Возможно новенький.
Вместо ответного взмаха, Джек просто кивнул. Униформа филиппинца состояла из светло–голубого приталенного пиджака, белой рубашки, черной бабочки и брюк. Темные волосы были гладко зачесаны назад, что делало его старше. На вид лет тридцать, отметил про себя Джек.
- Здравствуйте, сэр. Позвольте, я покажу Вам вашу комнату. Можно взглянуть на посадочный талон?
Джек кивнул и отдал его.
- Так... Номер B-18.Очень хороший - двухместный.
Слова мужчины удивили Джека. Сам он не бронировал место заранее, поэтому ожидал самый минимум. Значит, его начальство позаботилось о том, чтобы отдых его проходил с максимальным комфортом. Особой нужды в этом он не испытывал, хотя и был благодарен за предоставленные удобства.
- Сейчас мы находимся на палубе A. На палубу В мы спустимся на лифте. Пойдемте, сэр”.
Джек пошел за ним, и они свернули за угол. Впереди фойе заканчивалось лестницей, они же свернули в небольшое помещение. Справа было два лифта в медном обрамлении. Провожатый нажал на серебряную кнопку, что находилась меж двух дверей.
Стоя в ожидании, Джек поинтересовался именем мужчины.
В ответ, тот постучал по бейджику на груди, на который до этого момента Джек не обратил внимания.
- Йомас. Мое полное имя - Хосе Мариано Паналан, но вы можете называть меня просто Йомас.
Джек кивнул, но от дальнейших расспросов воздержался. Образовалось неловкое молчание, которое прервал Йомас.
- А можно узнать, как Вас зовут, сэр?
- Конечно. Джек.
С шумом открылись двери лифта. Йомас легонько взял Джека за руку, проводя в лифт, и сам последовал за ним.
- Это ваш первый круиз?
Джек кивнул:
- Наверное, мой первый отпуск за десять лет.
Йомас восхищенно присвистнул.
- Должно быть очень волнуетесь?
Джек уже собирался ответить, что нет - он абсолютно равнодушен - но потом подумал, что мужчина просто хочет поговорить по душам, и решил соврать. – Да, есть немного.
Йомас не отрывал от Джека взгляда, словно на лбу у того красовалась татуировка, и он пытался разгадать ее значение. - Вы с женой?
- Не женат и никогда не был.
Йомас не стал развивать эту тему, что вполне устраивало Джека. Открытость никогда не являлась его отличительной чертой. До палубы B они спускались в тишине. И когда двери лифта наконец-то открылись, оба почувствовали облегчение.
- Это здесь, - сказал Йомас, выходя в ярко-освещенный коридор. По обеим сторонам красовались светильники, на полу лежал толстый красный ковер. Атмосфера была довольно необычной, но успокаивающей. Йомас шел вперед, а слева и справа находились каюты. Возле одной их них он остановился. – B-18. Вот ваша комната, сэр.
- Спасибо, - сказал Джек, и сунул руку в карман, за бумажником.
Йомас поднял руку.
- Не стоит, сэр. Все чаевые уже включены в стоимость вашей путевки.
Джеку отказ от чаевых пришелся по душе. Он был не в курсе правил этикета на борту корабля, и то, что сейчас сообщил Йомас, заметно его порадовало. Но в данной ситуации он решил настоять на своем. Он уже отложил некую сумму на расходы подобного рода, так что один раз ему погоды не делал. Наоборот, он так и так, заметно сэкономит свой бюджет. Джек протянул Йомасу 20 евро.
- Это очень щедро с Вашей стороны, сэр. Если Вам что–нибудь понадобится, то всегда можете обращаться ко мне. Я работаю в баре “Приют моряка”. Там очень хорошо и спокойно. Если почувствуете дискомфорт или недомогание, то приходите в наш бар, все как рукой снимет.
Звучало довольно заманчиво. Джек подумал, что вечера можно было вполне коротать там, и дружба с общительным барменом хорошее начало путешествия.
- Спасибо, Йомас, - сказал он. – Не сомневаюсь, что увидимся там.
Мужчина кивнул и улыбнулся.
- Устраивайтесь поудобнее. Желаю хорошо отдохнуть и провести время.
- Постараюсь. - Джек отвернулся и вставил в слот двери пластиковую карту, что вручили ему на ресепшене. Замок открылся с первой попытки, и это очень обрадовало.
А я думал, с этим будут постоянные проблемы.
Номер оказался просторным, с отдельной ванной комнатой; гостиная была отделена от спальни сдвижной занавеской. До этого Джеку приходилось останавливаться в куда более скромных номерах, и он был приятно удивлен предоставленной ему роскоши. Поразило и то, что багаж уже был доставлен в комнату и стоял перед ним, во встроенном шкафу. Джек не мог не признать, что комнатка была очень уютная. Его внимание привлек большой ЖК-телевизор, на светящемся экране которого, отображалась информация о корабле. Согласно ей, “Дух Кирпатрика” весил 40 тонн, и был оснащен двумя дизельными двигателями Sulzer LB66. Мог развивать максимальную скорость 22 мили в час. На экране было много разной информации, касаемо корабля, но она была не особо интересна, и Джек выключил телевизор с помощью маленького черного пульта, который обнаружил на столике рядом с аккуратно заправленной кроватью.
А вот кровать Джеку приглянулась особенно. Двуспальная, с виду необычайно комфортная, на ней он и собирался провести ближайшие двенадцать часов. Даже после того как в 8 утра он сел в самолет, откуда два с половиной часа летел до Бирмингема, после чего 40 минут ехал на автобусе до причала - он был крайне утомлён. Было такое чувство, что с того момента, когда он последний раз безмятежно спал, прошло минимум два года. Каждой частичкой своей души он надеялся, что если что и получится выжать из этого вынужденного круиза, так это здоровый, крепкий сон. Казалось, что если лечь прямо сейчас, то можно никогда не проснуться - настолько организм был утомлен. Но как раз за этим он здесь и находился - отдых и релакс. По-крайней мере, очень рассчитывал на это. Хотя особых иллюзий не строил.
День 2
Очнувшись, Джек ощутил в голове туман, а веки, будто налитые свинцом, никак не хотели открываться. Он уже и забыл эти ощущения, возникающие после долгого и полноценного сна.
Проклятье! Неужели я, наконец, то выспался.
Видимо сон был очень глубоким, потому что чувствовал он себя скорее разбитым, нежели отдохнувшим и полным сил. В горле ощущалась болезненная сухость.
Джек сел на кровати и протёр глаза. В комнате было темно – занавески на входе мешали проникновению света. На будильнике, стоящем на прикроватной тумбочке, светящимися красными цифрами значилось время: 14:00.
Господи! Да я проспал 24 часа. Как такое может быть? И, кажется, что-то разбудило меня, иначе я бы и дальше спал.
Джек откинул одеяло и опустил вспотевшие ступни на пол. Он встал, и аккуратно обогнул угол кровати, плохо ориентируясь в незнакомой, да к тому же полутемной комнате. Выключатель должен находиться рядом с дверью, и он наощупь стал пробираться вперед. Вскоре его пальцы нащупали две клавиши - одна, скорее всего, отвечала за свет, а вторая - за кондиционер. Немного поколебавшись, он нажал на правую.
Комната озарилась ярким светом и Джек, от такой резкой перемены освещения, вынужден был зажмуриться. Превозмогая дискомфорт и щурясь, он вдруг понял, что стало причиной его пробуждения.
Чемодан Джека упал и ударился о дверцу шкафа. Должно быть это произошло, когда корабль качнуло на волнах. Как бы в подтверждение его догадки судно снова накренилось, и багаж ударился о дверцу еще раз. Разрешив эту загадку, Джек потянулся, и немного запоздало, но очень сладко зевнул. Он вынужден был признать, что столь долгий и продолжительный сон, разогнал туман в его голове, и теперь окружающие его цвета и запахи вновь стали яркими и насыщенными. Одним из плюсов круиза, станет уже хотя бы то, что он получит короткую передышку от бессонницы. Может начальство было право, и смена обстановки это то что ему нужно для полноценного отдыха и восстановления сил.
Кто бы мог подумать?!
Джек отодвинул занавеску, и выглянул в иллюминатор. Спасательная шлюпка частично закрывала обзор слева, но снаружи он увидел деревянную Прогулочную Палубу и сине-зеленое море за ее ограждением. Необъятное Средиземное море, казалось, непрерывно двигалось, словно подпитываемое какими-то неведомыми силами и жило какой-то своей жизнью. Джек почти ничего не знал о маршруте корабля, но предполагал, что за сегодняшний день они нигде не будут останавливаться. Это означало, что все пассажиры будут на борту, а следовательно, укромных и тихих мест будет крайне мало.