Остерман поспешил к обручённой царской невесте.
Княжна Екатерина приняла его довольно сухо: она была не расположена к Остерману.
— Что привело вас ко мне? — спросила она.
— Засвидетельствовать вашему высочеству моё глубокое почтение, — при этих словах Андрей Иванович низко поклонился княжне Екатерине, которая теперь, как царская невеста, имела титул «высочества». — А кроме того, думал встретить здесь вашего батюшку, князя Алексея Григорьевича.
— Отца нет… он куда-то уехал.
— Как жаль!.. Ведь дело-то у меня крайне важное и спешное.
— Если не секрет, скажите.
— От вас, ваше высочество, секретов быть не может; вы, как будущая царица, должны знать. Изволите ли видеть, ваше высочество, сейчас у меня был граф Вратислав и заявил мне, что его родич, граф Милезимо, до сих пор не возвращался домой с придворного бала, состоявшегося в день обручения вашего высочества, и неизвестно, где находится, — и, сказав эти слова, Остерман пристально посмотрел на царскую невесту.
У неё задрожало сердце при этом известии; она поняла, что с её возлюбленным случилось какое-нибудь несчастье или, что ещё было бы ужаснее — он пал жертвою мести своих врагов. Невольно вспомнилась ей сцена между Милезимо и её отцом на её обручении. Хотя тогда оба они вышли в зал видимо спокойные и даже любезно разговаривали друг с другом, однако она, зная враждебность своего отца к графу, не очень-то верила этому дружественному на вид отношению их друг к другу. Мало того, услышав теперь известие об исчезновении графа, она сперва невольно подумала и потом даже почти уверилась в том, что тут дело не обошлось без участия её отца.
Однако она хорошо сумела скрыть своё волнение, ни один мускул не дрогнул на её красивом, холодном лице, но всё же она как-то глухо спросила:
— Ну и что же?
— Граф Вратислав просил принять меры к разысканию Милезимо, — ответил ей Андрей Иванович и при этом подумал:
«Что же это? Никакого смущения? Ни волнения, ни испуга не видно на лице княжны? Я думал поразить её известием, что Милезимо пропал… Или княжна хитра и скрытна, или все слухи о её отношениях к красавцу Милезимо — ложь».
— При чём же мой отец? — спросила в этот момент княжна. — Отыскать Милезимо, напасть на его след — это дело полиции и сыщиков.
— Я желал бы, ваше высочество, посоветоваться с князем Алексеем Григорьевичем, услыхать его мнение об этом деле… Ведь граф Вратислав настоятельно требует, чтобы Милезимо был разыскан.
Однако княжна решила спокойно довести до конца взятую на себя роль, а потому холодно возразила:
— Странно… Милезимо мог уехать на свою родину.
— Этого, ваше высочество, быть не может. Граф не поедет прямо с бала за тысячу вёрст.
— Да, да, вы правы. Так что же могло случиться с ним? — задумчиво проговорила княжна Екатерина.
— Вот это-то и надо узнать, ваше высочество! Очень жалею, что не застал вашего батюшки! Хотел спросить его совета, но, к сожалению, должен спешить.
Андрей Иванович откланялся царской невесте и, пообещав заехать для переговоров с князем Алексеем Григорьевичем в другой раз, уехал.
— Это — непременно дело отца и брата Ивана; они куда-нибудь спровадили Генриха и, наверное, томят его в неволе. Бедный мой Генрих! Надо во что бы то ни стало спасти его, выручить. Я… я заставлю отца выпустить Генриха! — тихо проговорила княжна Екатерина, с волнением расхаживая по своей горнице.
Через несколько времени вернулся домой её отец и, тотчас заметив её волнение, нежно спросил:
— Катюша, царевнушка моя, ты как будто чем встревожена? Что с тобою?
— Со мною-то ничего, а вот вы скажите, что сделали с графом Милезимо? — резко ответила княжна, пристально посмотрев на него.
— Что такое? Что ты говоришь, Катюша? — притворяясь удивлённым, воскликнул князь Алексей.
— Ах, пожалуйста, не притворяйтесь, это ни к чему не приведёт. Лучше говорите, куда вы припрятали Милезимо?..
— Почём я знаю? Я, право, удивляюсь, зачем ты говоришь это.
— Я требую, чтобы вы сейчас же сказали мне, где Милезимо! Вы безусловно знаете это, так как именно вы прямо с придворного бала приказали увезти куда-то Генриха. Остерман только что был здесь и сделал мне явные намёки на это. Батюшка, вы нехорошее дело задумали! За Милезимо вступился граф Вратислав; он требует, чтобы Генрих был разыскан.
— А мне-то какое дело?.. Пусть разыскивает.
— Повторяю, не притворяйтесь! Это вы припрятали Генриха и, наверное, держите его в неволе. Догадаться об этом нетрудно: вы боитесь Милезимо из-за его любви ко мне! Да, вы боитесь, чтобы не вышло скандала, чтобы Генрих не отбил меня у царя-мальчика. А это возможно…
— Катерина, опомнись! — с ужасом воскликнул князь.
— Да, да, возможно!.. Ведь я сама люблю Генриха и, если нужно будет, скажу о том даже самому жениху-государю, — твёрдо проговорила княжна Екатерина.
— Молчи, молчи; подслушать могут.
— Если вы не выпустите Генриха, я на всё пойду, ни пред чем не остановлюсь! Не думайте, что меня прельщает возможность стать императрицею, что это сделает меня счастливой. Нет для меня счастья, вы, отец, отняли его у меня!.. Вы разбили мою жизнь, а теперь хотите сделать несчастным и Генриха. Но это вам не удастся. Говорите же, куда вы припрятали Генриха? Вы молчите? Хорошо, я сейчас же пойду к государю и повинюсь ему, что выхожу за него без любви, что я люблю другого, — и, проговорив эти слова, княжна быстро направилась к двери.
— Остановись, безумная! Я скажу тебе, где Милезимо. Он в Горенках; это я приказал свезти его туда, — с глубоким вздохом ответил Алексей Григорьевич.
— Сейчас же пошлите приказ выпустить графа и привезти в Москву. Не бойтесь: Милезимо вам не помешает… Сегодня вы его выпустите, а завтра он навсегда уедет из Москвы.
— Уедет ли, Катюша?
— Я говорю: уедет. Что ещё вам нужно? Пошлите же приказ выпустить Милезимо! — голосом, не допускающим возражения, сказала отцу княжна.
— Сейчас, сейчас! — покорно ответил князь.
Между тем граф Милезимо томился в своём заключении и никак не мог примириться с грубой русской пищей; к щам и каше он питал чуть ли не отвращение. Когда ему надоедало сидеть под замком, он принимался барабанить в дверь руками и ногами. Входил дворецкий Евсей, и между ними начиналось препирательство.
— Ну что вам надо? — спросил при одном из таких посещений старик. — Что вы безобразите? А ещё граф!
— Молчать, старый дурак! — крикнул на него Милезимо. — Я не хочу сидеть взаперти!.. Понимаешь, не хочу, мне надоело. Выпусти меня!.. Я озолочу тебя…
— Это невозможно…
— Почему? Ведь это от тебя зависит.
— Если бы от меня зависело, я давно отпустил бы вас. Зачем вы мне? С вами один только грех! Но ведь, выпусти я вас, мой князинька прикажет батогами забить меня до смерти. Не дай Бог ему поперечить. Он теперь и-и какой большой человек!.. Шутка ли: будущий тесть государя!..
— Это я, старик, знаю и без тебя. Ты вот скажи, когда меня твой князинька из неволи выпустит?
— Думаю, что скоро; зря держать не будет.
— Трус твой князь, меня боится; привык делать всё подлостью, обманом. Но его поступок со мною даром ему не пройдёт. Я вызову его на дуэль и непременно убью.
— Так он и примет ваш вызов! — полупрезрительно произнёс старик дворецкий.
— Я заставлю его принять, заставлю!
Подобные разговоры довольно часто происходили между Милезимо и дворецким, точно исполнявшим приказ своего барина, а иногда кончались бранью, доходившей чуть не до драки; взбешённый граф бросал в старика Евсея всем, что попадало ему под руку; дворецкий обыкновенно ретировался в дверь и, прихлопнув её, запирал на замок. Если Милезимо ломился в дверь, Евсей грозил ему связать руки и спустить в подвал. Эта угроза оказывала своё действие, и граф уступал и успокаивался.
Однажды, когда граф страшно скучал в заключении, к нему вошёл Евсей и отрывисто проговорил:
— Одевайтесь, ваше сиятельство, вас сейчас повезут в Москву… Его сиятельство, князь Алексей Григорьевич, выпускает вас на свободу; уже прислана карета из Москвы, с княжеского двора.