Пора стояла зимняя, но в Италии, над Фоджей, ярко светило солнце. В свободное от службы время американские летчики, расквартированные в городе, слонялись по улицам и заигрывали с девушками: каждая казалась им похожей на мадонну.
К аэродрому местные жители приносили оплетенные лозой бутылки «кьянти» и легкую закуску. Взамен получали сигареты, армейские ботинки, банки консервированной свинины…
Пилот Эрвин Висли в свои 29 лет где только не побывал, ведь их 98-я группа бомбардировочной авиации часто меняла дислокацию. Но Фоджа нравилась ему больше всего. В кабине своей «летающей крепости» среди множества приборов он прикрепил открытку — пейзаж полюбившегося ему итальянского города.
На аэродроме № 15 получили приказ: 498-й и 460-й бомбардировочным группам вылететь для нанесения воздушного удара по намеченным объектам гитлеровской армии.
На рассвете около серебристых Б-52 засуетились механики, заправщики. Эрвин выслушал напутственную молитву священника и пошел к машине. «Крепости» взлетали одна за другой и брали курс на заданную цель.
Над Словакией из туч вырвались «мессершмитты». Завязался воздушный бой. Машина Эрвина вспыхнула.
Он включил устройства огнегашения, но пламя охватило все левое крыло. Медлить было опасно, вот-вот могли взорваться бензобаки. Прозвучал приказ: «Экипажу покинуть самолет!» Командир машины Эрвин Висли выпрыгнул последним. Чтобы не попасть под пулеметную очередь немецких истребителей, долго не раскрывал парашют. Приземлился в лесу, неподалеку врезалась в землю его машина, взметнув в небо огромный столб огня.
Пилот, держа в руке пистолет, долго бродил по зарослям. Наконец около горного потока заметил человека в летнем комбинезоне.
— Хелло! С приездом, дружище Лузнер, — узнал своего товарища Эрвин.
— А вы, сэр, кажется, тоже вышли на несколько станций раньше, — ответил Говард Лесли Лузнер. — Если припасли надежный талисман, то наци в лучшем случае заставят вас чистить отхожие места в концлагере.
На самом деле летчикам было не до шуток. Положение сложилось серьезное. Они долго блуждали по лесу, вздрагивая от каждого шороха. У Эрвина Висли был шоколад. Лузнер не успел захватить из горящего самолета свой аварийный паек. Скромного запаса хватило на один день.
— Теперь в нашем меню будут мерзлые корни деревьев и кустарников, — хмуро заметил Лузнер. — Что ни говори, а нас таки хорошо кормили.
— Все в прошлом, Лесли. Мы уже вычеркнуты из списков. Ты отлично знаешь, как в нашем полку быстро забывают о сбитых летчиках.
Но об этих американских пилотах не забыли. В район падения самолетов из Банска-Бистрицы двинулись эсэсовцы, а из Низких Татр — партизаны. В горах гитлеровцев встретил и отряд Морского. Завязался бой. Эхо разносило захлебывающиеся очереди пулеметов, автоматные и винтовочные выстрелы, взрывы гранат. Хотя бойцов было немного, эсэсовцы не прошли: партизанам помогли лес и скалы.
На следующий день после боя разведчики Морского нашли американцев и привели в штаб. Пилоты сердечно благодарили за спасение.
— Мы верны союзническому долгу, — коротко ответил Морской.
Летчиков переодели, посадили за стол.
— Что это? — спросил Эрвин, глядя в тарелку.
— Украинский борщ, — усмехнулся Николай Люхин, которому командир поручил взять американцев под свою опеку.
Пилот попробовал.
— О'кей! — воскликнул он удовлетворенно и показал большой палец.
Вечером Морской сообщил в Центр: «У меня американские пилоты. Вылетели из Италии бомбить гитлеровцев и сбиты над районом контролируемой нами Словакии: Висли Эрвин Роберт из Чикаго, армейский серийный номер 16142844 и Лузнер Говард Лесли из города Пауль Сборо штат Нью-Джерси, номер 4229044. Просят помочь вернуться на родину».
Некоторое время американские летчики жили неподалеку от партизанского лагеря. Но вскоре по приказу Центра их самолетом, возвращавшимся на Большую землю, отправили в Советский Союз, а оттуда — в Соединенные Штаты Америки.