- Нет, сэр.
- Вы не скучали по мне? - он, как ни в чем не бывало, поднял тяжелый изучающий взгляд на меня.
- Мне некогда было скучать, мистер Кавендиш. - увильнула я. - Миссис Ортис действительно затеяла очень много работы. Мы едва справились.
- Вы хитрая лиса, Анна! - Мистер Кавендиш усмехнулся, отставив чашку в сторону. - С виду такая простая, словно открытая книга, а на самом деле хитрая, умеющая увильнуть от ответа, и, вероятно, умеющая манипулировать людьми! Чем вы планируете заняться завтра, когда вся эта бесстыдная стая гиен заявится на порог моего дома?
- Не знаю, сэр. Если я не буду вам нужна, я могу провести день в городе.
- Что вы будете там делать? - резко спросил он. - Пойдете в кино с садовником?
Этот вопрос застал меня врасплох. Откуда мистер Кавендиш знал, что Нгози пригласил меня в кино? Эту неделю мы практически не встречались, не разговаривали, я не выходила с ним на прогулки и не обсуждала с миссис Ортис свои дела.
- Да, мистер Кавендиш, я пойду с Нгози в кино.
Хозяин встал и прошелся по кабинету от стола к окну, от окна к дверям на балкон, от дверей ко мне.
- Анна, я уверен, что вы не потеряете голову. - Серьезно заметил он, проводя пальцами по своим непослушным волосам и глядя на меня сверху вниз. - Вы мне нужны целая и собранная. Таких садовников здесь тысячи, а вот вас не заменит никто.
- Сэр, я не собираюсь терять голову. Сегодня в кинотеатре показывают очень интересную ленту и я согласилась выйти в город только по этому поводу.
- Вы уверены? - он слегка прищурил глаза.
- Абсолютно, сэр.
- Я вам верю, Анна! - мистер Кавендиш заметно повеселел. - Раз вы не собираетесь кинуться в омут с головой, я перейду ко второй части нашего разговора.
- Я слушаю, сэр.
- Я хочу, чтобы вы завтра вместе со мной встретили гостей.
- Но сэр…
- Нет, мисс Ионеску, никаких “но”! Если бы вы мне сказали, что мой садовник очень вам по душе, я бы подумал отпустить вас или нет. Но раз вы открыто признались, что вам интереснее кино, то я решительно требую, чтобы завтра вы остались в Кавендиш-холле!
- Но…
- А фильм я вам куплю.
Я молча прошла мимо хозяина и села на кресло у окна. За целый день я очень устала, а он все не предлагал присесть. Мистер Кавендиш проследовал за мной и снова стал напротив, сверля меня взглядом не отступая от своего решения. Мне даже показалось, что он боится остаться тет-а-тет со своими родственниками и я служу чем-то вроде щита.
- Раз вы моя надзирательница, Анна, вы должны быть со мной и завтра. Вы не в курсе, но встречи с моей семьей всегда очень… как это приличнее сказать… - мистер Кавендиш прищурил глаза в поисках подходящего слова, - ...сложные для меня. Я их люблю, честно, но это не мешает им быть назойливее осенней мухи!
Я бросила на него быстрый взгляд и успела поймать те же нотки отчаяния и мольбы, что и в парке пять дней назад. Такие глаза у маленьких щенков, ты не можешь просто отказать такому взгляду.
- Хорошо, сэр, я останусь завтра в Кавендиш-холле. - я согласилась скрепя сердце. - Но только до обеда. Затем я пойду в кино с Нгози.
- Мне это вообще не нравится, но договорились! - Мистер Кавендиш приоткрыл дверь и крикнул туда: - Миссис Ортис, заносите!
В дверях возникла наша добрая экономка, неся в руках что-то на плечиках. Эта одежда была хорошо упакована в длинный чехол и миссис Ортис, отчаянно задрав руку вверх, пыталась не наступить на его подол.
- Что это? - я встала навстречу миссис Ортис.
Она передала плечики мистеру Кавендишу и тихонько, по своему обычаю, удалилась, закрыв двери.
- Это ваше платье. - сказал хозяин.
- У меня есть целых три платья.
- О, милая Анна! - он засмеялся. - Вы такая наивная! Вы хотите, чтобы по Англии поползли слухи о том, что я эксплуатирую несчастную монашку?
Признаюсь честно, мне страшно было смотреть на это платье. Почему-то казалось, что сейчас я увижу что-то, что мне будет стыдно надеть даже в одиночестве. Но когда мистер Кавендиш расстегнул замок, передо мной появилось очень милое и достаточно скромное платье.
- Вам нравится?
- Очень! - улыбнулась я и потрогала мягкий светло-голубой струящийся материал.
- Видите, мисс Ионеску! - мистер Кавендиш вручил мне чехол. - Я знаю ваш вкус. Ступайте к себе в комнату. Завтра к завтраку вы должны быть готовы - они приедут к семи утра.
Глава 7.
Кто это передо мной? Невысокая худая девушка с гладко зачесанными назад и собранными в узел темными волосами, большими странными глазами и свежей розовой кожей смотрела на меня из зеркала. Украшением этого образа было, конечно же, платье - с высоким стоячим воротником, широким поясом и прямой юбкой, похожее на кимоно. А этот светло-голубой цвет так был мне к лицу! Сама того не желая, я залюбовалась своим отражением. Это был первый раз, когда я выглядела так хорошо!
Часы пробили шесть и я спустилась вниз к завтраку. Мистер Кавендиш в своем обычном наряде - белая рубашка с расстегнутым воротом и черные брюки - сидел за столом напротив миссис Ортис. Увидев меня, экономка приветливо улыбнулась, сложив руки на груди, словно любуясь, а мистер Кавендиш поднялся со стула.
- Это вы, мисс Ионеску? - спросил он, подвигая мне стул. - Что вы сделали с серой мышкой Анной?
- Не шутите так, сэр, иначе я сниму всю эту красоту! - предупредила я как можно серьезней.
Аппетита не было совсем. Я так волновалась, будто это мои родители приезжают навестить меня после долгой разлуки! Весь завтрак я просидела, ковыряясь ложкой в овсянке и время от времени заставая врасплох мистера Кавендиша, когда он надолго останавливал на мне свой задумчивый взгляд. Я достаточно хорошо изучила хозяина, чтобы понять, что что-то гложет его изнутри. Наконец завтрак был окончен, когда во дворе послышался сигнал подъезжающего автомобиля. Как по команде, мы втроем поднялись и направились во двор, Афия вошла, чтобы убрать посуду. Выходя из столовой, мистер Кавендиш первой пропустил миссис Ортис.
- Только не бросайте меня. - прошептал он, когда мимо проходила я.
Мистер Кавендиш пошел вперед, а мы с миссис Ортис стали в ряд на ступеньках у дверей. К дому подъехал черный лимузин и остановился у порога, мистер Кавендиш, словно нехотя, подошел ближе. Водитель выскочил открыть дверь. В ту же секунду из машины показался пожилой мужчина, а с криками “Рик!” из другой двери выскочила молодая девушка, очевидно, сестра хозяина. За ней показалась еще одна неизвестная мне особа. Когда все вышли из машины, перецеловались и переобнимались, мистер Кавендиш подозвал нас.
- Миссис Ортис по-прежнему с тобой! - воскликнула пожилая женщина, мать хозяина.
- Да, миссис Нора! - экономка расплылась в улыбке.
- Это, - мистер Кавендиш взял меня за локоть, подвигая к себе ближе, словно защищая или защищаясь от опасности, - моя тень, друг, незаменимый человек - мисс Анна Ионеску.
- Очень приятно, мисс Ионеску! - сестра хозяина, миссис Роза Стенли, пожала мне руку, остальные члены семьи были более сдержаны, всего лишь улыбнувшись и кивнув мне в ответ.
Вскоре все отправились в дом. Я шла позади вместе с миссис Ортис, рассматривая приехавших. Здесь был отец мистера Кавендиша, мистер Артур Кавендиш, его жена миссис Нора, их дочь Роза, ее муж Джон Стенли, их пятилетние близнецы Лиза и Эстель и еще одна персона, о которой я ничего на знала - молодая женщина в деловом костюме, со светлыми крашенными волосами. С ней мистер Кавендиш обнимался дольше, чем с другими.
- Кто эта дама? - прошептала я миссис Ортис, когда мы заходили в дом.
- Это мисс Оливия Отулл, она была литературным агентом мистера Кавендиша.