Келли стала по-гречески звать на помощь. Через несколько секунд прибежали служащие отеля. Один из них принес одеяло. Фрэн бережно завернула в него ребенка и быстрым шагом направилась к главному входу отеля. Келли бежала впереди, чтобы переговорить с Яннисом.
— Он отвезет нас в больницу, — сказала она запыхавшись.
Яннис помог Фрэн забраться на заднее сиденье. Он выглядел таким же бледным, как и Келли, сидевшая на пассажирском сиденье рядом с ним.
— Как думаешь, что могло случиться? — обернулась она к Фрэн.
— Кто знает? Может, мать была на улице, когда порывом ветра перевернуло коляску, и малышка приземлилась в саду. Не знаю…
— Но на ней только рваная рубашонка!
Обе девушки были в недоумении.
— Ты права, это какая-то бессмыслица.
— Думаешь, она могла провести там всю ночь?
— Не знаю, — ответила Фрэн дрожащим голосом. — Но разве может быть другое объяснение, Келли? У ребенка порезы по всему телу.
— Я все еще в шоке. Как думаешь, может, ее мать тоже лежит где-то недалеко от отеля? Вдруг она ранена?
— Вполне возможно, — пробормотала Фрэн. — Мы знаем, на что способны торнадо. В Далласе торнадо поднимал в воздух грузовики как спички. Я никогда не слышала, что в Греции тоже бывают торнадо.
Ребенок был таким тихим, что казалось, Фрэн держит в руках куклу.
— Келли, пожалуйста, скажи Яннису, чтобы поторопился. Она больше не издает никаких звуков. Нужно уведомить полицию, чтобы они как можно скорее начали искать родителей девочки.
Как только они добрались до больницы, ребенка сразу же унесли. Фрэн хотела остаться с девочкой, но персонал скорой помощи сказал ей, что им необходима информация о ребенке.
Мужчина за стойкой регистрации предложил им присесть и начал задавать вопросы. Он сообщил, что никто не звонил в больницу в поисках пропавшего ребенка.
— Один из наших сотрудников уже связался с полицией, — сказал мужчина, когда вопросы у него закончились. — Они заверили нас, что проведут тщательное расследование, чтобы найти родителей малышки. Офицер должен приехать в течение часа, чтобы принять у вас заявление. Вы пока можете подождать в приемном покое скорой помощи или пойти в кафетерий в конце коридора.
Когда они вышли, Келли слегка коснулась руки Фрэн:
— Думаю, нам обязательно нужно что-нибудь съесть.
— Согласна.
Девушки быстро позавтракали и вернулись в приемный покой.
— Если ребенок выживет, то только благодаря тебе и твоей быстрой реакции. Если бы ты пришла в патио хотя бы парой минут позже, у малышки могло уже не остаться сил, чтобы плакать, и ее еще долго бы не обнаружили.
Горячие слезы текли по щекам Фрэн.
— Она должна выжить, Келли. Иначе вся моя жизнь не имеет никакого смысла.
— Знаю. Я все время думаю о том же.
Они обе думали об одном и том же. Келли денно и нощно молилась о том, чтобы забеременеть, а Фрэн вообще была не способна зачать.
— Мне жаль, что Леандросу придется приехать сюда. После всего того, что он видел… Торнадо унес жизни нескольких людей. Я знаю, он воспримет это очень близко к сердцу.
Вскоре в приемный покой вошли двое полицейских, чтобы поговорить с ними. О родителях девочки никакой информации до сих пор не было. Когда полицейские ушли, Фрэн вскочила со своего стула:
— Не могу я здесь больше сидеть. Давай сходим в реанимацию, может, кто-то сможет сказать нам, если ли новости о малышке.
— Пока ты будешь в отделении, я схожу на улицу переговорить с Яннисом — вдруг что-то слышно от Леандроса.
Фрэн поспешила в отделение скорой помощи и обратилась к сотруднику за стойкой регистратуры:
— Вы не знаете, есть ли какие-нибудь новости о ребенке, которого мы привезли недавно?
— Вы можете спросить доктора Ксантиса, лечащего врача. Он как раз входит в отделение.
Фрэн поспешила навстречу врачу, мужчине средних лет.
— Здравствуйте, я миссис Майерс. Как я поняла, вы можете мне что-то рассказать о малышке, которую мы с подругой привезли в больницу… — Сердце Фрэн бешено стучало. — Она будет жить?
— Мы узнаем это лишь через несколько часов, — ответил он с сильным греческим акцентом.
— Могу я ее увидеть?
Доктор покачал головой:
— Только родственникам разрешено заходить в детскую реанимацию.
— Но ни одного родственника еще не нашли. Она же совсем одна! Я нашла ее в кустах за отелем.
— Я понимаю. Это очень необычно.
— Могу я побыть с ней в палате, пока ее родители не найдутся?
Доктор изучающе посмотрел на Фрэн:
— Но она же вам чужая!
— Она ребенок! — Фрэн закусила губу. — И я… я чувствую, что ей хоть кто-то нужен.
Вдруг губы доктора дрогнули в легкой, почти незаметной улыбке.
— Пойдемте. Я отведу вас к ней.
— Минуточку… — Фрэн обратилась к сотруднику за стойкой: — Если моя подруга миссис Петралия будет искать меня, скажите ей, пожалуйста, что я побуду с ребенком и вернусь чуть позже.
— Конечно.
Доктор провел ее через коридор к лифту, они поднялись на второй этаж, прошли через еще одни двери в детское отделение, и доктор представил Фрэн медсестре.
— Я разрешил миссис Майерс побыть с девочкой, пока не найдутся ее родители. Пожалуйста, выдайте ей комплект стерильной одежды.
— Сюда, пожалуйста. — Сестра жестом указала на соседнюю дверь.
— Большое вам спасибо, доктор Ксантис.
— Это вам спасибо за то, что готовы помочь.
— Поверьте, мне это в удовольствие.
Глава 2
Фрэн пошла за медсестрой, чтобы вымыть руки.
Она не была новичком в больнице. Она работала с окончания колледжа, присматривая за пациентами, которые нуждались в помощи после выписки из больницы.
Когда Фрэн надела медицинский халат и маску, ее впустили в отделение детской реанимации. Она увидела три инкубатора с больными детьми. Малышку, которую она нашла в саду, подключили к аппарату искусственной вентиляции легких. Кардиомонитор был подключен к ее груди и показывал график сердцебиения на экране.
Фрэн была рада увидеть, что больница оснащена современным оборудованием, чтобы помочь ребенку выжить. Но девочка была такой неподвижной и беззащитной, что Фрэн с трудом сдержала рвавшийся наружу крик боли. Все тело ребенка было в порезах, даже сквозь черные кудряшки просвечивали ссадины. К счастью, они были неглубокими, и швы накладывать не пришлось. Сейчас, когда грязь с тела девочки была смыта, раны на ее крошечном тельце выделялись особенно отчетливо.
Медсестра принесла стул, чтобы Фрэн могла сесть рядом с инкубатором.
— Мы все надеемся, что она очнется. Вы можете подержать ее за руку, поговорить с ней. Я скоро вернусь.
Наконец оставшись наедине с малышкой, Фрэн стала изучать черты ее лица. Она была прекрасно сложена для своего возраста и, скорее всего, была абсолютно здорова до этого происшествия. Никакие порезы и раны не могли скрыть ее удивительно длинные черные ресницы и прекрасные, скульптурно очерченные губы.
С такой изысканной красотой она была похожа на херувима с картины Рафаэля, только этот ангел лежал с закрытыми глазами и был совершенно неподвижен.
Фрэн просунула руку через круглое отверстие инкубатора и дотронулась до нежной ладошки девочки:
— Откуда же ты взялась? Ты случайно упала с неба? Пожалуйста, возвращайся, малышка. Открой глазки. Я так хочу увидеть, какого они цвета. — Девочка по-прежнему не реагировала, и это разбивало Фрэн сердце. — Конечно, ты хочешь, чтобы здесь были твои мама и папа. Полицейские стараются их найти. А пока они не нашлись, ты не возражаешь, если я побуду с тобой? — Фрэн осторожно гладила малышку, стараясь не задеть свежие порезы. Слезы струились по ее щекам. — Ты не можешь умереть. Просто не можешь… — прошептала она и стала петь колыбельную.
Через некоторое время в палату заглянула медсестра:
— Я уверена, что девочке хорошо с вами, но вас ждут в приемном покое. Вы можете вернуться в любое время.
Фрэн подняла голову. Она так увлеклась, что не заметила, как провела здесь несколько часов.