6 Управляющий догнал их и сказал, что было велено. 7 Братья ответили: «Зачем ты, господин наш, говоришь такое? Не могли мы, рабы твои, такого сделать. 8 Ведь даже серебро, которое оказалось у нас в мешках, мы привезли тебе обратно — из Ханаана! Так неужели мы стали бы красть у твоего господина серебро или золото? 9 Да если у кого из нас найдется украденное, пусть его казнят, а мы все останемся у господина нашего в рабах». — 10 «Пусть будет, как вы сказали, — ответил управляющий, — но рабом станет лишь тот, у кого найдется украденное, а остальные с миром пойдут домой».
11 Братья поспешно опустили свои мешки на землю и развязали их. 12 Управляющий обыскал всех по порядку — от старшего к младшему — и чаша нашлась у Вениамина. 13 Братья разорвали свои одежды в знак скорби, вновь навьючили ослов и вернулись в город.
14 Иосиф был дома, когда пришли Иуда и братья. Они пали перед ним ниц, 15 а Иосиф сказал им: «Как могли вы это сделать? Неужели не знаете, что такие люди как я искусны в гадании?» — 16 «Что можем мы сказать господину нашему? — промолвил Иуда. — Что возразить? Чем оправдаться? Бог обличает нашу вину. Отныне мы рабы господина нашего — и тот, у кого нашлась чаша, и все остальные». — 17 «Нет, — сказал Иосиф, — не сделаю я такого! У кого нашлась чаша, тот и станет моим рабом, а вы с миром возвращайтесь к отцу».
18 Тогда Иуда сказал, подойдя к Иосифу: «Господин мой! Разреши мне, рабу твоему, говорить с тобой. Не гневайся, господин мой, на раба своего. Ведь ты — что фараон!
19 Ты, господин мой, спрашивал нас, рабов своих, есть ли у нас отец и есть ли у нас еще братья. 20 Мы отвечали тебе, господину нашему, что отец жив, но уже стар, и что есть у него еще младший сын. Это дитя его старости. Он один остался в живых из детей своей матери — его брат умер. Отец любит его. 21 И ты велел нам, рабам своим, привести к тебе нашего младшего брата. 22 Мы сказали тебе, господину нашему, что нельзя ему покидать отца: отец не переживет разлуки. 23 Но ты сказал нам, рабам своим, чтобы без младшего брата мы больше и на глаза тебе не показывались.
24 Когда мы вернулись домой, к нашему отцу, рабу твоему, мы передали ему твои слова, господин мой. 25 А когда отец снова велел нам привезти немного зерна, 26 мы отвечали, что без младшего брата не пойдем, что без него нам нельзя тебе и на глаза показываться. 27 И наш отец, раб твой, сказал нам так: „Сами знаете: двух сыновей родила мне жена. 28 Один пропал. Его растерзали звери, — подумал я. С тех пор я его не видел. 29 Теперь вы и второго забираете. А если и с ним случится беда? По вашей вине я, седой старик, от горя сойду в Шеол!” 30 Так разве могу я, — спросил Иуда, — вернуться домой, к отцу, рабу твоему, без сына, к которому он так привязан? 31 Отец увидит, что его с нами нет, — и умрет. И наш отец, раб твой, седой старик, по нашей вине от скорби сойдет в Шеол! 32 Я, раб твой, головой поручился отцу, что брат вернется: если не приведу его домой, то до конца дней буду виновен перед отцом. 33 Так пусть же я, раб твой, здесь и останусь вместо него! А он пусть возвращается с братьями. 34 Не могу я вернуться домой без него и видеть горе отца!»
Глава 45
Иосиф был уже не в силах сдерживаться при посторонних. «Выйдите все!» — закричал Иосиф. И никого не было рядом, когда Иосиф открыл своим братьям, кто он. 2 Но рыдал он так громко, что египтяне услышали, и слух долетел до двора фараона. 3 «Я Иосиф, — сказал он братьям. — Что с отцом?» А те, остолбенев, не в силах были вымолвить ни слова.
4 «Подойдите», — сказал Иосиф. И братья подошли. «Это я, Иосиф, — сказал он им, — ваш брат, которого вы продали в Египет. 5 Но не мучьтесь, не терзайте себя за это. Ведь Бог послал меня сюда, чтобы спасти вам жизнь. 6 Вот уже два года, как длится голод, и еще пять лет не будет ни пахоты, ни жатвы. 7 Бог послал меня сюда прежде вас, чтобы ваш род уцелел на земле — уцелел и стал многочисленным. 8 Не вы — Бог отправил меня сюда и сделал так, что я стал фараону отцом — господином над всем, что ему принадлежит, и правителем всей земли египетской.
9 Спешите к отцу, скажите ему: „Так говорит твой сын Иосиф: Бог сделал меня правителем всего Египта. Не медли, приходи ко мне. 10 Ты поселишься вблизи от меня, в земле Го́шен, вместе с сыновьями и внуками, вместе со всеми стадами и со всем своим добром. 11 Там я устрою твою жизнь так, чтобы ни тебе, ни твоей семье, ни твоему скоту ни в чем не терпеть нужды — потому что впереди еще пять лет голода”».
12 «Смотрите же! — воскликнул Иосиф. — Смотри, Вениамин, брат мой! Ведь это я, я говорю с вами! 13 Расскажите отцу, как велик я и славен в Египте. Расскажите про все, что вы видели здесь и скорее приводите сюда отца!» 14 Он обнял Вениамина, своего брата, и зарыдал — и Вениамин рыдал, обнимая его. 15 Потом, рыдая, Иосиф расцеловал остальных братьев — и начались разговоры.
16 Весть о том, что к Иосифу пришли братья, долетела и до двора фараона. Фараон и его приближенные были рады, 17 и фараон сказал Иосифу: «Вели братьям навьючить своих ослов и идти в Ханаан, 18 чтобы привести сюда отца и свои семьи. Я дам им все самое лучшее, что есть в Египте, — пусть наслаждаются изобилием нашей страны! 19 Вели им взять в Египте повозки для детей и женщин; и пусть они с собою привезут отца. 20 А об оставленном имуществе им горевать не стоит: у них будет все самое лучшее, что есть в Египте!»
21 Так и сделали сыновья Израиля. Иосиф дал им повозки, как и велел фараон, а также еды на дорогу 22 и каждому — новую одежду. Вениамину он дал триста шекелей серебра и пять новых одежд. 23 Отцу он послал на десяти ослах все, чем богата египетская земля, а на десяти ослицах — зерно, хлеб и прочее продовольствие на дорогу. 24 «Идите, не бойтесь», — сказал он братьям на прощание. 25 Они покинули Египет и вернулись в Ханаан к отцу.
26 «Иосиф жив, — сказали они Иакову, — он теперь правит всем Египтом». Замерло у Иакова сердце: не мог он поверить. 27 Но сыновья пересказали ему слова Иосифа, он увидел своими глазами повозки, которые Иосиф прислал, чтобы забрать его, — и, воспрянув духом, 28 Израиль сказал: «Довольно! Так Иосиф, мой сын, жив?! Пойду, увижу его перед смертью!»
Глава 46
Израиль собрал все свое добро и отправился в путь. Придя в Беэр — Шеву, он принес жертву Богу своего отца Исаака — 2 и Бог позвал его в ночном видении: «Иаков, Иаков!» — «Да», — ответил Израиль. 3 Бог сказал: «Я Бог, Бог отца твоего. Не бойся, иди в Египет: там Я произведу от тебя великий народ. 4 Я Сам пойду с вами в Египет, Я Сам и выведу вас оттуда. Иосиф своею рукою закроет тебе глаза». 5 И Иаков оставил Беэр — Шеву.
На повозках, которые им дал фараон, сыны Изра́илевы везли Иакова, детей и женщин; 6 они гнали перед собой свои стада и везли добро, что нажили в Ханаане. Так Иаков вместе со всем своим потомством переселился в Египет: 7 сыновей, внуков, дочерей, внучек — весь свой род он привел в Египет.
8 Вот имена сынов Израилевых, переселившихся в Египет. Иаков и его сыновья. Первенец Иакова — Рувим. 9 Сыновья Рувима: Ено́х, Паллу́, Хецро́н и Карми́. 10 Сыновья Симеона: Иемуэ́л, Ями́н, О́хад, Яхи́н, Цо́хар и Сау́л, сын ханаанеянки. 11 Сыновья Левия: Гершо́н, Кеха́т и Мерари́. 12 Сыновья Иуды: Эр, Она́н, Ше́́ла, Па́рец и Зе́́рах. Эр и Онан умерли еще в Ханаане, а у Пареца родились сыновья Хецро́н и Хаму́л. 13 Сыновья Иссахара: Тола́, Пувва́, Ио́в и Шимро́н. 14 Сыновья Завулона: Се́́ред, Эло́н и Яхлеэ́л. 15 Это сыновья Иакова от Лии, родившиеся в Паддан — Араме, как и его дочь Дина. Всего, с сыновьями и дочерьми, — тридцать три человека.
16 Сыновья Гада: Цифио́н, Хагги́, Шуни́, Эцбо́н, Эри́, Ароди́, Арели́. 17 Сыновья Асира: Имна́, Ишва́, Ишви́ и Берна́. Их сестра — Се́́рах. Сыновья Берии: Хе́́вер и Малкиэ́л. 18 Это потомки Иакова от Зелфы, которую Лаван дал в служанки своей дочери Лии, — шестнадцать человек.
19 Сыновья Иакова от Рахили: Иосиф и Вениамин. 20 В Египте Аснат, дочь гелиопольского жреца ПотиПеры, родила Иосифу сыновей Манассию и Ефрема. 21 Сыновья Вениамина: Бе́́ла, Бе́́хер, Ашбе́́л, Гера́, Наама́н, Эхи́, Рош, Муппи́м, Хуппи́м и Ард. 22 Это потомки Иакова от Рахили — четырнадцать человек.