— Еще несколько недель назад он не знал о моем существовании. — Ариэлла пыталась сосредоточиться на работе. — И я до сих пор не встретилась с ним лично.

— Лиам ведет переговоры с пресс-службой Белого дома о дате вашего воссоединения. Я уверена, отец хочет с тобой встретиться. — Франческа мягко сжала ее руку.

— А может, и не хочет. В конце концов, я результат интрижки. — Ариэлла оглядела зал, заполненный богачами. — Вряд ли это назовешь воссоединением, ведь мы никогда не встречались раньше. Кстати, не следует говорить об этом здесь. Нас могут подслушать. И я должна работать. Разве тебе не нужно переговорить с какой-нибудь важной шишкой?

— Это прерогатива моего мужа. Хотела бы я стать мухой, чтобы посидеть на круассанах, которые вы будете есть завтра утром.

— Жаль, что я нашла повод ему отказать. — При мысли о встрече с принцем Саймоном за завтраком у нее чаще забилось сердце.

— Ты с ума сошла? Он такой сладенький.

— Было бы проще, если бы он таким не был. Меньше всего мне сейчас нужна скандальная история с принцем. — Ариэлла выдохнула, у нее засосало под ложечкой. — Конечно, он вряд ли мной заинтересуется. Хотя, как только я подумаю о том, что произойдет нечто ужасное, оно происходит.

— Хм, кое-кого тошнит на золотистые лилии. — Франческа осторожно указала на молодую женщину в платье без бретелей, которая стояла согнувшись над высокой латунной вазой с цветами.

Ариэлла подняла телефонную трубку:

— Теперь понимаешь, что я имею в виду? Мои страхи сбываются.

Длинный черный «мерседес» остановился у дома Ариэллы. Шофер в униформе, выглядящий так, словно прибыл из прошлой эпохи, позвонил в дверь. Ариэлла поспешно забралась на заднее сиденье, надеясь, что поблизости нет папарацци.

Она не спрашивала, куда они едут. Водитель молчал. Ариэлла встревожилась, когда автомобиль направился в пригород. Когда пригород сменился огромными лошадиными фермами, она наклонилась вперед и задала вопрос, какой следовало задать прежде, чем сесть в машину:

— Куда вы меня везете?

— В Саттер Уэй, мадам. Мы почти у цели.

Сглотнув, она откинулась на сиденье. Красивый особняк Саттер Уэй был построен семьей Херст во времена расцвета их богатства и влияния. Она видела картины из коллекции этой семьи в учебниках по истории искусств, пока училась в Джорджтаунском университете, но не догадывалась, кто владеет особняком сейчас.

Наконец автомобиль проехал через высокие кованые железные ворота, его шины захрустели по гравийной дороге, потом остановился напротив элегантного кирпичного дома. Когда Ариэлла вышла, каблуки ее туфель утонули в гравии. Она пригладила подол скромного и несексуального темно-синего платья, которое выбрала для этого случая.

Саймон спустился по лестнице и подошел к Ариэлле:

— Извините за долгую поездку, но я подумал, что вы захотите, чтобы нам никто не мешал.

Ариэлла приготовилась к тому, что он ее обнимет или поцелует, но Саймон ограничился крепким рукопожатием. Должно быть, она слишком много о себе вообразила, раз решила, что принц будет ее целовать.

Он выглядел еще привлекательнее в рубашке с открытым воротом и брюках цвета хаки. У него была загорелая кожа и взъерошенные волосы.

— В последнее время я стал параноиком в отношении репортеров. Я жду, что они выскочат из-за любого угла. Я не знаю, какой сенсации они от меня ждут.

«Возможно, они жаждут застукать британского принца целующимся».

Ариэлла сглотнула. Похоже, у нее разыгралось воображение. Саймону наверняка нужны только ее идеи по поводу того, как привлечь крупных финансистов, готовых пожертвовать деньги на благотворительность.

Он жестом пригласил ее войти:

— Я на собственной шкуре узнал, каково, когда фотографы повсюду следуют за тобой по пятам. Поэтому нужно заниматься теми делами, отчет о которых ты готов увидеть на страницах прессы. — Он заразительно улыбнулся.

— Значит, поэтому я боюсь даже поменять прическу?

— Не позволяйте им запугать вас. Иначе они получат над вами власть, а вы этого несомненно не хотите. Могу сказать, что вы справляетесь с ними как профи.

— У меня это в крови. — Ариэлла ответила не подумав и едва не остановилась на полпути. В последнее время она много думала о мужчине, который ее зачал. Он ежедневно общался с прессой, будучи в хорошем настроении, и никогда не выходил из себя. Странно, что они кровные родственники.

— Не сомневаюсь. Ваш отец производит очень сильное впечатление.

— Мой отец… был хорошим человеком, его звали Дейл Уинтроп. Он меня вырастил. Я до сих пор не могу привыкнуть, что все называют моим отцом президента Морроу. Если бы не пронырливые журналисты, он даже не знал бы о моем существовании.

Они вошли в залитую солнечным светом комнату, где на столе, застеленном скатертью сливочного оттенка, был накрыт изысканный и ароматный завтрак. Саймон отодвинул для Ариэллы стул, и у нее возникло странное ощущение, будто она небезразлична принцу.

— Угощайтесь. В доме никого нет. Я отослал всех слуг, поэтому не беспокойтесь, что нас подслушают.

— Фантастика! — Она потянулась за булочкой, теряясь в догадках, как себя вести.

— Итак, вам следует благодарить журналистов за то, что они раскрыли ваше происхождение. Может быть, они не настолько невыносимы. — Его глаза медового оттенка светились теплотой.

— Для меня это был кошмар. Я жила тихо и мирно, организуя вечеринки, и вдруг разразился скандал. — Она разрезала булочку и намазала ее маслом.

— Я удивлен, что вы не дали откровенное телевизионное или газетное интервью.

— Может, я рассказала бы все, если бы знала, о чем говорить. — Ариэлла рассмеялась. До чего этот иностранный принц располагающий. С Саймоном ей намного легче общаться, чем с друзьями. — Ситуация удивила меня так же сильно, как всех остальных. Я всегда знала, что меня удочерили, но не собиралась искать своих биологических родителей.

— Как отреагировали ваши приемные родители? — Принц наклонился вперед.

У нее сдавило грудь.

— Они погибли четыре года назад в авиакатастрофе по пути на юбилей друга.

— Мне очень жаль. — На его красивом лице читалось беспокойство. — Как по-вашему, они хотели бы, чтобы вы познакомились со своими биологическими родителями?

Ариэлла нахмурилась и пристально на него посмотрела:

— Знаете, мне кажется, хотели бы. — Она вздохнула. — Будь они живы, я попросила бы у них совета. Моя мама гениально выходила из сложных ситуаций. Каждый раз, когда на работе у меня возникает проблема, я спрашиваю себя, как бы поступила моя мама.

— По-моему, здорово, что у вас появилась возможность познакомиться с новыми родителями. Им конечно же не заменить тех, что вас вырастили, но они помогут вам не чувствовать себя одинокой.

Его сострадание тронуло Ариэллу. Она знала, что мать Саймона внезапно умерла, когда он был еще маленьким.

— Спасибо за то, что так думаете, но я до сих пор ни с одним из них не знакома.

— Разве? — Он выглядел потрясенным.

Она спокойно кивнула:

— Пресс-служба президента даже не сделала официального заявления в отношении меня, хотя после обнародования результатов теста ДНК они перестали отрицать, что я его дочь. — Она тяжело вздохнула. — А моя мать… Я могу вам довериться?

— Конечно. — Серьезное выражение его лица успокоило Ариэллу.

— Моя настоящая мать отказывается назвать себя. Она написала мне письмо, за что ей спасибо, в котором сообщила, что хочет остаться неузнанной. Странно. Сейчас она живет в Ирландии.

— Неужели? — Он оживился. — Вы должны приехать погостить в Великобританию.

— Она меня не приглашала. — Булочка, которую она держала в руках, остыла. У Ариэллы пропал аппетит. — Нельзя сказать, что я ее виню. Кому нужен такой скандал?

— Ей вряд ли удастся отмолчаться, ведь она родила от президента. Хотя я предполагаю, что тогда он еще не был президентом.

— Нет, он был высоким, красивым выпускником школы в пиджаке с логотипом учебного заведения. Я видела фото в новостях, как и все остальные. — Ариэлла грустно улыбнулась. — Она написала мне, что скрыла свою беременность, потому что он собирался в университет, а она не желала портить его блестящую карьеру.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: