— Та-а-ак! — раздался начальственный голос. В этом «Та-а-ак» прозвучала легкая удивленная нотка. — Доброго дня, господа.
— Доброго дня, мистер Бигвик, — ответил Райт, а Карви встал и молча поклонился.
— Мистер Бигвик, это наш новый клерк Карви Вуд. Рекомендован, как аккуратный и ответственный работник, — сказал Райт, а Карви еще раз поклонился.
— Ну и как у него с почерком? — поинтересовался босс, глядя на рог Карви.
— Продолжай работу, — бросил Фрай единорогу и, подойдя к боссу, вполголоса что-то стал ему объяснять.
Бигвик удивленно вскинул голову, с интересом наблюдая за Вудом. Потом он подошел к столу и взял одно из готовых приглашений.
— Та-а-ак! — в этом «Та-а-ак» звучало удовлетворение. — Прекрасная работа! Я всегда утверждал, и буду утверждать, что никаким телекинезом не добиться такого ровного и красивого почерка!
Окинув взглядом кабинет, босс вышел, а следом за ним вышел и Фрай. Карви отложил перо и прошелся по кабинету, разминая затекшие мышцы. Проходя мимо стола начальника, он обратил внимание на конверт, лежащий с краю. На торчащем листе бумаги было написано «Программа». Он осторожно вытащил лист, развернул и пробежал взглядом. «Так, парад, королевское шествие, выступление Вандерболтов, салют..., так, интересно, — он прочитал подробнее про королевское шествие. — Проезд принцессы Селестии от центральных ворот замка по Плейн-стрит до Небесной площади, 3-3:30». Запомнив эти сведения, он засунул лист бумаги обратно и вернулся к работе. Еще сто приглашений спустя в кабинет вернулся начальник.
— Карви, сейчас обеденный перерыв, можешь немного прогуляться по зданию, — сказал мистер Фрай. — Только не выходи на улицу, а то не пустят обратно без пропуска.
— А у меня будет свой пропуск?
— Конечно, я уже заказал. К вечеру обещали отчеканить.
— Спасибо, мистер Фрай!
Карви вышел из кабинета и сразу наткнулся на Дитзи. Она делала вид, будто случайно проходит мимо.
— Мистер Вуд, вы еще не проголодались? — спросила она.
— Да, вообще, я бы не отказался перекусить.
— Хотите, я Вам покажу, тут недалеко есть замечательная кафешка!
— Я бы с удовольствием, но мне еще не сделали пропуск, я не могу покидать здание.
— Может Вам что-нибудь принести?
— Спасибо, мисс Ду, это было бы очень любезно с Вашей стороны, — он достал несколько монет и отдал их кобылке.
— Я скоро, мистер Вуд, подождите меня в холле! — Дитзи чуть ли не в припрыжку поскакала к выходу.
Спустившись в холл, Карви улегся на один из диванчиков и осмотрелся. Между высоких оконных арок и на противоположной стене висели картины. Часть из них изображала сельские пейзажи, другие были посвящены принцессе Селестии, совершающей некие эпические деяния. Были и фантастические сюжеты, например, гигантский рыжий аликорн с пылающей гривой, разрезающий рогом горы, но его внимание привлекла картина, висящая в дальнем углу зала. На картине был изображен молодой аликорн темно-синего цвета. Он сидел на холме и, задрав мордочку к звездному небу, смотрел на Селену. Вуд подошел к картине и прочитал на табличке название «Принцесса Тьма».
Распахнулась входная дверь, и в холл влетела Дитзи Ду, несущая в зубах бумажный пакет. Увидев Карви, она радостно взмахнула хвостом и направилась в его сторону.
— Мистер Вуд, я принесла Вам маффины и бутылку вишневого компота, — сказала пони, поставив пакет на низенький столик.
Карви поблагодарил ее и вернулся к созерцанию картины. Дитзи подошла ближе посмотреть, что его так заинтересовало.
— Это пони из сказки, — сообщила она. — Мне мама ее в детстве рассказывала.
— Как интересно, можешь рассказать?
— Конечно, а Вы, угощайтесь, — ответила Дитзи, присев у столика и вытаскивая из пакета еду.
«В давние пре-давние времена, — начала она рассказ, — в одной волшебной стране жили-были две сестры, принцесса Свет и принцесса Тьма. Вместе они следили за порядком в стране. Принцесса Свет приносила день, а принцесса Тьма укрывала страну ночной тьмой. Но пони, жившие в той стране, не любили ночь, и как только начинало темнеть, они прятались в свои домики и ложились спать. Принцесса Тьма по всякому пыталась привлечь их внимание, она усыпала небо яркими звездами, она устраивала красочные звездопады, но пони все равно не ценили ее стараний. Тогда принцесса Тьма разозлилась и однажды отказалась убирать ночную тьму. Сестра упрашивала ее одуматься, она рассказывала, как без света погибнут все растения, она обещала рассказать всем пони о красоте ночи, но все напрасно. Принцесса Тьма была неумолима и даже пообещала убить Принцессу Свет, если она ей помешает. Принцесса Свет любила свою сестру и не хотела с ней драться, поэтому она удалилась в свой замок. Но напуганные пони пришли к ней и стали упрашивать вернуть волшебной стране день. Тогда принцесса Свет сжалилась над ними и вступила в битву с принцессой Тьмой. Она была сильнее и много раз могла ее пронзить своим рогом, но каждый раз медлила и битва продолжалась. И тут принцесса Тьма поразила крыло принцессы Свет, и сбросила ее на землю. Принцесса Тьма наступила ногой ей на грудь и собралась пронзить рогом сердце, но при виде ран, покрывших тело принцессы Свет, при виде напуганных пони, в ее душе возникло раскаяние. Она отдала принцессе Свет талисман тьмы, ускакала в свой замок и окутала его пологом мрака. С тех пор, принцессе Свет самой пришлось следить за сменой дня и ночи. Но принцесса Свет слишком уставала днем и не могла делать ночь такой же красивой, как раньше. Со временем звезды потускнели, звездопады иссякли. Тоскуя по прежней ночной красоте, принцесса Свет раз за разом посылала пони искать замок принцессы Тьмы, но с тех пор никто так и не смог его отыскать».
Дитзи замолчала и сделала глоток из бутылки. Вуд размышлял над услышанным. Эта сказка была похожа на историю, рассказанную Профессором. Возникло даже ощущение, что это та же история, но с противоположной точки зрения.
— Мистер Вуд? — прервала Дитзи затянувшееся молчание.
— Зови меня просто Карви, — сказал он, протягивая переднюю ногу.
— А Вы меня — Дитзи! — обрадовалась она и, протянув свою ногу в ответ, соприкоснулась копытами.
— Послушай, Дитзи, принцесса Свет — это Селестия?
— Мистер В.... э-э-э... Карви, это же просто сказка!
— А может это древняя легенда?
— Ну если так, то кто такая принцесса Тьма? Я о такой нигде больше не слышала.
— Может, у принцессы Селестии была сестра, которую заточили... то есть, которая пропала?
— Тогда значит был и принц Огонь, — рассмеялась Дитзи, указав копытом на картину с рыжим аликорном.
— А ты и про него знаешь сказку?
— Знаю! — воскликнула пони, но ее прервал бой часов. — Ой, пора возвращаться к работе!
— А ты сегодня вечером, случайно, ни чем не занята? — внезапные слова вылетели прямиком из сердца, минуя его нерешительный мозг.
— Я? — радостно-удивленно вдохнула Дитзи. Глаза пони-пегаса широко раскрылись, а ушки застыли торчком. — Я абсолютно-совершенно-ни капельки не занята!
— Тогда прогуляемся по саду после работы? — поспешил спросить единорог, пока мозг не успел включиться и дать отбой.
— Да, мис... Карви, с удовольствием!
Вуд кивнул и побежал по лестнице на рабочее место. Уже на бегу он крикнул:
— До вечера!
— Буду ждать Вас в холле! — крикнула в след Дитзи.
Подпрыгнув, она зависла в воздухе и сделала переворот, радостно размахивая гривой и хвостом.
— Та-а-ак! — раздался строгий голос. — Это что здесь за цирк?!
— Ой, — пегас приземлилась и виновато потупилась. — Простите, мистер Бигвик, это больше не повторится!
— Ладно, приступай к работе, — ответил солидный земнопони.
Он нисколько не сердился. Наблюдая радость вечно печальной пони-пегаса, он лишь понимающе проворчал ей в след: «Эх, молодежь...»
"Зачем я это сделал? — в голове Карви проносились панические мысли. — Неужели мне так уж хочется услышать сказку про принца Огонь?" «Нет, потому, что она первая кобылка, общаться с которой мне легко и спокойно», — отозвалась его рассудительная часть мозга. Карви облизал пересохший от волнения нос и постепенно успокоился. Дитзи нельзя было назвать красивой, к ней больше подходило слово «миленькая». В отличие от агрессивной красоты кобылок, вроде Ракуны, ее внешность была не такой яркой, но привлекала Карви Вуда гораздо сильнее.