It was a good enough imitation of Pat’s high-pitched voice, but it wasn’t very good Dorset. However, I speak my county dialect as richly as my old nurse, and we’re near enough to the Bristol Channel to have the west-country burr. I hoped Quive-Smith had not learned to distinguish between one dialect and another.

The major stopped in his stride. It was quite possible that Pat was standing in the lane and looking at him through the hedge, and he didn’t want to quarrel more than could be helped.

‘Go round by t’ ga-ate, and git off my land!’ I shouted.

‘I say, I’m very sorry!’ said Quive-Smith in a loud and embarrassed military voice—he was acting his part.

He turned, and strolled back up the field with offended dignity. I did not even wait for him to reach the skyline, for he might have lain down and continued observation. I sprinted along the twenty yards of straight hedge between the gorse and my own bramble patch, wriggled under the blackberry bush and popped into my burrow. I remained till nightfall with my head and shoulders above ground, but heard no more of him.

I have a reasonable certainty that Quive-Smith will never discover the deception. Pat is sure to be rude and taciturn in any conversation. If the major apologizes when they next meet, Pat will accept the apologies with a grunt, and, if asked straight out whether or not he ordered the major off his land on such a day at such an hour, will allow it to be thought he did. My presence in the lane is still not proven. Suspected, yes. Before Quive-Smith got home to supper, he had no doubt kicked himself for not walking right up to the angle of the hedges.

How much did he know? He had decided, obviously, that I had not been badly wounded; I had, after all, left the stream at a pace that defied pursuit, and there had not been a spot of blood. Then where was I? He had, I presumed, explored all the cover on Patachon’s farm and on the two or three others over which he was shooting. He had found no trace of me except in the lane, and he knew that at some time it had been my headquarters. Was I still there? No, but I might return; the lane was well worth watching until the police or the public reported me elsewhere.

His general routine was more or less predictable. If he made a habit of scouting around Pat’s pasture in daylight, he ran a real risk of being assaulted or sued for trespass, and he had at all costs to avoid drawing attention to himself by a large local row. By day, then, he might be on the high ground or in the lane itself or on Patachon’s side of it. After dusk he would explore or lie up in the pasture.

I was confident that, under these circumstances, he would not find the mouth of my earth, but on one condition—that I cleaned it up and never used it again. There must not be a stem of the bush out of place, nor a blade of grass bent nor any loose earth scraped from my clothes.

I resigned myself to remaining in the burrow, however unendurable. I have determined not to give way to impatience. I have been underground for nine days.

I dare not smoke or cook, but I have plenty of food: a large store of nuts and most of the tinned meat and groceries that I brought back from my last trips to Beaminster. Of water I have far more than I need. It collects in the sandstone channels that run like wainscoting along the sides of the den and slops over on to the floor. Lest it should undermine the door I have driven two holes, half an inch in diameter, through to the lane, drilling with a tin-opener attached to the end of a stick. I keep them plugged during the day for fear that Quive-Smith might notice such unnatural springs.

Space I have none. The inner chamber is a tumbled morass of wet earth which I am compelled to use as a latrine. I am confined to my original excavation, the size of three large dog-kennels, where I lie on or inside my sleeping-bag. I cannot extend it. The noise of working would be audible in the lane.

I spend a part of each day wedged in the enlarged chimney, with my head out of the top; but that is more for change of position than for fresh air. The domed, prolific bush is so thick and so shadowed by its companions and by the hedge that I can be sure it is day only when the sun is in the east. The lifeless centre seems full of gases, unsatisfying in themselves and carrying in suspension the brown dust and debris that fall from above and the soot from my fires that has accumulated on the under side of the leaves.

Asmodeus, as always, is my comfort. It is seldom that one can give to and receive from an animal close, silent, and continuous attention. We live in the same space, in the same way, and on the same food, except that Asmodeus has no use for oatmeal, nor I for field-mice. During the hours while he sits cleaning himself, and I motionless in my dirt, there is, I believe, some slight thought transference between us. I cannot ‘order’ or even ‘hope’ that he should perform a given act, but back and forth between us go thoughts of fear and disconnected dreams of action. I should call these dreams madness, did I not know they came from him and that his mind is, by our human standards, mad.

All initiative is at an end. All luck is at an end. We are so dependent on luck, good and bad. I think of those men and women—cases faintly parallel to mine—who live in one room and eat poorly and lie in bed, since their incomes are too small for any marked activity. Their lives would be unbearable were it not for their hopes of good luck and fears of bad. They have, in fact, little of either; but illusion magnifies what there is.

I have no chance even of illusion. Luck has reached a state of equilibrium and stopped. I had one stroke of evil when that trailer innocently attracted the notice of the police, one stroke of magnificent luck when Quive-Smith’s bullet hit the flask. In most other cases I have been able to account for the march of events by conscious planning or by my own instinctive and animal reactions under stress.

Now luck, movement, wisdom, and folly have all stopped. Even time has stopped, for I have no space. That, I think, is the reason why I have again taken refuge in this confession. I retain a sense of time, of the continuity of a stream of facts. I remind myself that I have extended and presumably will extend again in the time of the outer world. At present I exist only in my own time, as one does in a nightmare, forcing myself to a fanaticism of endurance. Without a God, without a love, without a hate—yet a fanatic! An embodiment of that myth of foreigners, the English gentleman, the gentle Englishman, I will not kill; to hide I am ashamed. So I endure without object.

I have a use for this record, so I finish it. By God, it is good to write with a purpose, good to grudge the time I must spend on it, instead of whining, as it were, up my own sleeve! This will not, I think, be a pleasant task, nor dispassionate. But I can and must be frank.

I remained in my burrow for eleven days—for a week because it was a week, for two more days to prove to myself that I was not being unduly impatient, and still two more for good measure. Eleven days seemed ample to persuade Quive-Smith that I had either died in cover or left the district; I was entitled to find out whether he had gone. Asmodeus’ behaviour suggested that he had. For the middle days the cat had been coming and going in dignified leisure, his ears upright and the hair along his back unruffled. For the last three I had not seen him at all. His delicate movements made the reason perfectly clear; he could not endure the dirt any longer.

Without climbing a tree or exposing myself on open ground—both too dangerous—it was impossible to spy on Quive-Smith during the day; so I decided to look for him after nightfall in the farm itself. Inch by inch I emerged from the blackberry bush and crawled on my stomach to the hedge at the top of Pat’s pasture, then through it and over the close turf of the down to much the same point that the major himself had occupied. It was cold and very dark, with a slight ground mist; I was quite safe so long as I moved slowly and avoided the lanes. It was very heaven to be out on the grass and breathing. A blazing summer noon couldn’t have given me more pleasure than that foul November night.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: