Часовой кивнул, хотя наверняка запомнил не все имена, но епископ и не собирался слушать их все. Достаточно было сказать, что прибыла делегация от города, чтобы обсудить с ним, как избежать осады.

— Делегация выехала сегодня из города в десятом часу, — сказал мейстер Тюрнер, зайдя вечером в бордель. Эльза Эберлин вышла к нему на улицу и закрыла за собой дверь. Ей, как и клиентам, не нравилось присутствие палача.

— И что? Каков результат? Ты ведь не хочешь сказать, что они до сих пор совещаются с епископом!

Палач пожал плечами.

— Судя по всему, так и есть. Никто еще не вернулся, не было также гонцов, чтобы сообщить приказы.

Эльза фыркнула.

— Что там так долго обсуждать? Им нужно прислушаться к требованиям осаждающих и принять решение!

— Это не так просто, — возразил палач.

— Готова поспорить на шиллинг, что они решают, кто будет платить по счетам, так как осаждающим нужны деньги.

Лицо мейстера Тюрнера помрачнело.

— Да, и у тебя есть три попытки отгадать, у кого в замке Мариенберг нет права голоса!

— У простых людей! — вздохнула Эльза. — Чтобы это отгадать, мне не нужно три попытки.

— Да, и они договорятся до нового налога или пошлины, чтобы вытянуть из наших карманов еще больше монет.

— Хотелось бы надеяться, что ты неправ, для собственного утешения, — сказала Эльза Эберлин и протянула ему на прощание руку. — Дай знать, когда будут новости.

— Хорошо. В полночь я загляну к тебе с проверкой. Это, в конце концов, моя обязанность. Но сомневаюсь, что мы что-то узнаем к тому времени.

Палач скрылся в темноте, а Эльза вернулась в бордель. Сегодня было непривычно спокойно, хотя клиентов собралось немало. Настроение у всех было подавленным, поэтому мужчины не были готовы к легкомысленным тратам.

«Эта осада погубит мое дело», — озлобленно подумала мадам.

Немного погодя в дверь постучали. Эльза открыла, хотя некоторые ее девочки праздно сидели за столом.

— Да? Что ты хочешь? — Мадам сразу поняла, что девушка перед ней из хорошей семьи. Она ее видела совсем недавно, возможно, утром возле семей советников? Да, точно, но Эльза была уверена, что видела ее и при других обстоятельствах. Вдруг она вспомнила. Ну конечно, она из семьи Майнталер и забирала отсюда пьяного отца.

— Чем могу быть полезна, юная госпожа Майнталер? — спросила Эльза гораздо любезнее.

— Я хотела бы поговорить с Лизой, — попросила Оттилия и добавила: — Пожалуйста. Позовите ее сюда, если она сейчас… э-э-э… не очень занята. — Девушка начала заикаться и покраснела. Разумеется, у нее не было представления о том, что именно происходило внутри заведения, но то, что здесь творились развратные вещи, которые проповедник клеймил позором и проклинал, как и все греховные дела, знала даже невинная дочь советника.

— Посмотрю, что я смогу сделать, — ответила мадам, обрадовавшись, что Оттилия не выразила желания войти. Эльза была не так глупа, чтобы приглашать ее в дом! Ведь она легко могла лишиться симпатии советника и его коллег — если бы они узнали об этом визите.

Эльза позвала Элизабет, которая как раз не была занята с клиентом, и отправила ее к гостье.

— Оттилия? — изумленно сказала Элизабет. — Твоего отца здесь нет. Я его уже несколько дней не видела.

Девушка кивнула.

— Я знаю, что его здесь нет. Он еще утром уехал с делегацией к епископу.

Теперь Элизабет еще больше запуталась.

— Что же ты делаешь здесь?

— Я пришла, чтобы попросить тебя о помощи.

— Тебе нужна моя помощь? Разве у вас нет друзей, к которым можно обратиться? Твой отец будет в ужасе и, возможно, накажет и тебя, и меня. В прошлый раз он мне дал понять, когда я, не подумав, поприветствовала тебя у здания ратуши, что не потерпит, если я хотя бы посмотрю в вашу сторону!

Оттилия вздохнула.

— Да, со мной он тоже провел беседу, и я выслушала много грубостей. Но все же только ты сможешь мне помочь. — Она указала на скамью возле дома. — Может, присядем? Я расскажу тебе, о чем речь и почему я так взволнована.

Элизабет не знала, что сказать, и, сев рядом с Оттилией, ждала, что она скажет.

— Сегодня утром, когда отец уходил из дома, у меня было странное чувство — такое, будто я должна его обнять в последний раз, прежде чем он уйдет. Весь день меня не покидало волнение, я бесцельно бродила по дому, а затем перед Графенэкартом. День прошел, но из крепости нет вестей.

— Высокопоставленным господам нужно время, чтобы договориться. Речь идет о больших деньгах, — возразила Элизабет.

— Я тоже себя в этом убеждала. Когда наступил вечер и младшие дети начали спрашивать об отце, я не выдержала, поднялась к крепости Мариенберг и потребовала впустить меня, но стражники только посмеялись. Они вели себя со мной так, будто я… шлюха, и когда я оттолкнула их и сказала, кто я, они засмеялись и начали делать странные намеки. Я испугалась и убежала. Я не могу туда больше пойти, но я должна узнать, что там происходит. Поэтому я пришла к тебе. Если ты поговоришь со стражей, они тебя, может быть, пустят. Ты сможешь узнать, действительно ли делегация еще заседает или мое предчувствие меня не обмануло, и там не все в порядке.

Элизабет немного подумала, прежде чем ответить.

— Я не могу тебе помочь. Мадам меня не отпустит, даже если я ее об этом попрошу.

Оттилия достала из-под рубашки кожаный кошель.

— Я заплачу, и она тебя отпустит. Если нужно, я могу сказать, что должна привести девушку для своего дяди.

Несмотря на всю серьезность ситуации, Элизабет не смогла сдержать усмешку.

— Это очень необычный аргумент. Мадам тебе не поверит.

Оттилия упрямо надула губы.

— А она должна? Какое ей дело для чего мне надо тебя привести, если я достаточно плачу? Насколько я смогла ее узнать, для нее это самое важное.

Для девочки ее возраста, выросшей в приличном доме, Оттилия вела себя удивительно рассудительно.

— Ну, возможно, ты права, но нас все равно ночью не пропустят в крепость.

— Попытайся хотя бы! Я заплачу тебе, сколько скажешь. Ты получишь деньги сразу, и они останутся у тебя, даже если наш план не сработает. Сколько стоят твои услуги? Два шиллинга или три? У меня достаточно денег!

Предложение было заманчивым, но Элизабет не могла взять столько денег, пользуясь неосведомленностью девушки.

Но такие угрызения совести были неведомы Эльзе.

— Речь идет о приличной цене, — раздался внезапно голос мадам. Она прямо светилась, выйдя к ним из тени полуоткрытой двери. Элизабет не знала, как долго она там стояла и подслушивала.

— Мы должны выполнить желание уважаемой госпожи Оттилии, — сказала Эльза.

— Значит, ты пойдешь со мной? — переспросила Оттилия и взяла в руку несколько монет.

Элизабет покачала головой.

— Я пойду и постараюсь все выяснить, насколько это возможно, а ты подождешь здесь, пока я не вернусь с новостями.

Оттилия возражала, но мадам поддержала Элизабет, прекрасно понимая, на что способен разъяренный советник — а он точно будет вне себя, если узнает о ночной прогулке к крепости.

Немного поспорив, Оттилия сдалась.

— Но тебе не следует идти одной. Я не хочу, чтобы ты подвергалась опасности.

— Я возьму с собой Грет. Она как раз свободна, не так ли? Сегодня не стоит рассчитывать на большое количество клиентов.

Элизабет поднялась и решительно посмотрела на мадам. Она уже научилась читать ее мысли по морщинам на лбу. С одной стороны, мадам не нравилось, что ее подопечная самостоятельно принимает решения, но с другой, она не могла не признать ее правоты. Любой женщине было опасно ходить одной ночью, даже шлюхе! Кроме того, Эльза постоянно настаивала на том, чтобы ее девочки никуда не ходили в одиночку. Даже днем, к пекарю или торговцу.

— Ну ладно, — наконец согласилась она. — Но тебе придется оплатить двоих.

— Два шиллинга, — быстро сказала Элизабет и протянула руку.

Оттилия, не задумываясь, отдала монеты. Мадам гневно посмотрела на Элизабет, когда та передавала ей деньги, ведь сама воспользовалась бы затруднительным положением дочери советника, потребовав несоразмерную сумму.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: