– Мне не нравится эта рубашка, – сказал Джереми.
– Я хочу, чтобы ты выглядел хорошо, когда познакомишься с моими друзьями.
Джереми нахмурился и отвернулся с выражением поражения на маленьком лице. Сейчас он был одет в хаки и рубашку с длинными рукавами, которые были связаны за его спиной.
– Тебе не нравится эта рубашка? – спросил Томас.
Джереми развернулся и посмотрел на него.
– Если она тебе не нравится, ты не обязан её надевать, – сказал Томас. – Тебе не нравится цвет?
Джереми был странно молчалив, будто смущён.
– В чём дело? – спросил Томас.
– Я выгляжу глупо.
– Ты прекрасно выглядишь! Что с тобой?
– Мне не нравятся рукава. С ними я выгляжу глупо. Мама всегда разрешала мне носить футболки.
Томас попытался подумать об этом с точки зрения Джереми. Каково было бы ходить с завязанными за спиной рукавами. Что это как неоновый знак, объявляющий, что у тебя нет рук. Как это выставляет твою недееспособность на всеобщее обозрение.
– Хорошо, – сказал Томас. – Почему бы тебе не сказать мне, что ты хочешь надеть?
– Я хочу надеть майку.
– Давай найдём одну из самых хороших. Ладно?
Джереми кивнул.
Они остановились на старой синей футболке, которую носили так много раз, что резинка вокруг шеи отрывалась.
– Нам нужно купить новые футболки, – сказал Томас, помогая мальчику переодеться.
– Мистер?
– Не обязательно называть меня мистер. Я теперь твой папа.
– Твои друзья будут думать, что я глупый?
– Конечно, нет! Зачем им это?
Джереми прикусил губу, пока Томас заправлял футболку за пояс брюк-хаки.
– Видишь? – произнёс Томас. – Ты красивый молодой человек, и мои друзья тебя полюбят.
– Они не подумают, что я урод?
– Нет, – спокойно сказал Томас, – потому что ты не урод. Ты мой сын, и они полюбят тебя потому, что ты мой сын, и ты симпатичный, и ты милый ребёнок.