Глава 4

Во вторник перелетаю от встречи к встрече и покидаю прекрасный новый городской дом миссис Кент в начале седьмого.

Миссис Кент, дама с чрезвычайно высокими запросами, жена мистера Кента — доктора медицинских наук из Kent Yacht Builders — и этот дом в Кенсингтоне был уже третьим за четыре года. Я заново проектировала интерьеры в них всех. Как только работы заканчивались, миссис Кент решала, что не может себе представить, как она там состарится — ей семьдесят, если не больше, — так что дом выставлялся на продажу, продавался, и я с нуля начинала строить им новое жилище. Я испытала легкую паранойю, когда они сорвались с места, продав первый дом, над которым я трудилась, всего лишь через месяц после завершения работ, тем более что я только начала работать на Патрика и это был мой первый контракт. Но вскоре она назначила мне встречу, чтобы посмотреть их новой дом, напевая в трубку:

— Ава, дорогая, ты не причем. Здесь просто не чувствуешь себя как дома.

Итак, сейчас я занимаюсь третьей резиденции Кентов, и требования к ней остались такими же, как и в двух последних домах, что очень удобно, а также смягчает удар по бумажнику мистера Кента.

Запрыгиваю в машину и направляюсь в Суррей Хиллз. Я не стала объяснять Кейт, почему задержусь допоздна. Если расскажу, почему возвращаюсь в «Поместье», это только подогреет ее любопытство. Я бы, конечно, солгала и накормила ее той же чушью, что и себя — что работа в «Поместье» пойдет на пользу моему портфолио. Притягательный красавец никак не повлиял на мое решение — совершенно никак.

На этот раз я останавливаюсь у интеркома, но как только нажимаю на кнопку, чтобы опустить окно, ворота начинают открываться. Смотрю в камеру и понимаю, что Джон, должно быть, ждет меня. Я сказала часиков в семь, а уже пять минут восьмого. Въезжаю в ворота, направляясь по гравийной дороге, пока не оказываюсь во дворе. Джон ожидает на ступеньках, заполняя своим телом проем двустворчатой двери, солнцезащитные очки на месте.

— Добрый вечер, Джон, — здороваюсь я и беру папку и сумку. Скажет ли он что-нибудь сегодня?

Нет, он кивает и поворачивается, возвращаясь в особняк, а мне остается лишь следовать за ним к бару. Здесь больше народу, чем в прошлый раз. Наверное, такое время.

— Марио? — басит он.

Из-за барной стойки появляется маленький человечек.

— Да?

— Принеси, пожалуйста, мисс О’Ши выпить. — Джон снова обращает на меня скрытые за линзами очков глаза. — Скоро вернусь. Джесси хочет перекинуться парой слов.

— Со мной? — выпаливаю я, слегка краснея от своего резкого возгласа.

— Нет, со мной.

— Он останется в кабинете? — нервно спрашиваю я. Я задаю слишком много пустяковых вопросов, но он заверил меня, что оставит нас с Джоном наедине. Даже мысль об этом мужчине доводит меня до нервного срыва. Никогда бы не подумала, что действительно буду чувствовать себя более комфортно со здоровяком. Для начала, в его присутствии я доверяю себе.

Губы Джона подергиваются, явно пытаясь сдержать улыбку. Внутренне издаю стон. Он все понимает.

— Девочка, все хорошо.

Он оборачивается и бросает на Марио странный взгляд, на который маленький бармен отвечает взмахом полотенца.

Что все это значит?

Джон сурово кивает и уходит, оставляя меня в баре с Марио.

Оглядываюсь и замечаю за соседним столиком смеющуюся женщину и мужчину средних лет. Это та женщина, которую я видела в туалете, когда была здесь в прошлую пятницу. Она одета в черный брючный костюм и выглядит чрезвычайно профессиональной. Пришла, наверное, по делам. Сопровождающий ее мужчина встает из-за стола и вежливо протягивает руку. Она принимает ее с улыбкой, поднимается с места, позволяет взять себя под руку и вывести из бара, все время болтая и посмеиваясь.

В ожидании Джона сажусь на барный стул и достаю телефон, чтобы проверить сообщения и пропущенные звонки.

— Хотите вина?

Я поднимаю глаза и вижу, как мне улыбается маленький бармен. Он говорит с акцентом, и я заключаю, что он итальянец. Он совсем коротышка и очень милый, с усиками и редеющими черными волосами.

— Не отказалась бы, но я за рулем.

— Ах! — восклицает он. — Совсем чуть-чуть. — Он показывает небольшой бокал для вина и проводит пальцем линию посередине.

Черт с ним! Мне не следовало бы пить на работе, но нервы у меня на пределе.

Он где-то в здании, и это вызывает тревогу. С улыбкой киваю.

— Спасибо.

Марио берет бутылку «зинфанделя». Я снова киваю.

— Ваше платье очень, э-э... как у вас говорят... эффектное? — Он наливает чуть больше половины бокала. На самом деле, полный.

Смотрю вниз на свое черное, облегающее фигуру платье. Да, полагаю, слово «эффектное» подошло бы. Это мое платье на случай провалов. Я всегда чувствую себя в нем комфортно. Игнорирую тихий голос в голове, спрашивающий, одела ли я его в надежде увидеть Уорда. Тут же пресекаю подобную мысль и смеюсь над осторожным выбором слов Марио, принимая бокал, когда он с улыбкой передает его через стойку бара. Думаю, он имел в виду «узкое». Платье подчеркивает все изгибы. Учитывая, что у меня сорок шестой размер, их немного, но если я проживу с Кейт подольше, все может измениться.

— Спасибо, — улыбаюсь я.

— Рад стараться, мисс О’Ши. Ну, не буду мешать.

Взяв полотенце, он начинает протирать гранитную стойку.

Я потягиваю вино и жду Джона. Все идет слишком хорошо, и не успеваю я опомниться, как уже выпиваю все до дна. Не могу дождаться возвращения домой, чтобы добраться до бутылки, охлаждающейся в холодильнике.

— Привет.

Разворачиваюсь на стуле и оказываюсь лицом к лицу с женщиной, которая в пятницу обвивалась вокруг Джесси. Она улыбается мне, но это самая неискренняя улыбка, которую я когда-либо имела удовольствие получить.

— Привет, — вежливо отвечаю.

К нам с испуганным лицом подбегает Марио, размахивая полотенцем.

— Мисс Сара! Нет, пожалуйста. Никаких разговоров.

Что?

— О, заткнись, Марио! Я же не дура, — выплевывает она.

Бедный Марио вздрагивает, после чего возвращается к вытиранию стойки. Мне хочется броситься на его защиту, но как раз в тот момент, когда я собираюсь сделать именно это, она протягивает руку.

— Меня зовут Сара, а тебя?

Ах да, в прошлый раз, когда она спросила меня об этом, я не ответила и довольно поспешно ушла. Я принимаю ее руку и слегка пожимаю, а она подозрительно смотрит на меня. Могу сказать, что я ей не нравлюсь. Возможно, она видит во мне угрозу.

— Ава О’Ши, — говорю я, быстро отпуская ее руку.

— И для чего ты здесь?

Я тихонько смеюсь. Уверена, она точно знает, почему я здесь, что только подтверждает, что она чувствует угрозу и старается изо всех сил заставить меня испытывать неловкость. Спрячьте коготки, дамочка. Молча улыбаюсь, при мысли о том, чтобы рассказать ей, что я здесь потому, что ее парень умолял меня приехать.

— Я дизайнер интерьеров. Приехала, чтобы сделать замеры новых спален.

Она выгибает бровь и взмахивает рукой, чтобы привлечь внимание Марио. В этой женщине есть нечто иное: отчужденность равносильная дерзости Уорда. У нее светлые, рассыпавшиеся по плечам волосы и пухлые губы, такие же красные, как и в пятницу, а одета она в приталенный серый брючный костюм. Сурово присуждаю ей сорок лет. Ей точно за тридцать — она гораздо ближе к возрасту Уорда, чем я. Погрузившись в раздумья, мысленно быстро шлепаю себя по отчаявшейся заднице.

— Терновый джин с тоником, Марио, — требует она, проходя мимо меня. Никаких «пожалуйста» и никакой улыбки. Она очень груба. — Ты слишком молода для дизайнера интерьеров, не так ли? — Ее тон недружелюбен, и она не смотрит на меня, когда говорит.

Я ощетиниваюсь. Мне не нравится эта женщина. Что Уорд в ней нашел, кроме накаченных губ и явных имплантатов в груди?

— Верно, — соглашаюсь я. Она чувствует угрозу со стороны моего возраста. Хорошо.

Испытываю огромное облегчение, когда в дверях появляется Джон. Он снимает очки, одаривая Сару странным взглядом, прежде чем кивнуть мне. Почему все вокруг разбрасываются этими взглядами? Но я на этом не зацикливаюсь. Кивок Джона — это сигнал к тому, что мне нужно бежать от этой женщины. Ставлю пустой бокал на стойку с большей силой, чем намереваюсь. Марио вскидывает голову, и я, с извинением улыбнувшись ему, спускаюсь с табурета.

— Приятно было познакомиться, Сара, — любезно говорю я. Это ложь. Она мне не нравится, и я знаю, что это чувство взаимно.

Она не смотрит на меня. Берет напиток, который Марио протягивает ей, и, даже не поблагодарив, уходит болтать с мужчиной в деловом костюме в другом конце бара.

Когда я подхожу к Джону, он ведет меня вверх по парадной лестнице на площадку галереи и дальше к новой пристройке.

— Я справлюсь сама, Джон. Не хочу вас задерживать.

Даю ему шанс оставить меня одну, пока он ведет меня по коридору.

— Все хорошо, девочка, — басит он, открывая дверь в самую дальнюю комнату.

Мы начинаем делать замеры, поочередно переходя от комнаты к комнате. Джон послушно держит для меня рулетку, время от времени кивая, когда я указываю направление. Уверена, фраза «немногословный человек» была придумана для Джона. Он кивает, и хотя его глаза скрыты за солнцезащитными очками, я могу определить, когда он смотрит на меня. Делаю все необходимые заметки, идеи уже крутятся в голове.

Через час мы заканчиваем. У меня есть все необходимые данные. В поисках телефона в сумке, следую за огромным телом Джона обратно на лестничную площадку галереи. Вскоре понимаю, что в процессе отчаянного столкновения с Сарой, я оставила телефон на стойке бара.

— Я забыла телефон в баре, — бормочу я в спину Джону.

— Я прослежу, чтобы Марио забрал его. Джесси хотел, чтобы я показал вам еще одну комнату, — сообщает он ровным голосом.

— Но для чего?

— Чтобы получить более полное представление о вашем задании. — Он вставляет ключ-карту в прорезь, открывает дверь и впускает меня.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: