- Зрителя? - задумался Том. - А, ладно, - махнул рукой, - едем. Особых нарушений я тут не вижу. Эй, Дэн, - окликнул того самого паренька со сканером. - Джек едет с нами. Посадишь позади. Всё, по коням, парни...

   Джек осторожно подошёл к единорогу. Скакун сердито фыркнул и попятился.

   - Тихо, Буцефал! - Дэн ласково потрепал лохматую морду. - Свои.... Подсадить?

   - Не, справлюсь, - Джек молодцевато вскочил в седло.

   - Отлично, - запрыгнул Дэн. - Теперь держись крепче...

   Один за другим всадники втянулись в заросли. Буцефал мотнул рогом, небрежно откинув мешающую ветвь.

   - Осторожнее, - пригнулся Дэн.

   Ветка с силой хлестнула над головой.

   - И где мы будем его искать? - Джек опасливо прижался к мощному крупу.

   - Ночника-то? Так лёжку мы уже примерно вычислили, а дальше коняшки учуют, - Дэн ласково погладил мохнатый бок.

   - Учуют? В смысле запах?

   - Не, присутствие. Ну и запах тоже.

   - Значит про сенситивность это правда?

   - А то! Покруче любого сканера, никакой настройки не надо.

   - И с какого расстояния чувствуют?

   - От зверя зависит. Крупных ярдов с двадцати, мелких похуже.

   - Здорово, - восхитился Джек. - Выходит, этого человека вы так и нашли?

   - Ну да. Стандартный рейд. Едем себе, едем, вдруг они заволновались, но не так как на зверя. Мы сразу оружие наизготовку, видим кусты помяты, кровь.... Так и нашли короче...

   - А если бы не нашли?

   - Ну сгнил бы как обычно, падальщики разобрали. А через год восстановили бы автоматом. Бывает...

   - Это-то я знаю, - нетерпеливо перебил Джек. - А, допустим, нашли через полгода, руку там, или скелет. Опознали бы?

   - Дольше конечно, но опознали бы, куда он денется. Нейросети вообще без разницы, жив он, мёртв, главное идентификатор в базе, а вот с тем, кто его задрал, пришлось бы здорово повозиться. Временной срез больно большой поднимать. Может даже спецов с ближайшего стационара пришлось бы подключать. Такое тоже бывало...

   - Понятно, - пробормотал Джек, потеряв интерес к разговору.

   Под копытами захлюпала вода. Деревья поредели.

   - А вот и болото, - Дэн потянулся за разрядником. - Вообще, это всё рукотворное. Лет восемьдесят назад здесь почти пустыня была. Когда руки дошли, смонтировали промышленную установку воды, потом у Генезиса саженцы купили...

   - Я в курсе, - кивнул Джек. - Встречался с профессором Батлером.

   - О, мир тесен! - оживился Дэн. - Приятный старикан. Как он там, всё носится со своими одуванчиками?

   - Ну да, - усмехнулся Джек. - Можно сказать, холит и лелеет...

   - Да, помнится, мы частенько..., - начал было Дэн и осёкся.

   Единороги заволновались.

   - Кажись что-то почуяли, - одними губами прошептал Дэн. - Всё, держись покрепче...

   Головные всадники остановились, напряженно поводя стволами разрядников.

   Джек замер, стараясь подавить нарастающее волнение.

   - А ты хоть что-нибудь засёк? - поинтересовался у Допа.

   - Абсолютно ничего. Слишком много акустических помех. Хочу заметить, ты снова ввязался в опасную авантюру с совершенно непредсказуемыми...

   - Опять старая песня, - Джек досадливо отключился.

   На болоте царила полная идиллия. На затопленных вывернутых с корнем старых деревьях воодушевлённо квакали лягушки, где-то в тине монотонно ункали тритоны. Даже не верилось, что где-то рядом залёг опасный зверь.

   - Затаился гад, - повернулся Том. - Давайте пуганём. И-и-и, раз! - поднял единорога на дыбы.

   Негодующе заржав, скакуны часто замолотили копытами. Болото слева вздыбилось. Облепленное тиной двухметровое существо казалось, появилось из ниоткуда.

   - Огонь!

   Первый заряд прошёл мимо, опалив чешуйчатый хвост. Ночник яростно заревел и бросился на обидчиков.

   - Вот чёрт! - Дэн пальнул навскидку.

   Ночник дёрнулся и завизжал. Левый бок задымился.

   - Есть! - радостно заорал Том. - Добивайте! Друг друга не попадите!

   Загнанно оглядевшись, существо молниеносно юркнуло в тину.

   - В круг! - скомандовал Том. - Приготовились!

   Всадники рассредоточились, едва удерживая возбуждённых единорогов.

   - Смотреть, смотреть! - рявкнул Том. - Где-то здесь он кружится...

   Единорог вдруг захрипел и взвился в воздух. Даже не успев испугаться, Джек неуклюже шлёпнулся в тину. Отплёвываясь, вскочил на ноги, судорожно протирая глаза.

   - Сзади, Джек! Ложись! - крикнул Дэн.

   Чувствуя животный ужас, Джек попытался отпрыгнуть.

   - Внешнее управление, - вспыхнула красная надпись в глазах. - Режим атаки.

   Тело молниеносно развернулось. Рука полоснула наотмашь, разрубая чешуйчатую грудину. Ночник жалобно взвыл и медленно завалился набок.

   - А я ведь предупреждал, - сухо прокомментировал Доп. - И не трясись так. Дыши, дыши, вот так, вот так...

   - Спасибо, - тяжело дыша, Джек зачерпнул чистой воды и начал смывать грязь с лица.

   - Ну ты даёшь! - восхищённо подскочил Дэн. - Униплоть? Что ж ты сразу не сказал!

   Джек простодушно улыбнулся и молча пожал плечами. О чём тут говорить? Если бы не Доп, валялся бы сейчас, как и тот бедолага.

   Восторженно переговариваясь, рейнджеры сгрудились вокруг зверя. Том брезгливо раздвинул пасть носком ботинка и внимательно осмотрел зубы.

   - Вот зверюга... Матёрый, лет восемь.

   Повернулся и повстречался взглядом с Джеком.

   - Однако крутая у тебя экипировочка, по виду не скажешь. Чем хоть резанул-то? Можно глянуть?

   - Да пожалуйста, - Джек вытянул правую руку и активировал лезвие.

   Позабыв о звере, рейнджеры с профессиональным интересом оглядели ладонь.

   - Хорошая штука. Дорогая, если не секрет? - осведомился Том.

   - Не знаю, - улыбнулся Джек. - Но точно могу сказать, такая пока не продаётся. Вот, тестирую помаленьку.

   - А, так ты тестер! - восхитился Том. - Чертовски рад знакомству! Давно хотел поговорить с такими парнями. Ну и как оно? Стоит покупать? Только честно! Знаешь, реклама рекламой, а порой такое рассказывают...

   - Ну что сказать. Я с этой штукой почти год. Пока без претензий. Да ты и сам всё видел...

   - Кхм, - на груди прорезалось лицо Допа. - Штука? Я бы всё-таки отнёс себя скорее к одушевлённым предметам, если так можно выразиться...

   - А также носитель сущности Доппельгангера, - закончил Джек.

   Собравшиеся потрясённо переглянулись.

   - М-да, впечатляет, - задумчиво произнёс Том. - Надо бы как следует потрясти Стива. В конце концов, пусть начальство раскошеливается на современное снаряжение!

   Рейнджеры одобрительно загудели.

   - Знаешь, когда вернёмся, нужно непременно дать просмотреть запись этой беседы рекламному департаменту. Признаться, их прошлые, с позволенья сказать, творческие изыски, произвели на меня откровенно удручающее впечатление.

   - Слушай, а ты молоток! Ещё как покажем! И денег нехило на этом срубим!

   - Что за сленг! - возмутился Доп.

   Джек невольно улыбнулся. Удивительно, но судя по тону, на самом деле такая искренняя незамысловатая похвала ему понравилось.

Глава 4.

   Протерев глаза и ещё раз сонно зевнув, Джек нерешительно остановился за воротами кемпинга и вгляделся в густой туман.

   - Ого! Как после дождичка-то парит.... Слушай, а ты точно уверен, что не стоит подождать хотя бы до полудня?

   Так и не дождавшись ответа, тонко намекнул:

   - Может туман рассеется...

   - Хорошо, отвечу по пунктам, но лишь благодаря неизменно доброму и дружескому к тебе отношению, - не выдержал Доп.

   - О, чудо, господи! Слышу твой трубный глас! - Джек молитвенно воздел руки к небу. - Короче, я весь внимание, - привалился спиной к импровизированной ограде.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: