Ершов чувствовал себя неудобно рядом с Вилкоксом, одетым в мундир итальянского офицера. Постоянная жара и бесконечный ливень изматывали Николая, даже в тонких брюках и рубашке с коротким рукавом он потел и мечтал о холодном кофе или, на худой конец, пепси.

- Так на чем мы остановились, герцог? - Ершов терял нить разговора в бесконечных отступлениях Роберта.

- На погоде, "герцог". Ваш отряд сходит с ума в нашем климате. Ваши люди тоскуют по снегам и морозу, - Вилкокс опять уводил разговор в сторону. Так казалось Ершову.

- Кому не понравится, тот после выборов уедет в США. На Аляске летом много работы. Золото, много золота. А холодно-то как! В Италии зимой теплее.

- Верю.

- Да. Так на чем мы остановились?

- Королева считает необходимым договориться с Лорри Тэрстоном полюбовно, - перешел к делу Вилкокс.

- Я не слепой. Я лично наблюдал, как в порт Гонолулу два дня назад вошел бронепалубный крейсер "Бостон" с тремя сотнями экипажа. О вчерашней вашей встрече с представителем госдепа Джоном Стивенсом я тоже знаю, - информировал собеседника Ершов. Николай, естественно, промолчал о том, как он и Гусев проворонили крейсер. Караулили, караулили, догадываясь о его скором приходе, рассчитывая утопить крейсер до появления в бухте, и проморгали.

- Тэрстон предупредил меня "о недопустимости вооруженного противостояния временному правительству во главе с Cэнфордом Доулом, членом Высшего Суда". Завтра две роты "Винтовок из Гонолулу" под командой Хью Ганна и Джона Гуда займут ключевые здания столицы.

- Я лично разоружил всю милицию месяц назад. Откуда у них оружие?

- С крейсера.

- Немцы и португальцы на вашей стороне?

- Да. Я говорил с Карлом Цайлером и Джозефом Камарой. Общий язык мы нашли даже с шефом президентской гвардии, шотландцем Сэмом Нолейном. Верните нам оружие и переворот обречен.

- Джон Стивенс отдаст приказ, с крейсера высадят десант и ваша милиция разбежится, уверяю вас.

- Заявите Стивенсу, что не допустите десант в город. Он отзовет приказ. Вы гарантировали всем нам свободные выборы, и демилитаризацию острова. За что королева присвоила вам титул герцога?! - вышел из себя Железный Герцог.

- Я высоко ценю королевскую милость. Но! Одно дело "добровольная" сдача оружия "незаконными вооруженными формированиями", и совсем другое конфликт с официальными частями армии и флота США. Нет!!! Я не стану открыто воевать, и вам такой шаг отсоветую. Вы позволите мне, герцог, пригласить военного специалиста?

- Если это поможет.

- Франческа!!!

Девочка моментально вошла в комнату, как будто стояла за дверью.

- Здравствуйте, милорд, - сделала она глубокий книксен перед Вилкоксом. И расцвела румянцем.

- Роберт, позвольте вам представить: моя дочь Франческа.

Железный Герцог встал, поклонился и улыбнулся, он немного оттаял.

- Роберт Вилкокс, капитан. К вашим услугам, прекрасная мисс Франческа.

- Франческа, пошли кого-нибудь к Гусеву. Попроси срочно прийти ко мне.

- Конечно, папа, - не сводя глаз с Вилкокса, ответила девочка, продолжая стоять.

- Фран-чес-ка, - попытался вывести девочку из транса Ершов.

- Гусев здесь, на кухне сидит. Мальчишкам байки травит, - механически ответила Франческа.

- Тогда тебя не затруднит сделать десять шагов до кухни?

- Да! Ершов! Не затруднит!

Девочка сделала обиженное лицо и гордо удалилась.

Гусев по-дружески поздоровался с Вилкоксом, капитаны уважали друг друга с первого дня знакомства. Гусеву даже не потребовалась применять силу при разоружении краснорубашечников Железного Герцога, в отличии "Винтовок из Гонолулу", которые понесли потери. Может, именно потому, что Гусев разоружал подчиненных Вилкокса во вторую очередь, и они представляли последствия неповиновения.

- Володя, завтра роты Хью Ганна и Джона Гуда захватят столицу. Их поддержит десант с крейсера, поэтому мы не сможем им противостоять. Ты можешь предложить решение проблемы? - обратился к Гусеву Ершов.

- Взорвать крейсер?

- Это возможно? - обрадовался Вилкокс.

- Легко. Но это самый плохой вариант, - замотал головой Ершов.

- Коля, у тебя есть тонна бензина, - намекнул Гусев.

- Предлагаешь устроить пожар на крейсере. Хороший вариант. Мы всегда сможем утверждать, что это не диверсия, а трагическая случайностью. Замкнуло проводку, например, или керосиновая лампа разбилась. Только тогда я останусь без бензина и, следовательно, без катеров!

- Роберт, ты сможешь найти пять-шесть бочек масла? - Гусев давно перешел с Вилкоксом на ты.

- Легко, как говорит твой друг Ершов, - улыбнулся Вилкокс.

- Тогда мне хватит половины бензина. Нужна еще ручная помпа, которую используют для откачки воды из трюма.

- Помпа есть на государственном пароходе "Ликелике", - вспомнил Вилкокс.

- Роберт, через три часа я жду масло и помпу на своем баркасе в порту. Я ухожу. Тороплюсь, мне еще нужно переоборудовать баркас под танкер, - Гусев встал.

- Мне также нужно спешить, ты дал мне короткий срок, - Вилкокс тоже встал.

- Володя, я с тобой. Баркас я возьму на себя.

- Спасибо, Коля. Роберт, на рассвете приглашаю на берег, полюбоваться на большой пожар.

- Погода не благоприятствует, третий день льёт бесконечный дождь, но ради такого зрелища обязательно приду.

- Что ты, погода, как на заказ! Ничего не слышно, ничего не видно, - засмеялся Гусев.

Проводив Вилкокса, Ершов на минуту задержался, седлая коня. Гусев ждал Николая на улице, его спокойная кобыла неторопливо перебирала ногами.

- Ершов, давай помогу, - весело подбежала Франческа.

- Что это было за представление?! Внезапная страсть к герцогу разбила нежное девичье сердце? Читаешь очередной женский роман?

- Роман мужской! - высунула язык Франческа, - Твоего Бузова перевели на английский! Там есть такие сцены! О! Не сердись. Знаю, мне еще такое рано читать. Всё, согласна, сегодня без сладкого.

- Боже мой!

- Он выпустил уже сотню книг! Он мой любимый автор! Жалко, что на английском так мало опубликовано...


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: