- Ты только что назвала меня «Нару-тян».

А, дошло. Просто сорвалось с языка.

- Прости, ошибочка вышла.

- Где ты это услышала?

- Да, ну? Так это твой ник?

У Нару-тяна сейчас было непередаваемое выражение лица.

- Похоже, у всех при виде тебя возникает одна и та же мысль, что ты нарцисс Нару-тян.

Хе-хе-хе. Пронесло.

- А?

- Забудь, просто забудь… так что там с работой для меня?

А про себя я пробормотала:

- Хе-хе. Когда я его обозвала «Нару-тян», то думала, он ответит что-то в своем духе… и вообще… не было похоже, что он собирался мне возражать…

- В каком кабинете семпай Май…

- Эй, ты назвал меня по имени!

- А разве только что ты сделала не тоже самое?

- Но…

- В каком кабинете семпай Май видела тень?

- Она не… мой семпай. Она семпай Мичиру, - недовольно перебила я. Нару одарил меня тяжелым взглядом.

- Не имеет значения, чей она семпай. В каком классе?

- На втором этаже в западном крыле. Этот класс совершенно заброшен.

- Понятно. Пойди, установи там оборудование. Будет отлично обнаружить там следы паранормальной активности, - сказал Нару, поднимаясь и спрыгивая с края фургона. Когда он собрался идти к зданию школы, я заметила, человека, направляющегося в нашу сторону.

Ох… кого еще нелегкая принесла?

Когда я уже подумывала удалиться восвояси, то в личности приближающегося узнала нашего директора школы.

Обычно, директор – озорной тануки (П.П.ссылка для ознакомления), в то время как управляющий похож на лису. В нашем случае, директор действительно выглядел, как тануки.

Поскольку директор школы здесь, значит ли, что у него появилось к нам определенное задание? Кстати, что это за странный человек, маячащий рядом с ним?

- Погоди-ка, кто это с директором? – прошептала Мико. – Не может быть… что, еще один экстрасенс?

Через секунду я увидела тень, и в желудке как-то неприятно шевельнулось.

Я точно развернусь и уйду, если это очередная «звезда».

Он невысокий. Может студент… он кажется молодым.

А также… ух ты! Светлые золотые волосы.

Что? Не может быть, иностранец!

Директор заметил нас, и его лицо расплылось в хитрой улыбке.

- Ах, все уже в сборе.

Добрый голос.

Мужчина быстро зашагал в нашу сторону.

- У нас новый гость. Позвольте мне вас представить.

…все-таки еще один экстрасенс…

Обычно иностранцы выглядят старее, но… я посмотрела на него снова. Ему очевидно двенадцать или тринадцать. Трудно сказать сразу, парень или девушка. Он очень маленький для иностранца. Он почти такого же роста, как и я. Должно быть, ребенок.

Директор тепло улыбнулся.

- Это Джон Браун-сан. Пожалуйста, поприветствуйте его.

…он не студент по обмену. Но как к нему по-должному обратиться?

Кстати об именах, Джон – мужское. Значит этот человек «он». Да… и он очень симпатичный. Браун низко поклонился.

- Як ся маетэ? *

???

Т... только что, это был английский? Мой английский – слаб и не шевелится. Я его не понимаю вообще…

Но, похоже, что Мико-сан, Монах и даже Нару-тян тоже зависли.

- Мэнэ звать Браун. Прыемно из вамы познаёмитися.

Стр…странно, звучит почти как японский… но это диалект…

На лице директора расплылась неповторимая улыбка.

- Эмм… Браун изучал японский в префектуре Кансай.

Монах, а следом и Мико-сан разразились неудержимым хохотом. Вы не должны смеяться. Он приехал из другой страны. Надо признать то, что он способен так разговаривать, уже потрясает… ха-ха.

Браун казался таким растерянным. Его сконфуженный взгляд, его золотистые волосы, его голубые глаза и факт того, что он иностранец делали его таким смешным. П-простите. Ой. Ха-ха-ха-ха!

Директор озадаченно посмотрел на нас и, перед тем как сбежать, пробормотал:

- Ч-что ж. Тогда оставляю все на вас.

Браун повернулся к удаляющейся фигуре:

- Спасыби.

Когда он это сказал, мы зашлись новым приступом хохота.

Вместо смеха Нару надел непоколебимое выражение лица:

- Откуда вы, Браун-сан?

- Я прыйихав з Австралийи.

Уоу… он так удивительно разговаривает.

Простите, я не могу остановиться…

Браун посмотрел на нас в замешательстве.

- Мий японський дийсно такый странный?

Нару криво усмехнулся.

- Достаточно странный.

- Эй, дитё! – громко позвал Монах. Монах назвал его «дитем», уверена, это покажется странным…

- Умоляю тебя, больше не говори с этим ужасным акцентом, - взорвался Монах.

- Мэни до цых пир ще нихто не говорыв, що бильш вежливо говорыти на другому, нэ кансайскому наречии.

- Кто?! Кто учил этого парня японскому! – задыхаясь от смеха, воскликнул Монах. – Слушай сюда внимательно. Кансай-бен – это диалект. Я советую тебе больше не говорить так, понял? Иначе всем будет казаться, что ты кого-то пародируешь.

- А… - Браун кивнул. – Тогда можэте вы говорыты трохы медленнее? Дорэчи, вы вси – экстрасэнсы?

…и все равно это звучит странно…

Нару-тян тут же ответил.

- В большинстве, да. Она – Матсузаки-сан, жрица. А это – Такигава-сан, бывший монах с горы Койа.

- А вы?

- Я - охотник на призраков.

- О, так цэ оборудование у машини – всэ ваше? Справляе впэчатление.

- Так как насчет вас?

- А, так. Я буду экзорцист.

Экзорцист?

Мико и Монах тут же перестали смеяться и более осторожно посмотрели на Брауна. Предположительно этот взгляд должен был значить, что перед ними боксер-тяжеловес.

- Вот как. Я думал, что в Католицизме экзорцистом может стать тот, кто сначала получил сан священника… а вы выглядите слишком молодым для священника.

- Верно. Вы, витдаты должное, дуже начытани. Як бы там нэ було, мэни вжэ девьятнадцять. Я просто выглядаю молодше ан.**

О, нет. Я уже не могу сдерживать смех.

Девятнадцать лет… тогда это значит, что он приходится семпаем Нару-тяну? Этот иностранец с лицом с лицом ребенка…

- Будет лучше, если ты не будешь говорить «ватэ» - посоветовал Нару-тян, снова криво усмехаясь. – Если ты говоришь «боку» или «ватащи», тебе не нужно добавлять «ансан», иначе значение поменяется на «ты»**.

Браун… нет, Браун-сан кивнул головой.

- Ладно, спасыби. Як твое имья?

- Сибуя Казуя.

- Сибуя-сан, чы нэ могли б вы мэнэ ввэсти у курс справ?

Сибуя-сан кивнул и повернулся ко мне.

- Май. За работу.

- Ок-кей.

Когда Нару-тян направился в старое школьное здание, я удивленно отметила, что и остальные последовали за нами.

Приборы в лабораторном классе регистрировали показания. Их монотонный механический звук разносился по всей комнате.

- Еще и это… - замялся Монах, частично потеряв способность говорить. – Не верится, что ты притащил сюда все это оборудование.

Нару-тян проигнорировал его.

Мико-сан презрительно фыркнула.

- Это все бесполезно. Мальчик, ты заигрался со своим представлением. Пора поставить тебя на место.

Нару проигнорировал и Мико-сан.

- Принести сюда это оборудование было кошмарным расточительством. Это должно было вымотать тебя, - протянула она.

Монах преувеличенно возмутился:

- Как грубо! - Его тон был полон иронии и сарказма.– Ах… я ведь на тебя полагаюсь. Если у тебя есть гора приборов, значит, ты должен быть очень компетентным.

Нару-тян повернулся к ним, в его глазах блеснула сталь.

- А как насчет вас двоих? Вы пришли сюда играться или изгонять духов?

Застигнутая врасплох Мико-сан тотчас наёжилась.

- Вот почему я сказала, что ненавижу детей. Что ж, думаю, это должен быть земной дух: по всей видимости, их здесь предостаточно, - нарочито громко заявила она и вышла.

Скрестив руки на груди, Монах последовал ее примеру.

- А вы что собираетесь делать? – спросил Нару-тян, повернувшись лицом к Брауну.

Браун растерялся.

- …я должен помочь вам?

- Мне все равно.

- Эм… я не совсем уверен, что нужно в подобных ситуациях делать. Но думаю, ничего не случится, якщо я допоможу?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: