Нику не терпелось увидеть ребенка, чтобы знать наверняка, Деми ли это. Но сначала нужно вымыть руки и надеть халат и маску. Ему потребовалось все его самообладание, чтобы не ворваться в палату. Если там не его племянница, это просто убьет и его, и братьев. Как они вернутся в Микены без нее?
Когда Ник облачился в халат, медсестра открыла дверь и жестом поманила его в угол палаты. Женщина, одетая в халат и маску, как и он сам, сидела рядом с инкубатором и сквозь отверстие в нем нежно гладила ребенка. Она сидела спиной к Нику, и он мог видеть лишь волосы цвета меда, стянутые на затылке шелковым шарфиком. Она пела с такой любовью, с какой это делать могла бы только родная мать.
Тронутый ее отношением к ребенку, которого она даже не знала, Ник почувствовал какое-то щемящее чувство в груди, когда подошел к инкубатору и взглянул на ребенка.
— Деми…
Братья столпились вокруг инкубатора, слезы радости катились по их щекам. Деми посмотрела на них и начала плакать, она не узнала их в масках и испугалась.
Женщина погладила ее ручку, сказала что-то тихим спокойным голосом, и малышка успокоилась. Хотя слова были английскими, девочка отреагировала на нежность, с которой они были произнесены.
Через минуту женщина отпустила руку девочки и встала. Когда она повернулась к братьям, Ник обнаружил, что смотрит ей прямо в глаза, такого удивительного фиолетово-синего цвета, какого бывают только цветы в Микенах. И эти глаза были полны слез.
— Миссис Майерс? Я Ник Анджелис, — сказал он. — А это мои братья, Сандро и Козимо. Как я понял, именно вас мы должны благодарить за то, что нашли нашу племянницу до того, как стало слишком поздно.
— Я просто оказалась первой, кто вышел в патио, — приглушенно ответила Фрэн. — Когда я услышала плач, то подумала, что это котенок. Я чуть не упала в обморок, когда увидела, что в кустах лежит ребенок. Как ее зовут?
— Демитра, но мы зовем ее Деми.
— Красивое имя. — Он услышал, как женщина сделала глубокий вдох. — Не могу выразить, как я сочувствую вашей потере, мистер Анджелис. Но я рада, что вы нашли дочь ваших сестры и зятя. Она самый прекрасный ребенок из всех, кого я видела, — произнесла она дрожащим голосом. — Уверена, если вы снимете маску, она вас узнает.
— Кажется, вас в маске Деми не боится.
— Это все потому, что я говорила с ней с тех пор как ее привезли сюда. — Фрэн была рада, что на ней была маска, скрывшая румянец, заливший ее щеки. — Я не могла допустить, чтобы она осталась совсем одна. Детям нужна мама. А она была очень напугана.
Не каждая женщина имеет такой сильный материнский инстинкт, и Ник предположил, что у миссис Майерс есть собственные дети, поскольку она замужняя женщина.
— Леандрос сказал мне, что вы здесь проводите свой отпуск. И я ценю вашу бескорыстную заботу о Деми больше, чем вы можете себе представить. Ради нее наши родители смогут продолжать жить дальше.
— Это правда, — согласились его братья, прежде чем высказать свою благодарность.
— Я надеюсь, вы понимаете, что наша семья в неоплатном долгу перед вами?
Молодая женщина покачала головой:
— Какую еще награду можно желать, кроме воссоединения этой маленькой девочки со своей семьей? У всех вас очень похожие глаза, сразу видно, что она принадлежит семье Анджелис. Правда, насчет ртов и носов я пока ничего не могу сказать, — хрипло добавила она.
Несмотря на все ужасы минувших суток, ее замечание заставило Ника улыбнуться. До тех пор пока он не вошел в палату и не увидел, с какой нежностью эта женщина заботится о дочери Мелины, он думал, что у него больше никогда не будет причины для улыбки.
Фрэн немного отступила назад:
— Что ж, джентльмены, я оставлю вас наедине с племянницей. Когда вы заговорите с ней, она точно узнает вас по голосам.
Ник вовсе не был уверен в том, что Деми не заплачет в ту же секунду, как миссис Майерс покинет палату.
— Куда вы пойдете?
— Вниз, присоединюсь к Келли.
— Пожалуйста, не уезжайте пока из больницы. Нам нужно поговорить.
— Поскольку я гостья семьи Петралия, я не могу быть уверена насчет наших дальнейших планов.
— В таком случае я спущусь вместе с вами. Мне нужно позвонить родителям и рассказать им новости, которые вдохнут в них жизнь. — Ник повернулся к братьям и рассказал о своих планах, прежде чем уйти вместе с ней.
Оказавшись снаружи, он снял маску и халат, Фрэн сделала то же самое. Ник был ценителем женской красоты, и, хотя она была замужем, он не мог себе отказать в том, чтобы как следует не разглядеть ее.
Под медицинским халатом обнаружилась изящная стройная фигура, облаченная в изумительный белозеленый наряд, подобранный с большим вкусом. Она обладала классической красотой, и черты ее лица более чем соответствовали ее потрясающим глазам. Словом, у Ника перехватило дыхание.
— Каков вердикт? — небрежно поинтересовался он после того, как и она изучила его.
Он увидел, как порозовели ее щеки, но она не отвела взгляда.
— Мне довелось видеть вашу фотографию на обложке журнала, когда я летела в самолете.
Ник скрипнул зубами от одного только упоминания об этом.
— Если хотите начистоту, позвольте сказать, что я рада, что Деми унаследовала семейные черты.
Он ожидал, что она скажет что-то о его репутации. Но все ее мысли были о Деми.
— Наверное, ваша сестра была настоящей красавицей, раз произвела на свет такую очаровательную дочку.
Ник достал бумажник и показал фотографию:
— Это было снято на тридцатый день рождения Мелины, два месяца назад.
— Какая прекрасная семья, — тихо сказала Фрэн, рассматривая фотографию. — Деми очень похожа на мать.
У Ника пересохло в горле от нахлынувших эмоций.
— Да, она будет продолжать жить в Деми, — сказал он.
Фрэн всегда считала, что Леандрос был настоящим лакомым кусочком для любой женщины, но Николос Анджелис оказался единственным в своем роде. Несмотря на морщинки, которые пролегли на его лбу от горя, он был самым привлекательным мужчиной из всех, кого она когда-либо видела. Фотографии не могли полностью передать его мужественную красоту.
Кроме внешней привлекательности у него была аура человека, привыкшего отвечать за свои поступки. Человека, которому все по плечу.
Надежды Келли, что Фрэн встретит здесь великолепного мужчину королевских кровей и влюбится в него с первого взгляда, до сих пор казались ей смешными. Но она не могла не признать, что Николос Анджелис был потрясающим воображение мужчиной.
Стоя рядом с ним, Фрэн думала о том, что в нем по меньшей мере шесть с лишним футов литых мышц. Он был одет в грязные костюмные брюки и голубую рубашку с закатанными до локтей рукавами. Братья примчались в город, как только услышали о торнадо. Естественно, они бросили все и полетели в Салоники на поиски родственников. Они не спали уже много часов.
Нику необходимо было побриться, но с проступившей щетиной он выглядел даже еще более мужественным. Его волнистые черные волосы были такими густыми, что хотелось запустить в них пальцы. Прежде чем дверь открылась, Фрэн еще раз украдкой посмотрела на него.
Его брови, такие же черные, как и волосы, подчеркивали глубину темно-карих глаз, обрамленных густыми черными ресницами. Фрэн пришлось сделать над собой усилие, чтобы перестать так откровенно на него пялиться. Надо признать, ни один мужчина за минувший после развода год не производил на нее такого впечатления.
Фрэн вдруг стало стыдно: она так откровенно разглядывает его, а ведь он только что потерял сестру и зятя. Она поспешно вышла из лифта, опередив его, но Ник взял ее за локоть. От этого, казалось бы, незначительного прикосновения по ее телу разлилось тепло.
— Пойдемте со мной на улицу, там мой мобильный телефон лучше ловит сигнал. Мои родители захотят задать вам несколько вопросов.
— Конечно.
Они вышли через стеклянные двери на улицу, залитую светом заходящего солнца. Она слушала, как он говорит с родителями на непонятном ей греческом языке. Через несколько минут Ник проницательно посмотрел на Фрэн и протянул ей мобильный: