Я разжевал жёсткую корабельную галету, выпил и задумался: где, во имя Спасителя, этот великий генерал, так непохожий ни на одного виденного мною раньше генерала, мог познакомиться с моей матерью, надёжно укрытой за стенами Рейвенсден–Эбби?
Маск в беспокойной суете расхаживал по каюте, тем временем делясь со мной собственной версией последних новостей.
— На вас посыпалось изобилие приглашений, сэр, на вас и на капитана Джаджа. Каждый мелкий князёк в окрестностях желает проявить гостеприимство. Должно быть, это самое увлекательное, что случилось с ними в последнее столетие, по меньшей мере. Абсурдные имена, у всех до единого, но я записал их. — Он пышным жестом извлёк список и приступил к чтению. — Макдональд из Лохиела — завтра днём, на охоту. Маклейн из Дюарта — завтра вечером, на ужин. Макдугал из Данолли — тоже завтра вечером. А также… — Он сделал драматическую паузу. Я поднял голову и встретил сощуренный глаз–бусинку, уставившийся на меня поверх бумаги. — А также есть ещё леди.
— Леди?
— Выдающаяся фигура в этих местах, очевидно. Удивлён, что капитан Джадж не упоминал вам о ней. У нас на борту побывали сегодня шотландцы всех пород и размеров, и они очень разговорчивы на подобные темы, стоит привыкнуть к их заморской манере выражаться. Да, настоящая леди, как говорят. Леди Макдональд из Ардверрана, вот она кто. Но у неё есть и другое имя. Графиня Коннахт, ни больше ни меньше, и полноправная к тому же. Ожидает вас завтра вечером на аудиенцию — подумать только, совсем как у короля в Уайтхолле — к ней и к сэру Иэну Макдональду Восьмому Ардверранскому, баронету. Люди здесь все такие раздутые и важные со своими титулами. И тем не менее, думаю, ясно, какое приглашение следует принять, капитан.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: