- Это был несчастный случай, - прохладно заметила Масако.
Мико-сан согласно кивнула.
- Конечно. Мой экзорцизм…
- …провалился. Потому что духов здесь не было с самого начала, - закончила Масако.
Ну, вот и приехали.
Масако говорит, что здесь нет призраков. Мико-сан говорит, что изгнала духов. Курода-сан говорит, что здесь есть призраки, но Мико-сан их не изгнала.
Три человека уставились друг на друга. Остальные же наблюдали за сценой.
Джон повернул голову.
- Может ли такое быть одновременно?
- А что если здесь что-то есть? Допустим, что-то настолько сильное, что Мико не смогла от него избавиться, - сказал Монах.
Нару-тян склонил голову.
- …если все было именно так, то оборудование должно было это зафиксировать.
Ай-яй… я тоже начала беспокоиться по этому поводу.
Было бы классно, если бы я тоже была экстрасенсом. В таком случае я бы быстро узнала, что это за дух, и затем изгнала его.
Я бездумно уставилась на экраны.
И небрежно заметила странность в кабинете на втором этаже в западном крыле.
Оборудование, которое я вчера расставляла.
Я помнила, что в том классе столы и стулья были беспорядочно свалены у доски.
…но…
- Нару-тян, - я оборвала его посреди разговора с Монахом.
- Что такое?
Я указала на экран.
- Там стул посреди комнаты. Его вчера не было. Там вообще не было стульев.
Брови Нару-тяна изящно изогнулись в удивлении. И затем он обернулся к экстрасенсам:
- Кто-нибудь ходил в западное крыло?
Прежде чем ответить те переглянулись между собой.
- Нет, не ходили...
4
Пока все смотрели друг на друга, Нару-тян перемотал пленку, и заново воспроизвел видео.
Момент, когда разбились стекла.
В вестибюле камер не было, все они были установлены в комнате, где проходила церемония. Поэтому ничего кроме звука записать не удалось.
Но камера в этой комнате работала. И как раз в момент, когда разбились стекла, стул здесь сдвинулся. Сам по себе.
Стоявший перед доской грязный стул медленно переместился на середину комнаты.
Проехав около полуметра.
- Как такое может быть? – я подняла взгляд на Нару-тяна.
- ...Сложно сказать.
Тут же сзади раздался голос Куроды-сан:
- Это полтергейст?
- Полтергейст? - спросила я.
- Так называемый «шумный дух», который двигает предметы и создает непонятные шумы и стуки. Я права, Сибуя-сан?
- Абсолютно верно. Похоже, ты хорошо в этом разбираешься.
- Это каждый ребенок знает.
...Уж простите, что по мне плачет детский сад.
- Не думаю, что это полтергейст, - заявил Нару-тян.
- Почему?
- Объекты, которые передвигает полтергейст, должны быть теплыми.
- И в чем проблема?
- Согласно данным термографа, температура стула не повышалась. Такого просто не может быть.
Курода-сан будто онемела.
Вспомнила, термограф должен фиксировать температуру.
А-а-а, понятно.
Джон повернулся к Нару-тяну.
- Существуют же и другие критерии, определяющие полтергейст? Я думаю, это все-таки он.
- Тезанн, - усмехнулся Нару-тян.
- Что это? - спросила Мико-сан.
Масако одарила ее презрительным взглядом:
- И ты еще называешь себя экстрасенсом?
Нару-тян раздраженно начал объяснять:
- Конечно, Хара-сан знает, о чем речь. Е-Тезанн, французский офицер, который ввел классификацию полтергейстов.
- Ха~ - вздохнула я. Оглядевшись, я заметила, что Монах-сан, похоже, тоже слышал об этом впервые. Да и Курода-сан выглядела растерянной.
- Всего существует девять критериев. Самовозгорание, открывающиеся и закрывающиеся двери, шумы, стуки... Только три из этой девятки можно соотнести с данной ситуацией: самопроизвольное закрытие дверей, передвигающиеся предметы и лопнувшее стекло. Всего этого недостаточно, чтобы с уверенностью сказать, что происходящее здесь – дело рук полтергейста.
Не в силах больше сдерживаться, я спросила:
- Но кто тогда напал на Куроду-сан?...
Неожиданно меня перебил Монах:
- Это вы о чем?
... Оу. Мы же им еще не говорили о том, что случилось с Куродой-сан…
Раз уж, я случайно сболтнула лишнего, Куроде-сан ничего не оставалось, кроме как заново все объяснять. Нару-тян в это же время аккуратно пересматривал ту самую пленку с незаписавшимся инцидентом. И когда Курода-сан гордо начала вести свое повествование, он послал мне убийственный взгляд.
5
- Масако-сан, что скажешь? – голос Монаха показался слишком громким для этого места.
- Она ошиблась, потому что слишком много нафантазировала, - тихо ответила Масако.
Курода-сан пригвоздила ее взглядом:
- Я не ошибаюсь. Почему бы тебе, наконец, не признать этого? Здесь есть злые духи.
Масако молча встала.
- ... Ты собираешься сбежать?
- ... Сбежать? С какой стати? - вкрадчиво посмотрела она на Куроду-сан. - Я просто еще раз проверю здание.
- Для нее это было достаточно непросто, знаешь ли, - хихикнула Мико-сан. - Она ведь могла просто настоять на своей правоте.
- ... В этом здании нет приведений, - спокойно повторила Масако перед тем, как покинуть кабинет.
Джон проводил ее взглядом.
- Похоже, для нее это удар.
- Конечно, - ответил Нару-тян. - Медиумы могут видеть вещи, недоступные обычным людям. Раз ошибешься – и прощай репутация.
Ах, так. Теперь мы ее покрываем?
Значит, ты все-таки гоняешься за симпатичными личиками.
- Нару гоняется за симпатичными личиками.
... Я, было, подумала, что произнесла это вслух.
Но, похоже, не я одна так думала. Есть хотя бы еще один человек: Курода-сан.
- И чем вызвано сие предположение? - Нару-тян попытался заморозить ее взглядом.
- Разве ты ее не покрываешь?
- Она заметно преуспела в своей деятельности. Я лишь отношусь к ней с должным уважением.
... Да ну прям?
- Да неужто?
Боже мой, мы думаем на одной волне.
Значит ли это, что я смогу с ней поладить?
Мико-сан хихикнула:
- Ну, тогда мы тоже заслуживаем немного уважения.
- Несомненно, как только способности Мацузаки-сан будут достаточно высоки, - холодно обрубил Нару-тян.
... Ублюдок, ты и, правда, относишься к нам совершенно по-другому.
Монах засмеялся:
- И ведь не поспоришь! Мало того, что призраков не изгнала, так еще и визжала, как девчонка, когда ее заперли.
- Это когда это я визжала, как девчонка?
- Как когда? А кого заперло в кабинете? Разве ты не кричала, как маленькая?
- Нет, не кричала!
- А-а-а, тогда... тогда, это был лай, да? Как собака?
Мико-сан парировала его выпады.
Опять начинается…
Если Мико-сан - собака, то Монах – точно обезьяна. (Легенда о Момотаро: раз ссылка, два ссылка) Собака и обезьяна... Боги, как здесь шумно.
Крэк.
Звук трескающейся древесины.
... Мико-сан, не ломай здание.
Бум.
Все замолкли.
Старое школьное здание не хило трясло. Еще чуть-чуть, и рухнет.
Сверху послышались стуки.
Монах огляделся:
- Стуки?
Что? Стук... один из признаков полтергейста.
Мурашки пробежали по спине.
Крэк... Бум...
Звуки доносились от потолка с западной стороны.
Хрясь.
Едва треск успел затихнуть, как воздух прорезал оглушительный звук чего-то ломающегося.
И затем душераздирающий крик.
Комната вновь погрузилась в тишину.
Неожиданно Джон выкрикнул:
- Хара-сан!
Э?
Появившийся, словно из ниоткуда, Джон был уже у экранов Нару-тяна.
- Хара-сан упала со второго этажа!
Глава 5 . Максимальная скорость – 68 узлов