Глава 6

Мы покинули библиотеку и выйдя на улицу, сели в чёрный внедорожник, на дверях которого красовался герб Синклеров: белая рука с мечом. Девон вёл машину, я сидела на пассажирском сиденье, а Феликс и Мо болтали на заднем. Клаудия, Анджело и Реджинальд ехали в другой машине впереди нас, вместе с ещё парой охранников.

Машины спускались вниз по извилистой горной дороге. Тридцать минут спустя мы проехали через центр города Клоудбёрст Фоллс. Между тем было уже почти семь часов вечера, но на улицах в этот жаркий июльских день было полно народу. Люди фотографировали, покупали шляпы и подходящие к ним футболки, ели гамбургеры, картофель фри, начос и другие лакомства из киосков вдоль тротуаров.

Обычно мне нравилось наблюдать за туристами-деревенщинами. Но это странное напряжение, которое я ощутила ещё в особняке, просто не покидало меня. Моё зрение души не позволяло мне заглядывать в будущее, в отличие от талана Селесты, но всё же я не могла избавиться от предчувствия, что вот-вот произойдёт что-то плохое. Но может всё дело в том, что последние две недели я провела, крадя оружие у самого опасного человека в городе. В течение последних четырёх лет я стремилась избегать встречи с семьями и прежде всего старалась не воровать у них. Но теперь я украла именно то, что Виктор ценил больше всего — его наполненные магией чёрные клинки — и мне казалось, что это ещё станет для меня проблемой… словно он был монстром, к которому я подобралась слишком близко.

И уже очень, очень скоро.

Девон направил машину на стоянку рядом с Главной Аллеей, которая была зарезервирована для семей, но она уже была забита. На окрестных улицах тоже стояло полно трейлеров, автобусов и других больших транспортных средств, поэтому Девону пришлось проехать пять кварталов, прежде чем он нашёл место для парковки в одном из более тихих переулков.

— Идёмте, — сказал Девон, выходя из машины. — Ресторан находится почти на противоположной стороне Главной Аллеи. Придётся поторопиться, чтобы догнать остальных.

Феликс и Мо устремились вперёд, всё ещё углублённые в разговор о преобразовании Раззл Даззл. Они оживлённо обсуждали, какой цвет был более успокаивающим. А вот Девон подошёл ко мне и протянул руку. Я улыбнулась и переплела наши пальцы, наслаждаясь теплом его кожи. Вместе мы последовали за нашими друзьями.

Мы срезали путь несколькими маленькими переулками и вышли на Главную Аллею, где было даже ещё больше людей, чем на окрестных улицах и торговых площадях. Из ресторанов, кондитерских и других магазинов, распределённых вокруг большого круга Главной Аллеи, доносилась громкая весёлая музыка. А ещё больше музыки гремело из динамиков рядом с фургончиками, продающих попкорн, сладкую вату, футболки и солнцезащитные очки, которые были расставлены вдоль мощёных дорожек, пересекающих Главную Аллею. Запах песочных тортиков, хот-догов и других жареных во фритюре лакомств наполняли воздух и практически везде горели неоновые огни в форме мечей, монстров или других объектов, связанных с магией. Несмотря на современные товары, почти у всех магазинов были старомодные названия, такие как «Пиццерия принц-регент» или «Сладкая композиция из шоколада». Странная мешанина современного базара и ярмарки из эпохи возрождения, где продавали множество дешёвых и безвкусных вещей.

Мы медленно маневрировали в толпе людей, достигнув одну из мощенных дорожек, по ней пересекли большой парк, занимающий центр Главной Аллеи. Из фонтанов в воздух взлетали струи воды, и визжащие дети пробегали через прохладную водяную пыль, в то время как родители наблюдали за происходящим с ближайших скамеек. Дневная жара наконец-то спала, но воздух всё ещё казался липким, как карамельные яблоки, которые можно было купить в фургончиках с едой.

Но я не обращала внимание ни на бегающих детей, ни на усталых родителей, ни на занятых продавцов, меня интересовали другие люди — охранники.

Семьи уже давным-давно разделили Главную Аллею между собой, как пирог, и охранники каждой семьи патрулировали свою территорию. Охранников, одетых в чёрные сапоги и брюки, а также плащи и шляпы с перьями, цвета семьи, было легко отличить от туристов в неонового цвета футболках и подходящих к ним бейсболках. Конечно, туристы-деревенщины думали, что охранники в старомодной одежде с мечами и кинжалами на талии, были всего лишь частью представления. Многие из них останавливались, чтобы сфотографировать мужчин и женщин, которые патрулировали по парку. Они не понимали, что охранники и мечи были больше, чем просто декорация. Все охранники очень серьёзно относились к своей работе. Следили, чтобы воры не обчистили магазины или карманы людей, а монстры, покинувшие тени, не слишком приблизились к толпе.

Я стала более внимательной, когда мы ступили в секцию Драконисов и начали замечать мужчин и женщин в красных плащах и шляпах, вместе с золотыми браслетами, на которых красовался герб с драконом. Конечно, при виде наших чёрных костюмов и рубашек, охранники Драконисов понимали, что мы принадлежим к семье Синклеров. Они медленно провожали нас взглядами, пока мы пересекали их территорию.

Охранники не собирались атаковать, но все злобно смотрели на нас, опуская руку на рукоятки своих мечей. Мои пальцы дёрнулись, они прямо-таки зудели, желая почувствовать безопасность, которую обеспечил бы мне мой собственный меч на талии. Рядом со мной Девон крепче сжал мою руку, он был таким же напряжённым, как и я. Даже Феликс и Мо замолчали и ускорили шаг, желая как можно быстрее покинуть эту часть парка.

И всё же, чем глубже мы продвигалась на территорию Драконисов, тем больше меня что-то беспокоило. И это что-то было связанно с охранниками. Не знаю, почему и когда я начала их считать, но именно этим я и занималась. Один, два, три… Как и вчера вечером в особняке Драконисов, мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что изменилось.

Сегодня вечером здесь патрулировало не так много охранников Драконисов, как обычно.

Поскольку охранники были одеты в кроваво-красные плащи и шляпы с перьями, их было легко различить в толпе. Учитывая то, сколько туристов резвилось на Главной Аллее, я ожидала, что будет патрулировать, по крайней мере, три дюжины охранников, если не больше. Но я обнаружила не более горстки. Я обвела взглядом фургончики с едой, бурлящие фонтаны и газоны, но не заметила других Драконисов. Странно.

Прошлой ночью Виктор выставил у особняка слишком много охраны, а теперь её не хватало здесь, на Главной Аллее, где она действительно была нужна. Что он задумал? Может он полагал, что дополнительные охранники возле особняка смогут лучше защитить чёрные клинки в потайной комнате, пока он не будет готов использовать их. Я понимала, что дело не в этом, всё же мне было интересно, почему он так сильно изменил распределение охраны.

— Что-то не так? — спросил Девон.

Я покачала головой.

— Просто мне всё ещё не хватает моего меча, вот и всё.

— Не волнуйся. Через пару часов мы вернёмся домой, и этот ужин станет не более чем неприятным воспоминанием.

— Да, ты прав.

Я заставила себя улыбнуться ему.

Девон улыбнулся в ответ, затем отвернулся, чтобы продолжить наблюдать за охранниками Драконисов, мимо которых мы спешно проходили.

Через минуту мы наконец покинули их территорию. Девон, Феликс и Мо сразу расслабились и снова заговорили. Но я продолжала идти молча, внимательно наблюдая за всем и всеми вокруг… потому что никак не могла избавиться от чувства, что что-то было абсолютно неладно.

Пятнадцать минут спустя мы дошли до противоположной стороны Главной Аллеи, и пройдя по ещё одной мощённой дорожке, добрались до обширной торговой площади. Заднюю часть площади занимало большое здание из серого камня. Над его входом висела неоновая вывеска, на которой красиво и плавно было написано «Белая орхидея». В углу вывески была изображена орхидея, лепестки которой загорались один за другим, как будто цветок зацветал вновь и вновь. Ужин несколько недель назад устраивали Салазары. Теперь пришла очередь Итосов. Мы вчетвером поспешили войти в ресторан, который сегодня вечером был закрыт для публики.

Ресторан «Белая орхидея» был таким же элегантным и красивым, как можно было предположить из названия. Все столики, огороженные диванчиками вдоль двух стен, покрывали мерцающие серебром скатерти, и на каждом стояли былые свечи. Фонтаны из серого камня плескались во всех четырёх углах комнаты, каждый из которых был окружён орхидеями всех форм и размеров. Однако все они были одного белого цвета, только разного оттенка, начиная от чисто-белоснежного, включая насыщенно-кремовый и кончая серебристым цветом, который в свете ламп казался почти голубым.

Среди орхидей стояли хрустальные вазы, наполненные большими ароматными гроздями глициний фиолетового цвета, которые являлись гербом семьи Ито. Ещё больше орхидей и глициний заполняли небольшие ниши в стенах, как и зеркальные полки за барной стойкой, проходящей вдоль задней стены ресторана.

В центре ресторана стоял большой круглый стол, накрытый нейтральной белой скатертью. Как только начнётся ужин, там займут место главы семей, будут есть и разговаривать. Вокруг этого стола, на равноудалённом расстоянии друг от друга, были установлены столы поменьше, по бокам которых располагались столики, огороженные диванчиками. Перед баром стояли мягкие табуретки. На заднем плане играла тихая успокаивающая музыка, которая звучала как смесь дождя, ветра и перезвона колокольчиков. Запах глициний наполнял воздух, вместе со сладковатыми ароматом ванили от зажжённых свечей.

Поскольку мы немного опоздали, ресторан был уже переполнен. Вокруг толпились и разговаривали люди, включая Клаудию, Анджело, Реджинальда и охранников Сикнлеров. Мо помахал им рукой и направился к ним, но мы с Девоном и Феликсом остались стоять, разглядывая толпу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: