Мила вдруг заметила, что идет почти наугад. Она заглянула в записку Фреди и еще раз прочитала адрес. Потом подняла глаза, чтобы узнать, мимо какого дома она сейчас проходит, и, уткнувшись взглядом в небольшую табличку на углу одного из зданий, резко остановилась. Прямо перед ней был тот самый дом, который она искала. На колонне из пепельно-белого кирпича висела табличка: «Ворота Девятого Ключника».
Ворота и в самом деле были: кованые, невысокие, двустворчатые, увитые декоративным плющом. Черные прутья решетки причудливо сплетались в изображения волшебных зверей и птиц, а в центре всего этого великолепия находилось разделенное створками на две равные половины большое кольцо с девятью ключами.
Сначала Миле показалось, что ворота заперты, но когда она коснулась рукой одной из створок, ворота тихо скрипнули и разошлись в стороны, пропуская гостью.
Мила неуверенно шагнула вперед. Миновав ворота и оглядевшись, она поняла, что находится в небольшом уютном дворике. В разные стороны расходились узкие, выложенные брусчаткой дорожки. Одна из них вела к дому. Еще одна — к заброшенного вида беседке, стоящей в тени высоких деревьев со странными розовыми цветами вместо привычной зеленой листвы.
Оторвав зачарованный взгляд от беседки, Мила направилась к дому. По дороге она подумала, что это место совсем не похоже на букинистическую лавку — скорее на чье-то жилище. Остановившись перед слегка приоткрытой двустворчатой дверью, Мила еще сильнее усомнилась в том, что попала именно туда, куда ей нужно: ни положенных в таких случаях витрин за стеклом, ни таблички «Открыто» или «Закрыто» на двери. Помявшись у порога, она в конце концов решила, что в крайнем случае спросит у здешних обитателей, как ей найти лавку букиниста, если окажется, что она все-таки ошиблась адресом.
Постучав в приоткрытую дверь, Мила немного постояла, прислушиваясь, не раздадутся ли за дверью шаги кого-то из жильцов, но, не дождавшись, открыла дверь и нерешительно вошла в дом.
В первое же мгновение она поняла, что попала именно туда, куда надо. Всюду здесь были книги — много книг. Огромные фолианты с основательно потертыми уголками и пожелтевшей от времени бумагой; старинные и очень толстые тома, уложенные огромными стопками прямо на полу; красивые, по-видимому древние, но отреставрированные рукописи в кожаных обложках с золотым обрезом — от них веяло забытыми временами и многообещающими тайнами.
Мила услышала шаги и обернулась. По спиральной лестнице спускался человек в длинном белом балахоне с капюшоном, откинутым на спину. Он нес в руках раскрытую толстую книгу и сквозь тонкие стекла очков увлеченно читал ее, не глядя себе под ноги.
Мила негромко покашляла, привлекая к себе внимание. Человек в балахоне немного растерянно поднял голову, оторвавшись от чтения, и заметил гостью. Поверх очков на Милу глянули чуть насмешливые голубые глаза. Возможно, ощущение, что во взгляде этого старика притаилась глубокая ирония, возникало лишь потому, что он забавно щурился, словно слепой крот, и при этом крайне вежливо улыбался.
— Добрый день, — поздоровалась Мила. — Извините, что я зашла без разрешения, господин…
Она запнулась, осознав, что имя хозяина ей неизвестно.
— Зовите меня просто «господин букинист», — последовал ответ, щедро сдобренный радушной улыбкой. Голос показался Миле удивительно молодым для столь пожилого человека, и от этого возникло странное чувство, словно она попала в какое-то заколдованное место. Впрочем, это чувство не было пугающим, скорее вызывало любопытство. — А двери здесь в дневное время открыты почти всегда. Чем могу быть вам полезен, юная госпожа?
Из-за того, что хозяин этого дома назвался букинистом, Мила укрепилась во мнении, что попала именно туда, куда ей было нужно.
— Мне сказали, что у вас могут быть книги, которых нет в библиотеке Думгрота, — ответила Мила.
— Вас не обманули, — кивком головы подтвердил букинист. — У меня действительно есть очень редкие книги. Имеются даже уникальные экземпляры, — каких вы больше нигде не встретите.
— Дело в том, что мне очень нужна одна книга.
— И что же за книга вам нужна, позвольте узнать, — поинтересовался букинист.
— Биография Соломона Трисмозина, — выпалила Мила и на всякий случай сбивчиво добавила: — Ну, или… вообще что-нибудь… о нем.
Хозяин лавки слегка удивленно приподнял брови. Несколько секунд он с любопытством смотрел на Милу. Чем-то его взгляд напомнил ей взгляд Фреди, когда она рассказала ему о домашнем задании Амальгамы. Но букинист не стал комментировать ее ответ. Он задумчиво хмыкнул и кивнул:
— Да, у меня есть то, что вам нужно, юная госпожа. Однако, если вы намерены купить эту книгу, я должен сразу предупредить, что вещь эта поистине редкая, поэтому стоит очень дорого.
«Фреди был прав», — подумала Мила.
— Но я слышала, что вы даете книги под залог, — сказала она вслух.
Букинист снова кивнул.
— Если у вас есть с собой что-то ценное, я с радостью приму ваш залог и тотчас принесу книгу.
— Ценное? — растерянно округлив глаза, повторила Мила.
Она почувствовала себя крайне глупо. И на что только она надеялась, когда шла сюда? Мила лихорадочно пыталась сообразить, что бы такое ответить букинисту, и вдруг ее взгляд непроизвольно наткнулся на сверкнувший на пальце красный карбункул.
— Кольцо! — выпалила Мила. — У меня есть кольцо. — И неуверенно пробормотала: — Оно… оно должно быть очень ценное.
Букинист опустил глаза на ее перстень.
— Вы хотите оставить в залог свое кольцо? — удивленно уточнил он.
Мила не хотела. Она не расставалась с карбункулом с тех самых пор, как впервые одела его на палец. К тому же это был не просто драгоценный волшебный камень — это был Карбункул Белого Единорога. Он был уникален, и ей казалось, что отдать камень постороннему человеку — это почти предательство. И, конечно же, она даже мысли не допускала, что с карбункулом может что-либо случиться.
Но, с другой стороны, если она не принесет Амальгаме реферат, та съест ее живьем и Йети станет для нее постоянной оценкой по алхимии на предстоящий учебный год. Любимая тетушка Нила Лютова только того и ждала, чтобы любую осечку Милы обратить против нее. Мила не хотела давать Амальгаме лишний повод устроить ей какой-нибудь несчастный случай с колбами, ядами и тому подобной алхимической дрянью. Тем более теперь, после случившегося с Лютовым.
— Да, я… я хочу оставить в залог кольцо, — с тяжелым вздохом подтвердила она.
Букинист склонил голову и, щуря глаза, изучал ее секунд тридцать. Потом, задумчиво хмыкнув, медленно, негромким голосом проговорил:
— Видимо, вам очень нужна эта книга, раз вы готовы расстаться — пусть даже на время — с таким редким камнем.
Мила, опустив взгляд, промолчала, — она никак не могла избавиться от жгучего чувства стыда.
— Что ж, хорошо, — оживился букинист. — Я сейчас принесу нужную вам книгу.
Вернулся он минут через пять, держа в руках не слишком большую, но, судя по виду, очень древнюю книгу. Серая тряпичная обложка была основательно потрепана, на уголках и корешке ткань стерта так, что неприглядно свисали махры.
— Здесь вы найдете немало любопытных фактов о жизни и деятельности легендарного Соломона Трисмозина. Прошу.
С этими словами букинист протянул Миле книгу. Когда книга оказалась в ее руках, Мила с сожалением подумала, что из-за мстительной прихоти Амальгамы ей сейчас придется расстаться с очень дорогой для нее вещью.
Она взялась за перстень двумя пальцами, но, прежде чем снять, невольно заколебалась. Ей очень не хотелось расставаться со своим карбункулом, но букинист выжидающе смотрел на нее, и Мила решилась. Она стянула кольцо с указательного пальца и положила на стол перед хозяином лавки. Тот протянул к кольцу руку, но, вместо того чтобы забрать его, провел ладонью над столом, и кольцо тотчас исчезло. Мила невольно вздрогнула и вскинула удивленный взгляд на букиниста.
— Не волнуйтесь, — с улыбкой сказал тот. — Ваше кольцо будет надежно храниться у меня до вашего возвращения.