— Не волнуйся, — отвечаю я.— Мы можем поговорить об этом и потом.
Мэйси кивает, и вздох облегчения срывается с её губ. А вот это уже хорошо. Мне надо, чтобы она успокоилась, не боялась и не стеснялась меня. Получив шанс, я внимательно разглядываю девушку. Её кожа выглядит такой гладкой и кремовой, темно-коричневые волосы струятся по плечам и спине мягкими завитками. Её тело выглядит аппетитно со всеми этими кривыми, которые не дают покоя моему члену. Плюс её задница. Когда Мэйси крутила ею, готовя у плиты, у меня было такое чувство, что она словно сигнализировала мне поиметь её прямо в неё. Ой, б*я, чёртов сукин сын. Мэйси спасла мне жизнь, а я могу думать только о том, как трахнуть её задницу. Чёрт, я не могу вести себя как неандерталец. Ещё слишком рано наступать на неё со своей потребностью. Так что я улыбнулся ей, а она застенчиво улыбнулась мне в ответ.
— Могу я узнать, чем ты занимаешься, Тайлер?
Она подчеркнула моё имя, как будто пробуя его на вкус.
— Я работал на ферме. Сейчас путешествую в поисках работы, — отвечаю я и смотрю на неё, чтобы увидеть реакцию. Поразительно, но Мэйси не осуждает меня, когда я говорю, что простой рабочий и это меня удивляет. Большинство цыпочек в наши дни хотят миллиардеров, генеральных директоров, ну или на худой конец банкиров. Я же простой ковбой, парень, который работает руками, грубыми и мозолистыми. А ещё они заставляют женщин кричать от удовольствия.
— Ох, — улыбнулась Мэйси. — Хорошо, что не бизнесмен. Быть работником отличная работа. Мой папа тоже начинал, как путешествующий работник с ранчо на ранчо, пока не собрал денег и не купил это место, поселившись здесь. И ещё я никогда не доверяла и не доверюсь бизнесменам, — сказала она с содроганием.— Они как торговцы змеиным ядом. Чёртовы акулы в костюмах.
Я чуть не рассмеялся от её слов, потому что сам учился в колледже и получил диплом об экономическом образовании, хотя даже не использую его. Но она не должна узнать об этом.
—Да, — бросил я небрежно. — Никогда не понимал людей, которые могут находиться в офисе весь день.
Мэйси покраснев, кивает.
—Я тоже этого не понимаю, — шепчет она.— Как можно быть вдали от земли, ветра, растений, животных? Всё что делают эти люди, так это только смотрят на компьютерные мониторы, — продолжила она.— Я даже не представляю, как так можно жить.
Ну, сейчас конечно не время вспоминать своё прошлое, но да, когда-то я был именно таким человеком, уткнувшимся в монитор чуваком, с кожаным портфелем и модными часами. Но теперь мне понятно, что Мэйси не нравится этот тип парней, так что я стараюсь сменить тему.
— Очень вкусно. Большое спасибо за завтрак. А может, ты поделишься со мной рецептом? — стараюсь я высказать ей комплимент.
Мэйси краснеет, опустив взгляд в пол, потом смотрит на меня с нежной лёгкой улыбкой на губах. Такая милая. Она совершенно отличается от всех тех шлюх, с которыми я путался в городе.
— Ты мне льстишь, ковбой. Могу я узнать, что привело тебя в эти края? Как ты попал ко мне?
Чёрт, у меня мозг загудел от напряжения. Я не могу сейчас сказать правду о том, кто я. Только не сейчас, когда я увидел, как её сиськи призывно вздымаются, а задница так и манит овладеть нею. Только не сейчас, когда она выглядит так, как будто жаждет моего дружка. Только не сейчас, когда я видел, как она приняла все мои десять дюймов в рот.
Интересно, сможет ли её киска сделать то же самое? Я должен это выяснить.
Так что я решаю умолчать кто я и рассказать только часть правды.
— Ну как я уже и говорил, я ехал на лошади, — фыркнул я.— Проклятый жеребец увидел пчелу и будто бы сошёл с ума.
— Надеюсь, лошадь не пострадала? —спросила Мэйси, склонив голову. — Чёртовы пчёлы довольно распространены в этих краях.
Вот дерьмо, как же мне объяснить это? Мой брат клялся, что жеребец был приручён, но он ошибся. Так что мне пришлось придумать эту глупую историю.
— Он испугался. А ещё мне кажется, он почувствовал где-то кобылу. Так что, когда я найду его, то вышибу из него всё дерьмо. Если конечно найду, — добавляю я и хмурюсь, указывая на ногу.
Мэйси понимающе кивает.
— Это вполне возможно. Когда моя корова начинает «охоту», то каждый бык в округе становится беспокойным. Один даже приходит с ранчо, которое в десяти милях от моего. Он ищет Бетси. Ты можешь в это поверить? В прошлый раз вышло совсем смешно, — хихикнула она. — Потому что когда он пришёл, моя маленькая корова легла и даже не посмотрела в его сторону. Хотя он был большим и красивым.
Чёрт! Ну и как мы докатились до темы спаривания животных? Только этого мне не хватало. Но Мэйси, казалось, это не смущало.
—Так, а как же ты теперь собираешься обойтись без лошади? —любопытствует она. — Как ты теперь доберёшься на следующую работу?
Хороший вопрос. И очень вовремя.
—Теперь я не могу, — протяжно стону я, откинувшись на спинку стула.— Особенно не с больной ногой. Кроме того, я должен отплатить тебе за своё спасение. Ты спасла меня и это самое меньшее, что я могу сделать.
— Как?
Мэйси вздыхает и смотрит на меня.
— Милая, твоё ранчо в плохом состоянии. Тут тонны работы и я буду рад остаться здесь и помочь тебе. Для начала, пожалуй, нужно начать с раковины,— указал я рукой на капающий кран.— Я могу его исправить. И в кухне надо многое отремонтировать. Дверь в амбаре надо переставить. А ещё починить крыльцо. Удивительно, что на нём ещё никто не свернул себе шею.
—А ты мог бы это сделать?
—Конечно,— уверяю её я.
—Ну, у меня действительно есть куча вещей, которые мне нужно сделать здесь, внизу и наверху. Я была бы тебе очень признательна, если бы ты хоть что-нибудь из этого починил. У меня мало денег, но я смогу тебе заплатить после сбора урожая? — с надеждой в голосе бормочет она, стреляя в меня умоляющим взглядом.
Боль пронзает моё сердце. Чёрт, Мэйси наверное, по уши в дерьме. Её слова как крик о помощи и моя, более мягкая часть меня, сдаётся.
—Мэйси, мне не надо ничего платить. Не после сегодняшнего утра,— рычу я, поднимаясь из-за стола. Я взял свою пустую тарелку и пошёл к раковине.
Мэйси же покраснела, глядя на свои руки, и оглянулась на меня.
— То, что произошло сегодня утром,— начала она глубоко вздохнув.— Мне очень жаль...
Прежде чем она успевает договорить, я перебиваю её.
— Нет. Не о чём сожалеть. Давай просто оставим это, ладно? Я ценю и уважаю тебя, а ты ценишь и уважаешь меня. Всё хорошо.
Лицо Мэйси ещё больше покраснело, но она благодарно мне кивает.
— Спасибо, —шепчет она.— Обычно я не такая, клянусь.
Жаль. Потому что я хочу, чтобы она была такой всё время.
Чтобы не выдать свои похотливые мысли я оглядываю кухню.
— Здесь есть где-нибудь набор инструментов? —низко рычу я. — Давай приступим к работе прямо сейчас.
Мэйси улыбается, вскакивая из-за стола, и в мгновение ока исчезает. Минуту спустя она возвращается с большим красным чемоданом. О, да, это очень хорошо. Я открываю чемодан и нахожу в нём полный комплект отвёрток, молотков и различных приспособление для ремонта. Идеальный наборчик.
Я беру несколько инструментов и иду к раковине. Сначала мне нужно починить её, а потом взяться за кухонные шкафчики. Я приступаю к ремонту, при этом праздно болтая с Мэйси. Она с удовольствием, как мне кажется, рассказывает мне о своей жизни на ферме. Ей нравится здесь жить, но я был прав, что она осталась в усадьбе одна. Мэйси изменилась в лице, когда сказала мне, что её отец недавно скончался. Чёрт, это восемнадцатилетняя девочка пытается управлять этим ранчо одна? Это чертовски трудно. Я бы не смог этого сделать даже с полным комплектом помощи.
Но вдруг Мэйси замолкает.
— Тайлер, — шепчет она и снова краснеет.— О боже, я забыла дать тебе штаны.
Я смотрю вниз. Чёрт, попона всё ещё обёрнута вокруг моей талии. Просто чудо, что она ещё не упала.
Я киваю.
— Не волнуйся об этом, просто меня теперь можно называть королём Тоту,— стараюсь пошутить я.
Мэйси смеётся и поднимается на второй этаж. Вскоре она возвращается, неся джинсы.
— Это джинсы моего отца,— говорит она, протягивая их мне.— Они на несколько размеров больше, но ведь это же лучше чем ничего. Па больше нет, а тебе они могут пригодиться, — смущённо бормочет она и её глаза наполняются слезами.
— Всё в порядке, Мэйси. Не волнуйся,—отвечаю я. — И ещё я сожалею о твоей потере.
Она медленно кивает, стараясь сдержать слёзы. Чёрт, я не хочу, чтобы она грустила, так что стараюсь увести её от грустных воспоминаний и мыслей.
— Не хочешь отвернуться, пока я буду одеваться?—с сарказмом спрашиваю я.— Или я должен снять попону и одеться прямо перед тобой?
Мэйси нервно улыбается.
— Ой, прости. Конечно, я дам тебе уединение!—с этими словами она разворачивается и поднимается по лестнице вверх, оставляй меня в кухне одного. Кряхтя, я сбрасываю попону и надеваю джинсы. Честно говоря, если бы она захотела остаться и снова увидеть меня голым, то я был бы не против. У меня не было ничего такого, чего бы она уже не видела.
Но сейчас мне нужно притормозить и не думать о ней как о сексуальном объекте. К тому же у меня действительно теперь много работы. Поэтому я одеваюсь и иду к двери.
— Я поработаю в амбаре! —кричу я и выхожу из дома.
Её ангельское лицо появляется у кухонного окна.
—Звучит неплохо,— отзывается она, и моё сердце неожиданно наполняется теплом и нежностью. Чёрт, в какой-то степени я чувствую себя мужчиной, который живёт в этом доме со своей женщиной, создавая уютный семейный очаг. И откуда у меня такие мысли?
Стараясь прогнать их, я подхожу к амбару, достаю инструменты и начинаю работать.
Чёрт побери, работы так много, что сюда надо вызывать строительную бригаду. Здесь нужно чинить всё. От стен до потолка. А ещё лучше снести его и построить новый, но я сделаю всё, что в моих силах. Поэтому начинаю ремонтировать двери амбара и корыта для животных, которые совсем провисли до земли. Исправив это, я взялся за постройку новых перегородок в стойле. А ещё здесь нужно сделать свет. Так как в амбаре тускло и вообще он выглядит как пещера.