- А кто был этот таинственный незнакомец?
- Пока это тайна, разгадать которую еще не удалось!
- А кто убил Тома Билля?
- Его же собственный сообщник! - ответил Шерлок Холмс. - Видишь ли, иной раз происходят вещи, которые невольно заставляют верить в какое-то таинственное провидение. Том Билль пал от руки преступника, не менее виновного, чем он сам. Ты крался следом за мной и ожидал в саду, стало быть, не знаешь, что происходило в комнате. Дело было так. Том Билль был пьян, когда проводил меня в комнату и предоставил своему сообщнику убить меня. Я, конечно, не дождался этого, а спрятался в саду. Том Билль, проводив меня, случайно вышел еще раз из дома. Кетти уже заперла двери и спала. Том Билль не хотел ее будить и вообще избегал шуму, чтобы не разбудить меня. Он решил влезть в свою комнату через окно, но, будучи пьян, перепутал окна и попал в отведенную мне комнату. Найдя пустую постель, он сейчас же лег. А сообщник его, не зажигая света, полагал, что в кровати лежу я, и заколол его, а потом перерезал горло. Свою ошибку он увидел только тогда, когда труп убитого лежал на подоконнике!
Шерлок Холмс взглянул на часы.
- А теперь, Гарри, надо ехать, остался еще только один час до отхода поезда в Пресбург!
- В Пресбург? - изумился Гарри. - А что мы там будем делать?
- Да ничего! Но не забывай, что мы все еще не изловили человека с двумя пальцами!
- Но почему же для этого надо ехать в Пресбург?
Шерлок Холмс развернул лист бумаги, частью исписанный, частью покрытый печатью.
- Вот багажная квитанция, - сказал он, - выданная третьего дня. Либо Том Билль, либо его сообщник, а может быть, и оба вместе, хотели ехать в Пресбург. Я полагаю, что в этом багаже они отправили в Пресбург добычу последнего времени. Я знаю, что поезд уходит отсюда туда лишь в пять часов утра. А так как преступник, который ведь бежал от нас полуголый, предварительно должен был одеться, то мы успеем еще поймать его!
Затем сыщики и граф Надаши вернулись в Будапешт.
Молодой граф поехал в клинику, так как силы его приходили к концу.
Шерлок и Гарри отправились в гостиницу, там наскоро загримировались и переоделись, а затем поехали на вокзал.
Шерлок Холмс, взяв билеты, вместе с Гарри вышел на перрон, чтобы наблюдать за пассажирами.
Однако он никого подозрительного не увидел.
Раздался первый звонок, и Шерлок Холмс уже начал волноваться. Вдруг Гарри взял его за руку.
Вдоль поезда пробежал какой-то изящно одетый, низкого роста мужчина.
Лица его почти не было видно. Он держал платок у рта.
Прежде, чем Шерлок Холмс успел его рассмотреть, он скрылся в одном из вагонов.
Раздался второй звонок, за ним третий. Поезд тронулся, и Шерлок Холмс с Гарри в последний момент вскочили в вагон.
Они прошлись по коридору, заглядывая в купе.
В отделении для некурящих сидел одинокий пассажир, с виду японец, который судорожно прижимал платок ко рту.
Взоры японца и Шерлока Холмса встретились.
- Есть! - шепнул сыщик своему помощнику.
Он раздвинул дверь и вместе с Гарри вошел в купе, приподнял вежливо шляпу и сел.
Японец слегка кивнул головой в ответ на это приветствие, не теряя самообладания. Лишь глаза его засверкали.
Гарри положил руку в карман, где лежал револьвер.
Некоторое время продолжалось молчанье.
Наконец, Шерлок Холмс обратился к японцу с вопросом на немецком языке:
- Вы едете в Пресбург?
Японец покачал головой, как бы в знак того, что не понимает вопроса.
- Я спрашиваю, вы едете в Пресбург? - повторил сыщик по-английски.
- Нет, в Константинополь.
- Вот как! Вероятно, вы отправите ваш багаж уже из Пресбурга дальше по назначению?
- Мой багаж? Он уже ожидает меня в Константинополе!
- Но ведь вы вчера только отправили его в Пресбург!
Японец ничего не ответил.
