Это и есть история пруссака, иногда склонного выглядеть большим пруссаком, чем истинные пруссаки, обладающего широтой кругозора в сочетании с чувством чести и гибкости в реализации современных идей, явившихся антитезисом косности.
Я глубоко признателен генерал-майору Гейнцу-Гюнтеру Гудериану за предоставленную мне возможность воспользоваться документами из семейного архива, которые приводятся здесь впервые, и за то, что он прочитал черновики моей рукописи и дал им оценку в духе своего отца, выступив в роли строгого, но благожелательного оппонента, откровенно указав на слабые места и недочеты. Вальтер Неринг, служивший одно время начальником штаба Гудериана, заметил мне как-то, что, познакомившись с сыном, получишь неплохое представление об отце. По мере того, как шло время, и я все ближе узнавал Гейнца-Гюнтера Гудериана, общение с ним начинало служить стимулом в моей работе.
Я также приношу огромную благодарность всем германским генералам, оказавшим мне помощь, – Вальтеру Нерингу, дуайену штабных офицеров Гудериана и знаменитому историку танковых войск; Герману Балку, одному из самых стойких и храбрых боевых товарищей Гудериана, который не только предупредил меня о том, что для правильного понимания характера Гудериана необходимо понять прусскую дисциплину, но и написал на эту тему эссе; Вилфреду Штрикфельду, генералам Шалю де Болье и Вальтеру Варлемонту, которые ответили на некоторые важные вопросы. Как и в предыдущих случаях, мне оказали помощь доктор Курт Пебаль из австрийского военного архива и мистер Дермот Брэдли. Я также приношу свою признательность генерал-лейтенанту Г.Энгелю, полковнику Г. В. Франку, полковнику Г. фон Белову, Паулю Дирихсу и майору Г. Вольфу за мемуары о Гудериане, генерал-майорам Курту фон Либенштейну и К. X. фон Барзевишу за любезно предоставленные в мое распоряжение военные дневники.
Естественно, было очень важно иметь под рукой качественно выполненные переводы многих немецких книг и документов. В этом отношении мне чрезвычайно повезло, так как мне помогали такие замечательные специалисты своего дела, как Хельга Эшворт, Рейнгольд Преппер, а также Саймон и Урсула Вильямсы, которые потратили много часов на разбор писем и документов.
Фотографии: танк Т-IV в бою в Польше; штабная группа в действии: приказы на марше, Гудериан читает поступающую радиограмму; бой во Франции и Гудериан с фон Рундштедтом после французской кампании взяты из Бундесархива; фотографии «Тигра» и «Пантеры» взяты из имперского военного музея. Все другие фотографии относятся к семейным альбомам Гудерианов и используются с любезного разрешения генерал-майора Гейнца-Гюнтера Гудериана. Я очень благодарен Питеру Чемберлену и Брайену Дэвису за помощь в работе с фотодокументами. Выражаю свою безграничную благодарность сотрудникам различных музеев и библиотек, снабдивших меня многими необходимыми документами и книгами, и преклоняюсь перед их безграничным терпением. Это прежде всего относится к музею английских бронетанковых войск, музею королевских войск связи, имперскому военному музею, библиотеке британского министерства обороны и управлению национальных архивов США. И наконец, как и в предыдущие мои работы, благодарю Маргарет Данн, печатавшую эту рукопись, за ее конструктивную критику, Майкла Хейна за составление карт и свою жену за постоянную поддержку и помощь.
Введение
Меня очень радует факт выхода в свет в издательстве «Гринхилл Букс» этого третьего издания на английском языке биографии генерала Гудериана, выдержавшей три издания крупным тиражом в его собственной стране. Не только из-за возможности привлечь внимание к этому великому германскому полководцу, но и потому, что я хочу объяснить вещи, которые в предыдущих изданиях намерено замалчивались. Конечно же, я имею в виду сомнительное влияние капитана Бэзила Лиддел-Гарта, о котором идет речь на стр. 97.
Мои сомнения по поводу выражения Гудерианом признательности Лиддел-Гарту, имевшей место на стр. 20 английского издания «Воспоминаний солдата», получили свое обоснование задолго до 1973 года, когда в ходе работы над материалами будущей книги я познакомился с его старшим сыном, генерал-майором Гейнцем-Гюнтером Гудерианом. Почти сразу же он указал, что абзац, заканчивавшийся словами: «Итак, я обязан капитану Лиддел-Гарту многими идеями, касавшимися нашего дальнейшего развития», в оригинале «Воспоминаний солдата» отсутствовал. Затем он показал мне всю переписку между его отцом и Лиддел-Гартом, включая два важных письма, которых, как мне уже было известно, не хватало в собственном архиве Лиддел-Гарта, во всем прочем находившемся в образцовом порядке. Письма, в которых Лиддел-Гарт подчеркивал свою роль в издании «Воспоминаний» в Англии и написании предисловия, а также спрашивал, не согласится ли Гудериан добавить несколько строк, подтверждающих заявление Лиддел-Гарта, что он внес значительный вклад в формирование германской танковой доктрины. Он даже предупредительно представил вариант абзаца, который Гудериан, вне всякого сомнения чувствовавший себя в долгу, просто взял и дословно переписал.
Все это не имело бы никакого значения, если бы было правдой, или если бы Гудериан был единственной жертвой такого обмана со стороны Лиддел-Гарта. Однако, как профессор Джон Мирсхаймер убедительно доказал в своей недавно вышедшей книге «Лиддел-Гарт и весы истории», семьи генерала фон Манштейна и фельдмаршала Роммеля также подверглись обработке со стороны Лиддел-Гарта, желавшего, чтобы они подтвердили его амбициозные притязания на первенство в предвидении формы и характера наступательных боевых действий с применением танков до 1939 г. В действительности же, судя по бесспорным документам, которые привел в своей книге Мирсхаймер, с 1935 года Лиддел-Гарт в правительственных кругах и в прессе отстаивал концепцию превосходства обороны над наступлением, согласно которой танки будут якобы нейтрализованы при помощи новейшего противотанкового оружия и устареют. Это часть очень эффективной пропагандистской кампании Лиддел-Гарта (который прежде всего был чрезвычайно тщеславным журналистом), имевшей целью восстановить его пошатнувшуюся довоенную репутацию.
Сын Гудериана и я согласились с тем, что в то время как ссылка на это несоответствие на стр. 20 является необходимой, упоминание о «пропавших» письмах Лиддел-Гарта не имеет смысла. Теперь же, когда все это прискорбное дело стало достоянием гласности, остается лишь спросить, почему Гудериан согласился выполнить просьбу Лиддел-Гарта (хотя фон Манштейн отказался), и как это сказалось на его репутации. Не подлежит сомнению, что Гудериан написал этот абзац по причине своего природного добросердечия и желая отблагодарить Лиддел-Гарта за дружескую помощь – таким он был, и этого у него не отнять. Он мог позволить себе такое великодушие, поскольку, что бы там ни говорил Лиддел-Гарт, ничто не могло умалить великих достижений Гудериана. Но он мог бы и не быть столь сговорчивым, проживи он чуть дольше и стань свидетелем беззастенчивых спекуляций Лиддел-Гарта вокруг этого злосчастного абзаца. Гудериан, видимо, упустил из вида одно обстоятельство: будь он истинным последователем Лиддел-Гарта, то, по логике вещей, в 1939 году выступил против создания танковых дивизий. Однако этого не было, что доказывает самостоятельность Гудериана и то, что он никогда не был ничьим последователем, за исключением генерала Фуллера.
Глава 1
СТРАННЫЙ ПАРЕНЬ
21 мая 1940 года немецкий генерал, невысокого роста, но полный энтузиазма, внешний вид которого носил следы долгих дорожных скитаний, въехал в Абвиль, всматриваясь вдаль, туда, где за многомильной гладью Ла-Манша простиралась Англия. В конце «этого памятного дня», как он впоследствии описал его, в душе возникло ощущение сбывшейся заветной мечты, ведь в городе и его окрестностях размещалось его детище – армейский корпус с множеством грозных боевых машин, занявший эти земли по праву победителя в кульминационном моменте кампании, уникальной в военной истории. Немецкая танковая группировка практически без передышки с боями преодолела сложные по рельефу Арденны, форсировала укрепленный водный рубеж и, пройдя по Франции как нож по маслу, разгромила лучшие вражеские соединения. Еще вполне свежая, она взяла Абвиль, не встретив сопротивления, так как, пройдя за одиннадцать дней почти 220 миль, стремительностью своего наступления оставила силы противника далеко позади. Английские, французские и бельгийские армии, попавшиеся на пути немцев, были разрознены, дезорганизованы и морально подавлены. Все остальные порты на побережье пролива оказались незащищенными и были готовы упасть в руки немцев как созревшие плоды. Обойденные в результате блестящего маневра, те силы союзников, которые еще сохранили организационное единство и способность к сопротивлению, могли лишь бессильно взирать издали, охваченные ужасом от сознания неизбежности полного окружения.