Молчание.

— В этом нет необходимости, — в конце концов ответил Виктор. — Полагаю, вы хотите, чтобы обмен состоялся как можно скорее.

— Да. И я хочу получить от вас обещание, что вы не причините вреда моей маме и другим Синклерам.

— Ваша мать ещё цела… более или менее, — промурлыкал Виктор, и в его голосе прозвучало удовлетворение. — Ничего такого, чего нельзя исцелить, использовав немного сока шипокола. — Он замолчал. Ну, возможно, потребуется и много.

Девон стиснул зубы, а его руки сжались в кулаки, однако ему удалось проигнорировать очевидную насмешку. Мы все знали, что Виктор пытал Клаудию, чтобы заставить её рассказать о местонахождении оружия. Тем не менее слышать, как он говорит об этом, было ужасно, особенно в такой холодной и небрежной манере.

— То же относится и к мистеру Каминскому, — продолжил Виктор тем же удовлетворённым тоном. — Хотя, должен признать, что во время его допроса я действовал более… энергично.

Я втянула в себя воздух, потому что моё тело охватила раскалённая до бела ярость. Но я сжала губы и заскрежетала зубами, чтобы удержаться от проклятий в его адрес. Без сомнения, это было именно то, чего хотел Виктор. Он причинил боль Клаудии и Мо, а теперь хотел причинить боль и нам, хвастаясь тем, как он их мучил. Что ж, он за это заплатит. Заплатить за всё.

Виктор посмеялся над нашим шокированным молчанием.

— Обмен состоится сегодня вечером. Ровно в девять часов. На Медной улице есть склад. Знаете, где это?

Девон посмотрел на меня, удивлённый не меньше, чем я, что Виктор хотел встретиться именно там, где держал Синклеров. Но, наверное, это имело смысл. Виктор хотел, чтобы его люди продолжали надёжно охранять пленников, не разделяя свои вооружённые силы. Он не мог позволить себе отправиться со своими охранниками в другое место, поскольку это включало опасность, что Синклеры смогут сбежать во время его отсутствия.

— Мистер Синклер?

— Да, — холодно ответил Девон. — Я знаю, где это.

— Хорошо. Тогда принесите оружие туда. Не знаю, сколько охранников сейчас рядом с вами, но если мои люди увидят хоть одного, пусть это будет даже пикси, тогда я казню вашу мать прямо у вас на глазах. Я ясно выразился, мистер Синклер?

— Да, — выдохнул Девон. — Яснее некуда.

— Превосходно. Тогда у нас договор. Так приятно иметь с вами дело. — Виктор замолчал. — И мистер Синклер?

— Что? — прорычал Девон.

— Убедитесь в том, что на этот раз вы принесёте настоящее оружие. Было бы действительно жаль, если бы с вашей матерью случилось что-то ужасное лишь потому, что вы по глупости решили снова одурачить меня своими подделками.

Девон открыл рот, но Виктор закончил разговор, прежде чем он успел ответить. Девон тяжело вздохнул, а Феликс выключил телефон.

— И что теперь? — пробормотал зависший в воздухе между нами Оскар, подёргивая крыльями.

Девон вздохнул и провёл рукой по волосам.

— Теперь мы попытаемся немного отдохнуть до сегодняшнего вечера.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: