопревосходительству угодно было поручить
мне начальство над корпусом войск, предназначенным для
покорения островов Аландских. Исполнив возложенное на
меня поручение, имею честь представить при сем вашему
высокопревосходительству подробное об оном донесение.
До начатия действий на Аланде я почитал нужным узнать
о силе неприятельской, на оном находившейся, о ее
расположении и намереньях; почему разделил авангард
вверенного мне Абовского корпуса, состоящий-из 1-го, 2-го, 30-го
и 31-го Егерских полков, 4-х эскадронов Гродненского
гусарского полка, лейб-Уральской сотни, 3-х сотен казачьего
подполковника Лощилина и 2-х сотен полка полковника
Исаева, на два крыла или колонны, вверил начальство над
правою, занимавшею острова: Биорко, Лаппо, Астергольм,
Терсгольм, Вартсала, Сундсала и Тефсала генерал-майору
Шепелеву; левая, располагавшаяся на островах Незбиского
киршпиля и на таковых же: Корпо, Нагу, С-т Терфен и
Олен состояла под командою генерал-майора Кульнева,
которым дал я нужные наставления на случай движений
неприятеля, находившегося на ближайших противуположенных
островах Аланда. Вследствие чего, генерал-майор Шепелев
объезжал расположение вверенной ему колонны и, не
имея никакого верного известия о положении
неприятельском, который, забрав с острова Кумлинге всех жителей и
имущество их, сжег до основания все на нем бывшее