- Вы, впрочем, забыли кое-что! - спокойно продолжал Шерлок Холмс. - А я специально для этого поехал с этим поездом, чтобы доставить вам забытое!
С этими словами сыщик вынул из кармана сверток бумаги, в котором лежало три отрубленных пальца.
Японец яростно вскрикнул и вскочил с места, открыв неосторожным движением изуродованную руку. Вместе с тем платок упал с его лица на пол и Гарри в ужасе увидел, что у японца не было подбородка. Последний был отбит каким-то страшным оружием, быть может, топором.
Японец, как кошка, набросился на Шерлока Холмса.
Гарри выхватил револьвер и хотел выстрелить, но Шерлок Холмс крикнул:
- Ни с места, Гарри! Предоставь этого молодца мне! Я хочу сам побороться с ним!
Между сыщиком и японцем завязалась своеобразная борьба. Глядя на нее, Гарри понял, почему этот негодяй так быстро справился с ним, почему он в течение последних недель и месяцев уложил столько жертв.
Противники боролись по методу Джиу-джитсу, страшному для всякого, кто не был знаком с приемами.
Но Шерлок Холмс давно уже усвоил себе все приемы японской борьбы.
Японец схватил правую руку своего противника и пытался лишить последнего возможности пользоваться этой рукой. Он схватил руку так, что сзади вцепился пальцами в мускулы между лопаткой и локтем, а концом большого пальца придавил мускулы с другой стороны.
Но Шерлок Холмс схватил левую руку японца и сжал ее так, что тот вскрикнул от боли.
Сыщик вывихнул своему противнику левую руку. Но японец теперь попытался раздавить кистью своей правой руки артерию своего противника. Этот прием при удаче всегда причиняет смерть.
Но Шерлок Холмс ловко отвел удар, обхватил японца левой рукой за спину, а правым кулаком ударил его в нос.
Однако, японец выскользнул, и направил удар на горло сыщика. Тот увернулся и схватил своего противника за глотку. Но японцу еще раз удалось вырваться.
Вдруг Шерлок Холмс опустился на левое колено, правой рукой нанес японцу страшный ударь по шее и швырнул его об пол.
Японец хотел вскочить, но Шерлок Холмс уже накинулся на него. Придерживая его правой рукой, он левой ловко надел ему наручники.
На следующей станции арестанта вывели из вагона, и сыщики вместе с ним отправились обратно в Будапешт. Там они его немедленно препроводили в полицейскую тюрьму.
Над городом уже спустились сумерки, когда сыщики вошли в кабинет начальника полиции.
- Мы только что получили телеграмму из Нью-Йорка, - заявил начальник полиции. - Один из лучших полицейских сыщиков, м-р Кломвелль, который преследовал в Европе американского преступника, уже несколько дней не дает о себе никаких известий и вообще пропал без вести!
Шерлок Холмс печально улыбнулся.
- Дала ли Нью-Йоркская полиция какие-нибудь определенные указания?
- Она сообщила, что Кломвелль носил черную маску. Вчера в "Орфеуме" приз в 100.000 крон достался человеку в черной маске. Я и предполагаю, что это был Кломвелль!
- Я могу вам сообщить, - заявил Шерлок Холмс, - что с Томом Биллем третьего дня в "Орфеуме" боролся я. Человек, который боролся с ним днем раньше, был Кломвелль. К сожалению, он попался в ловушку и я не знаю где именно он теперь находится. Но вы можете быть уверены, что он уже мертв. Завтра или на днях в Дунае будет найден еще один труп, именно труп Кломвелля, ставшего жертвой своего долга!
Предсказание Шерлока Холмса исполнилось. Оказалось, что Кломвелль уже давно, еще из Америки, преследовал обоих преступников, побежденных Шерлоком Холмсом.
Том Билль работал в Америке вместе с японцем Тонсу, преступником таким же опасным, как и он сам.
Когда Кломвелль выследил их в Америке, они оба бежали в Европу и в Будапеште совершили целый ряд преступлений.
В борьбе с одной из своих жертв японцу было отрублено три пальца.
Тонсу был приговорен к смертной казни, а Кетти, его сообщница, - к пожизненному тюремному заключению.