Роберт Сальваторе
ПЕРВАЯ ЗАЗУБРИНА
Это мой первый опубликованный рассказ, написанный в те памятные дни вскоре после того, как я стал профессиональным писателем. Тогда я ещё работал в финансовом отделе компании высоких технологий. Первые два романа о Дзирте, Магический кристалл и Серебряные стрелы уже готовенькие лежали на полках, и я работал над третьей частью, когда мне вдруг представился случай сотворить рассказ для журнала Dragon. Конечно, я ответил да. (Я обожал Dragon и хотел поработать с Барб Янг, которая в то время была там редактором). Как начинающий писатель, я, наконец, получил шанс выразить через рассказы все свои накопленные идеи.
Если честно, я писал и не мог остановиться!
Именно это, помимо всего прочего, побудило меня к написанию «Первой зазубрины». Я хотел рассказать историю, которая бы выдвигала на первый план Бренора. Я полюбил этого персонажа, который в романах всё время держался в тени Дзирта. Дополнительным мотивом для меня послужило желание раззадорить читателя. В конце Серебряных потоков Бренор якобы встречает смерть, поэтому данный рассказ (умышленно) как бы посвящался нашему погибшему другу.
Другим мотивом послужило то, что меня непрестанно очаровывала культура дворфов, как и произношение кокни, которое я им привил. В те времена я был увлечён чтением Брайана Джейкса, немало дивясь его таланту использовать диалекты, да и, чего греха таить, мне хотелось немного с этим поиграть. И данный рассказ дал мне такую возможность. В нём дворфы разговаривают, спорят и подбадривают других дворфов так, как это свойственно исключительно дворфам.
Вдобавок к этому, ближе к концу рассказа мы встретим его девиз: «Честь превыше гнева». В то время я не вполне отдавал себе в этом отчёта, но он стал переломным моментом загадки Бренора наряду с выходом в свет книг Легенд о Дзирте, особенно когда сюжет коснулся Пакта гарумнского ущелья и когда Бренор был вынужден благоразумно пойти на сделку с королём Обольдом. Честь превыше гнева, прагматизм превыше страстей — когда это касается клана возглавляемого Бренором. Перечитывая рассказ сейчас, я поражаюсь тому, в какой же степени каждый персонаж этих Кавалеров Зала закрепился в моём подсознании, что даже спустя более двадцати лет во мне сохранились их образы.
Изначально опубликован в журнале Dragon № 152.
TSR, Декабрь 1989.
— Всё взяли? — спросил коренастый молодой дворф, поглаживая безбородое лицо.
Хардрин и Йорик, двое его младших сородичей, кивнули, опустив мешки на пол. Те громко лязгнули, ударившись о камень. Стены пещеры отразили гулкое эхо.
— Тише, чтоб вас! — шикнул Фелдигар, четвертый член маленькой группы. — Гарумн нам головы оторвет, если узнает!
— Гарумн и так обо всём узнает после нашего возвращения, — ответил Бренор, хитро подмигнул и улыбнулся, рассеяв возникшую напряженность. — Вот тогда и будем беспокоиться. А сейчас не надо тратить время впустую.
Хардрин и Йорик принялись доставать из мешков доспехи и оружие.
— Достал для тебя с пенной кружкой, — гордо сказал Хардрин, вручая Бренору начищенный до блеска щит.
— Теперь я прям как отец! — рассмеялся тот, поражаясь хитрости младших кузенов.
Бренор надел тяжелый щит на руку и поднял принесённый с собой новёхонький топор. Внезапно в голове возник серьёзный вопрос: достоин ли он носить щит, украшенный пенной кружкой — гербом клана Боевых Топоров? Он едва справил середину третьего десятилетия и всё ещё чувствовал себя ребёнком, особенно когда вспоминал своё лицо без малейших признаков бороды. Бренор отвернулся, чтобы скрыть предательский румянец смущения.
— Четыре комплекта? — удивился Фелдигар, осматриваю груду снаряжения. — Нет! Вы оба остаётесь. Ещё слишком молоды для битв!
Хардрин и Йорик бросили на Бренора беспомощный взгляд.
Замечание Фелдигара было обоснованным, Бренор это понимал, но проигнорировать несчастные взгляды кузенов и усилия, которые они приложили, чтобы достать всё необходимое, он просто не мог.
— Ребята правы, нам нужно именно четыре комплекта, — рассудил Бренор.
Фелдигар бросил на него сердитый взгляд.
— Йорик, пойдешь с нами, — сказал Бренор, пристально глядя молодому дворфу в глаза. — А для тебя, Хардрин, у меня есть более важная работа, — подмигнул он самому младшему из четвёрки. — Дверь за нами должна быть заперта, — пояснил он. — Нужен тот, кто сможет быстро её открыть. И, что не мало важно, ещё быстрее придумывать ответы на вопросы любого, кто может сюда забрести. А ведь самый скорый на язык это у нас ты. Ну, как, справишься?
Хардрин с энтузиазмом закивал, ощутив свою значимость. Хотя, сказать по правде, он с радостью отправился бы вместе с остальными.
Но Фелдигар не желал успокаиваться.
— Йорик слишком молод, — ворчал он.
— Это по-твоему. А по мне — нет, — парировал Бренор.
— Я здесь главный! — крикнул Фелдегар.
— Главный здесь Бренор! — хором отозвались Йорик и Хардрин.
Глаза Фелдигара налились злобой.
— Его дед был королем, — продолжил рассуждать Хардрин.
Фелдигар задрал подбородок и ткнул пальцем в начавшую пробиваться бородку.
— Видите это? Бакенбарды! Значит, главный — я.
— Ох, да ты не старше Бренора, — заметил Йорик. — А он — из Боевых Топоров, второй претендент на трон. В Мифрил Халле правят Боевые Топоры!
— Тут тебе не Мифрил Халл, — угрюмо возразил Фелдигар. — А за границы королевства власть Гарумна не распространяется. Здесь главный тот, у кого борода.
Бренор сдержался от язвительных комментариев, хотя и был задет очередным упоминанием о своём безволосом лице. Он понимал всю опасность их предприятия и не собирался позволить ему закончиться из-за мелких дрязг ещё до начала сражения.
— Ты прав, Фелдигар, — признал он к изумлению и разочарованию Йорика и Хардрина. — В туннеле поведёшь ты. Но пока мы на земле Мифрил Халла, здесь командую я. Хардрин охраняет дверь, а Йорик идет с нами.
Несмотря на свою браваду, Фелдигар был достаточно умён, чтобы понять, когда следует остановиться. Он мог сколько угодно кричать и тыкать в свою бороду, но никто за Фелдигаром не пойдёт, коль против него в открытую выступит Бренор.
— Тогда давайте начнём, — буркнул он, отодвигая железный засов тяжёлой каменной двери.
Бренор схватил железное кольцо на двери и мысленно представил (далеко уже не впервые) путь, который они собирались пройти. Из пяти взрослых дворфов, ушедших исследовать этот туннель, возвратился только один. А его рассказы вызывали мурашки даже у закалённых бойцов клана Боевого Топора.
И теперь Бренор со своими юными друзьями, ни один из которых даже рядом не стоял с теми закалёнными бойцами, решили взять на себя миссию по очистки туннеля и отомстить за погибших.
Бренор подавил дрожь и потянул за кольцо. Дверь открылась, впуская поток спёртого воздуха. Впереди зияла тьма. Дворфы провели под землей всю свою жизнь, туннели были для них домом, но этот казался темнее прочих, а его спёртый воздух действовал угнетающе.
Фелдигар снял со стены факел, но его свет лишь слегка рассеял мрак туннеля.
— Жди, пока мы не скроемся из вида, — проинструктировал он Хардрина. — Потом запри дверь! Три удара, потом ещё два — условный знак, что это мы.
Фелдигар собрался духом и повёл друзей за собой.
Впервые Хардрин был искренне рад остаться сзади.
Свет факела показался путникам жалким и еле видимым, стоило каменной двери гулко захлопнуться за их спинами. Валуны и камни так и норовили попасться под ноги, с низкого потолка свисали сталактиты, а из-за каменных подпорок приходилось совершать бесконечные повороты, за каждым из которых мерещились пещерные монстры, готовые кинуться на друзей.