кита. Наргис с протянутым мечом залезла в

пасть кита, разрезая его внутренности, и

благополучно вылезла с задней его стороны.

Через некоторое время купец увидел, что

кровавая пена покрыла поверхность моря. Они

потянули веревку, и Наргис вышла. Купец

поцеловал Наргис в лоб и сказал: —Я

усыновлю тебя,—Он взял Наргис и приехал в

город.

Купец приготовил ценный подарок царю.

Дал подарок в руки Наргис и вместе с Наргис

пошел к царю того города. Царю очень понра-

вились как подарок, так и Наргис, он спросил

везиря: —За этот подарок что прилично дать

купцу?—Везирь ответил: „За это тебе

прилично дать ему свою дочь". Царь взял да

и подарил Наргис свою дочь. Купец продал

в том городе свои товары, взял Наргис,

царскую дочь и вместе с ними поехал в город,

где царствовал царь Лала. Купцу очень

понравилась царская дочь. Он ехал морем и,

чтобы ею завладеть, положил Наргис в

сундук и велел бросить сундук в море. Девушка,

царская дочь, плакала, жалела Наргис, „а за

купца,—сказала,—я ни за что не выйду

замуж". Купец оставил ее в покое; приехал к

царю Лале и подарил ему девушку.

Теперь расскажем вам про Наргис. Море

заволновалось и волна выбросила сундук в сад

царя Лалы. Садовник нашел сундук, отнес

домой и увидел, что лежит в нем

девушка-красавица, но полуживая. Садовник позвал врача,

который в несколько дней ее вылечил и

передал садовнику. Как-то днем садовник

собирал цветы и делал букет, Наргис спросила: —

Для кого ты это собираешь и делаешь букет? —

Садовник ответил: — Собираю для царя Лалы;

на этих днях купец подарил ему девушку —

царскую дочь, но она очень печальна; я это

несу ей, дабы ее немного развлечь.—Наргис

догадалась, что это та самая царская дочь,

которую ей подарили. Наргис тоже собрала

букет цветов, между цветами положила прядь

своих волос и сказала: —Передай этот букет

цветов царской дочери и скажи: „тот, о ком

ты грустишь — цветок Наргис —жива и

находится здесь". Садовник взял цветы от Наргис,

понес, передал девушке и сказал: —Ханум, тотг

о ком ты грустишь, цветок Наргис находится

здесь.— Девушка догадалась, что Наргис

благополучно спаслась из моря. Она сняла с шеи

золотое ожерелье, подарила садовнику и

сказала:—Пойди, тот цветок Наргис скорее

приведи ко мне. Обрадованный садовник привел

Наргис к девушке. Наргис с девушкой

поздоровались и вместе пошли к Лале. Наргис

сказала, кто она. Лала обрадовался, они

обнялись, поцеловались; столько лет они были

в разлуке и беспокоились друг о друге. Они

рассказали все, что с ними случилось за это

время.

Царь Лала оделся в алые одежды и взошел

на трон. Он приказал привести сторожа,

начальника тюрьмы, купца и садовника.

Совершив суд, он приказал отрубить голову

сторожу, начальнику тюрьмы и купцу. А садовника

он хорошо наградил и отпустил.

Наргис сказала брату: —Брат Лала, теперь

ты наказал наших врагов. Нужно отца и друзей

обрадовать! —Лала согласился. Оставил

садовника царствовать на своем месте, взял Наргис

с царской дочерью и поехал.

Они приехали в землю своего отца. Их отец

от слез потерял зрение. Его глаза потерли

чудодейственным средством тутия, и он

прозрел. Все, что они пережили за это время —

они рассказали друг другу. Отец раскаялся

в своем жестоком поступке. Он дал приказ,—

и жену его повесили. Вместо себя он поставил

царствовать Лалу.

Наргис сказала: — Брат Лала, я привезла

тебе невесту, нужно устроить тебе свадьбу.

Наргис передала отцу о том, что она

собирается устроить свадьбу Лалы.

Сорок дней и сорок ночей они играли

свадьбу, царскую дочь выдали замуж за Лалу.

С того времени они стали проводить

счастливые дни...

Азербайджанские тюркские сказки _71.jpg

Азербайджанские тюркские сказки _72.jpg

называют, некогда был

бедный человек, по имени

Шейдулла; он был

Азербайджанские тюркские сказки _73.jpg
обременен громадной семьей, еле-

зарабатывал насущный

кусок хлеба; несчастные его

дети и жена вечно не доедали, вечно не

допивали, а уже про платья и мечтать не смели.

Но надо отдать Шейдулле справедливость — он

никогда не отчаивался и постоянно надеялся,

что аллах поможет ему улучшить его положение

и даст возможность безбедно просуществовать.

Долго ждал наш бедный Шейдулла помощи

от аллаха; наконец невмоготу стало: голые

и голодные дети плачут, жена упрекает его

в том, что он не способен зарабатывать деньги

и в лености! Сильно задумался бедный

Шейдулла, и вдруг его голову озарила мысль, от

которой он повеселел; он радостно объявил

жене; что намерен пойти к аллаху просить

помощи. Жена одобрила его намерение и

благословила в путь.

Шел наш Шейдулла три дня и три ночи

и встретил на дороге чахлого и жалкого волка.

— Куда идешь, добрый человек? —спросил

его волк.

— Да вот иду к аллаху просить помощи! —

отвечает Шейдулла.

— Кстати проси и за меня,—умолял его

волк,—вот уже третий год у меня страшная

боль в животе: ни днем, ни ночью не имею

покоя; пусть смилуется аллах, пошлет мне

смерть, если уж вылечить нельзя.

— Хорошо, скажу,—отвечает Шейдулла и

идет дальше.

Шел наш Шейдулла опять три дня и три

ночи и встретил яблоню.

— Куда идешь, добрый человек? —

спрашивает его яблоня.

— Да вот иду к аллаху просить помощи!

— Будь так добр, передай, кстати, и мою

просьбу,— взмолилась яблоня,— с самого

рождения я не видала еще своих плодов,—тружусь,

работаю, зацветаю, а каждый paз, как

подходит время оплодотворяться моим цветам, так

они все разом и спадают с меня; уж пусть

аллах пошлет смерть, коли помочь мне нельзя

— Хорошо, скажу,—отвечает Шейдулла и

идет дальше.

Шел он опять три дня и три ночи и дошел

до большого озера; а в том озере, высунув

голову из воды, грелась на солнце большая,

пребольшая рыба.

— Куда идешь, добрый человек? —спросила

она Шейдуллу.

— Да вот иду к аллаху просить помощи!

— Будь так добр, передай, кстати, и мою

просьбу,—взмолилась рыба,—вот уже седьмой

год, как я страдаю отрыжкой, вечно колет

в горле, пусть смилуется аллах, пошлет скорее

смерть, коли помочь мне нельзя.

— Хорошо, скажу,—отвечает Шейдулла и

идет дальше.

Шел наш Шейдулла опять три дня и три

ночи; наконец дошел он до рощи из розовых

кустов. По середине рощи стоял большой куст,

весь покрытый розами разных цветов; из того

куста выходило какое-то розовато-золотистое

пламя и озаряло чудным светом всю рощу.

Шейдулла в изумлении остановился перед этим

кустом и до того растерялся, что забыл даже,

куда он идет и зачем. Вдруг он услышал чей-

то голос, выходящий из пламени. Голос этот

произнес:—Что тебе нужно, Шейдулла? —

Великий аллах! Тебя ли я слышу? —воскликнул

Шейдулла в страшном волнении.—Что тебе

нужно? Говори!—вторично послышался голос

из пламени.

Шейдулла благоговейно опустился на

колени и изложил перед аллахом как свою

просьбу, так и просьбы волка, яблони и рыбы.

После этого, в третий раз раздался из куста

голос:

— У рыбы,— говорил он,— засел в горле

драгоценнейший камень; когда вынут у нее этот

камень, тогда она и вылечится. Под яблоней

зарыт большой кувшин с червонцами; когда


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: