Так что либо де Сантис собирался преследовать Вульфа втихаря, играя свою игру, либо он не знал, что это Вульф похитил его дочь. Значит, Оливия ему не сказала.
Он не мог понять, почему она этого не сделала, не мог придумать ни одной причины. Но он не знал, как еще объяснить отсутствие активности в особняке.
Был только один способ проверить наверняка, хотя и рискуя выдать свою позицию.
Вульф вытащил из кармана телефон и уставился на экран. Да, пятьдесят миллионов пропущенных звонков от Вэна, плюс как минимум двадцать СМС. Ни одного от Лукаса. Он должен был сообщить братьям, что с ним все в порядке, но не хотел больше вести унылые разговоры о своем долге директора в «Тейт Ойл». На самом деле, если он никогда больше не услышит об этом, будет слишком хорошо.
У него были свои планы. И они не включали никакого гребаного директорства.
Набрав номер, который знал наизусть, он ждал ответа, а его сердце билось странно быстро.
У него всегда были сложные чувства к де Сантису. Еще до того, как он прочел письмо отца, в котором говорилось, что де Сантис, скорее всего, был тем, кто убил его. Но бывали времена, когда этот человек оказывал поддержку в своей странной, холодной манере.
Вульф не питал иллюзий, что де Сантис действительно любил его. Нет, причина была только в том, что Вульф был Тейтом, шансом нанести удар своему старому врагу. Так что не имело значения, что де Сантис наконец узнал правду о том, что Вульф все это время играл с ним. Он, конечно, не заботился о старом мудаке, не тогда, когда его намерение состояло в том, чтобы всадить пулю в его мозг.
Но его сердцебиение все еще не успокаивалось, пока звучали гудки, и когда в трубке раздался голос старика, требующего знать, кто ему звонит, Вульф сначала не мог заставить себя ничего сказать.
- Кто это? - снова спросил де Сантис холодным резким голосом. - Откуда у тебя этот номер?
- Это я, - наконец выдавил Вульф и собрался с духом.
- Господи, - пробормотал де Сантис. - Самое время позвонить. Мне нужно знать, как продвигаются наши дела.
Вульф повернулся спиной к стене и прислонился к ней, чувствуя, как его охватывает огромное облегчение. Итак, Оливия не сказала отцу, что это он похитил ее, и не предупредила, что Вульф представляет собой для него угрозу. Его секрет был в безопасности. Слава богу. Если только де Сантис не притворялся, но нет, Вульф не мог уловить ничего, кроме легкого раздражения в его тоне.
- Все идет по плану, - сказал он. - Хотя это может занять немного больше времени, чем планировалось.
Де Сантис дал поручение Вульфу в надежде, что он найдет планы ранчо в личных бумагах Ноя. Подлинные документы на два ранчо в Вайоминге, которые его отец и де Сантис купили в молодости, когда еще были лучшими друзьями. До того, как его отец изменил границы своего ранчо, чтобы включить в него нефтяное месторождение, которое первоначально было на земле де Сантиса.
Да, Ной рассказывал ему об этом еще тогда и поклялся Вульфу хранить это в тайне. Он сказал Вульфу, что сделал это, чтобы создать что-то особенное, что-то стоящее. Наследство, которое он мог передать своим сыновьям.
Чезаре никогда не хотел иметь семью так сильно, как Ной, и поэтому Ной сказал себе, что Чезаре не нуждается во всей этой нефти, если ему потом некому будет все это передать.
Вульф понимал, что отец ошибся, но он простил его. Это случилось много лет назад, и теперь ничего не поделаешь. Но если действительно существовали планы, доказывающие, что Ной изменил эти границы, то Вульф будет счастлив их найти.
И уничтожить их.
Найти их было главной задачей де Сантиса, и после смерти Ноя де Сантис стал настаивать на том, чтобы Вульф нашел их. Вероятно, потому, что все его планы вернуть то, что по праву принадлежало ему, никуда не делись.
- Я не хочу, чтобы это заняло больше времени, я хочу, чтобы они появились у меня на столе, как только ты их найдешь, - решительно сказал де Сантис.
- Да, конечно, но мой стимул не тот, что раньше. Понимаешь, о чем я?
Наступило молчание.
- Если ты опять об Оливии, извини, но у меня связаны руки. Мэй хочет ее, а мне нужно, чтобы он был на нашей стороне. Он может сделать нашу жизнь очень трудной.
Имея в виду незаконную торговлю оружием, которую вел де Сантис.
Вульф поморщился, ему не нравилось, как де Сантис говорит «мы», как будто он тоже был в этом замешан. Потому что это не так, хотя де Сантис несколько раз пытался втянуть его в это. Вульф всегда отказывался. Он никогда не предаст свою страну или людей своей команды. Он был предан им и своей семье, вот и все.
Все остальное было на втором месте. Всё.
- Да, и перестань говорить «мы», - сказал Вульф. - Я не часть этого дерьма.
- Твоя потеря. Это не меняет того факта, что я обещал ее Мэю.
Вульф стиснул зубы.
- Она не твоя собственность, Чезаре. Ты не можешь отдать ее, как мебель.
- Не смей рассказывать мне о моих отношениях с дочерью, Вульф. Ты ничего об этом не знаешь. Она совершенно счастлива с Мэем, если ты об этом беспокоишься. И это конец темы.
Вульф подавил желание сказать де Сантису, что нет, Оливия не была «совершенно счастлива» с Мэем, и нет, это, черт возьми, не конец темы.
- Тогда тебе придется подождать со своими чертовыми планами, не так ли? - и прежде чем тот успел что-то сказать, он отключил телефон.
- Господи, - пробормотал он в пустой квартире. Итак, де Сантис был одержим идеей отдать Оливию Мэю. Не то чтобы это могло изменить его собственные планы. Черт, если уж на то пошло, это только укрепило его уверенность в том, что вернуть ее - его единственный вариант.
Сунув телефон обратно в карман, он повернулся к окну.
И замер.
Парадная дверь особняка открылась, и из нее вышли два телохранителя, сопровождая невысокую женщину в облегающем синем платье, с аккуратно уложенными темно-каштановыми волосами, ниспадающими на спину. Оливия.
Наконец-то.
Что-то всколыхнулось в нем, и он не был точно уверен, что это было, возможно облегчение, что она была в порядке. Но нет, не совсем так. Было еще одно чувство, которое заставило его кровь закипеть. Но он не хотел слишком долго обдумывать это, поэтому и не стал.
Лимузин ждал у обочины, но Вульф не стал дожидаться, пока она сядет в него, он уже направлялся к двери.
Пора начинать миссию похищения 2.0.
* * *
- Проклятие. Я сказал им, чтобы меня не беспокоили, - Дэниел вежливо улыбнулся Оливии, когда его телефон снова зазвонил. - Мне действительно нужно ответить. Ты не против?
Она ответила ему той же вежливой улыбкой.
- Нет, все в порядке. Конечно.
Впрочем, он не слушал ее, поскольку потянулся к телефону еще до того, как она открыла рот.
Когда он ответил, сев на стуле полубоком, чтобы отвернуться от нее, она откинулась назад и разгладила салфетку на коленях, чтобы чем-то занять свои руки.
Была середина дня, и в шикарном ресторане, куда Даниель пригласил ее на обед, было полно народу. Это было одно из самых престижных обеденных мест Манхэттена, с большими окнами в крыше над столовой, которые пропускали много зимнего солнечного света. Комната была наполнена гулом голосов и звоном столовых приборов, и она могла видеть несколько известных лиц, сидящих тут и там среди толпы.
Дэниел привез ее сюда, чтобы произвести впечатление. Она знала это, потому что он постоянно упоминал, как трудно было получить столик, так как это было очень популярное место, но, к счастью, он знал метрдотеля, так что для него не стало проблемой забронировать стол.
Как будто это имело для нее значение.
Оливия потянулась за стаканом ледяной воды и сделала глоток.
Она не хотела обедать с Дэниелом. На самом деле, это было последнее, что ей хотелось делать, но отец настоял, чтобы она дала Мэю шанс. Конечно, она могла сказать «нет», и он никогда не бы заставил ее делать то, чего она не хочет, но, если она сможет сделать это для него, он будет признателен.
Она ненавидела, когда он манипулировал ею, а он манипулировал. Но когда он так выразился, она почувствовала, что не может отказаться.
Это был всего лишь обед. Не очень большое дело.
Она понятия не имела, почему Мэй так зациклился на ней, но ради отца она могла бы посидеть с ним за ланчем. У Чезаре очень многое отняли люди, которым он доверял, и она не хотела быть одной из них. Она не хотела его подводить.