Глава десятая

  На выходные поехала в город.

  Я не особо хотела возвращаться в пентхаус, но у меня было несколько дел в Чикаго, и не было смысла возвращаться туда и обратно в течение нескольких дней. Кроме того, в блестящий момент трусости я спланировала свою поездку так, чтобы совпасть с пребыванием Алессандро в Эванстоне. Надеюсь, мне будет его просто не хватать.

  Оскуро следил за мной на выходных, и наши отношения постепенно восстанавливались. Я все еще не хотела болтать с ним, не с такой легкостью, как когда-то, но я не была готова продолжать игнорировать его. Так что мне было приятно, хоть и немного тихо.

  Кроме того, в моих интересах было быть добрее к Оскуро. Он лгал и обманывал меня и раньше, но я действовала исходя из предположения, что он больше этого не сделает. Я не могла требовать от него информации сейчас, но со временем, возможно, я смогу что-то получить. И я была, во всяком случае, терпеливой.

  Не дойдя до пентхауса, мы направились к врачу. У меня была ежемесячная предродовая встреча с доктором Парлатор, и я с нетерпением этого ждала. Она знала все на свете о младенцах - по моему скромному мнению - и всегда была рада ответить на мои вопросы, даже если они были немного глупыми.

  У меня не было ни матери, ни женщин, которым я доверяла и знала о родах, поэтому визит к врачу всегда был долгожданным событием.

Оскуро привыкал к кабинету акушерства и гинеколога, но все еще выглядел слегка бледным глядя на схемы, прикрепленные вдоль стен. Он ходил в школу? Я задумалась. Конечно, это был не первый раз, когда ему представляли изображение матки.

  Мне пришло в голову, что я очень мало знал об Оскуро. Возможно, это поможет ему завоевать доверие и узнать о нем больше. Это была бы трудная задача - Оскуро даже не позволил мне называть его «Ческо» или «Франческо».

  «Доктор. «Парлатор выйдет через минуту, миссис Роккетти», - сказала мне администратор, милая девушка по имени Мэри Энн. Теперь она знала меня и была рада поговорить со мной о своих последних попытках познакомиться в Интернете, пока мы ждали доктора.

  Доктор Парлатор прибыл вскоре после этого и провел меня в комнату, прервав особенно интересную историю Мэри Энн, где она случайно пошла на свидание вслепую со своим старым учителем английского языка.

  "Как вы себя чувствуете?" - спросила доктор, как только мы вошли в комнату.

  «Ну, у меня болит спина. Мои бедра тоже. И у меня часто возникают судороги в лодыжках и коленях ... »

  Она смеялась. «Так что не очень хорошо».

  «Я не чувствую себя так плохо, как в первом триместре, и это хорошо. Теперь я могу гораздо лучше сдерживать пищу, даже если от некоторых запахов меня все еще тошнит.

  «Это совершенно нормально». Врач заверила меня.

  Назначение прошло без проблем. «Вы и ребенок совершенно здоровы». Доктор Парлатор сказал мне. «Все идет нормально».

  Вскоре я снова оказался на улице с Оскуро. На мгновение я просто остановился и вдохнула. Люди проносились мимо, машины гудели, птицы ворковали. Так много звуков звучат одновременно, сливаясь в идеальную мелодию.

  Я оплакивала потерю шума в закрытом поселке. Мне понравился мой новый дом, и я не скучала по пентхаусу. Но мне не хватало жизни в городе, ощущения жизни вокруг себя. Было наивно верить, но я чувствовала, что меня игнорируют, но я окружена городом. Если бы я споткнулась, кто-то бросился бы на помощь, но иначе они бы меня не заметили.

  В закрытом поселке было иначе. Если бы я споткнулась о тротуар, это было бы главной темой разговоров в следующие месяцы.

  «Вы в порядке, мэм?» - спросил Оскуро.

  «Хорошо. Просто принимаю все это. Я вздохнула. "Ты скучаешь по городу?"

  «Я бываю здесь часто». Я посмотрела на него. «Я предпочитаю тишину сообщества. В городе ... слишком шумно.

  Я не согласилась, но больше не спрашивала.

  Единственным ярким пятном на пути к возвращению в пентхаус был швейцар Фред. Он встретил меня только с добротой. Я была счастлив поговорить с ним, наслаждаясь беседой с кем-то, у кого, скорее всего, не было планов, стоящих за нашими отношениями. Он рассказал мне о своей дочери, поступающей в колледж, и признался, что скучал по мне.

  Всегда джентльмен, швейцар Фред помог мне отнести мои сумки в пентхаус, Оскуро последовал за ним. Я не знала, что делать с пустыми руками - обычно со мной был Полпетто, но он останавливался с Еленой на выходные - поэтому я взяла на себя ответственность, нажав кнопки лифта и открыв все двери.

  В тот момент, когда я вошла в пентхаус, мне нужно было лечь.

  Воспоминания обрушились на меня, как поезд. От моей жестокой свадьбы до моих кровавых свадебных простыней. Я заметила холодильник и вспомнила, как Алессандро вспыхнул на мне. Я повернулась к термостату и вспомнила, как по утрам ругала эту штуку. Я узнала, что беременна здесь, здесь на меня напали, и дважды спала с Алессандро.

  Я обнаружила здесь кое-что, а также оплакивала, готовила и жила здесь.

  Но затем шок прошел, и я стала замечать другие вещи. Коробки были разбросаны по комнате, с названиями вроде КУХНЯ и ГОСТИНАЯ. Во время переезда я взял с собой несколько вещей, но не самое необходимое. В конце концов, я могла пойти и потратить деньги на новые вещи.

  Фред сложил мои сумки. «Вы в порядке, миссис Роккетти? Похоже, вы видели привидение.

  «Просто немного устала». Я улыбнулась ему. «Передайте своей жене мою любовь, да?»

  "Конечно." Он ушел, не сказав больше ни слова.

  Я чувствовала, как Оскуро парит позади меня, не зная, как действовать дальше.

  «Сегодня вечером у меня встреча с менеджером Николетты». Я улыбнулась ему. «Я собираюсь немного вздремнуть. Я напишу тебе, когда придет время уходить.

  Он склонил голову и исчез.

  Как только он ушел, я опустила плечи и скинула неудобные туфли. Я пошла прямо к холодильнику, молясь, чтобы меня ждало что-то вкусненькое. Алессандро не обрадуется, если я украду его еду, но он смирится.

  Я распахнула холодильник, мое воображение было единственным пределом того, что я хотела найти внутри, но я сразу же остановился.

  "Какого черта?"

  Внутри были полки с фастфудом, многие из которых тухли. Или уже пропали, судя по неприятному запаху. Вместе с контейнерами была пачка пива и полкартона молока.

  Вот и все.

  Я вздохнула и прислонилась лбом к дверце холодильника. "Мужчины."

  Я не рисковала ни с одним из продуктов. В конце концов, я была беременна, и кто знает, какого черта была эта еда. Кладовая тоже была полупустой, можно было найти только муку и сахар, которыми я наполнила ее несколько месяцев назад.

  Я не видел ни одного овоща. Алессандро пытался умереть от цинги?

  Я была очень зла на это. Честно говоря, я знала, что он не был большим поваром, но такая небрежность со своей диетой после того, как я каждый день и ночь готовила ему домашние блюда, было ... раздражающим. Я кормила его белком и витаминами, потому что у него была очень тяжелая физическая работа. И вот он ел как придурок.

  «Не твое дело, что ест Алессандро», - сказала я себе. Он взрослый мужчина. Он более чем способен выжить.

  Идиот, добавила я, скорее для собственного удовольствия.

  Однако из-за отказа Алессандро пойти в магазин за продуктами я осталась без еды. Я должна была сделать заказ или поесть вне дома. Возможно, я смогу поесть у Николетты. Это было бы чудесно. Даже если ужинать в одиночестве на публике было социальным самоубийством.

  Может, мне удастся убедить менеджера поесть со мной?

  Или, что еще лучше, я могла бы пригласить Беатрис с собой. Мы тосковали друг по другу, обе были так заняты своей жизнью. Было бы неплохо пообщаться с ней - даже если единственное, что я сделала, это провела весь вечер, избегая вопросов о моей сестре и муже.

  Отказавшись от кухни, я поднялась наверх в свою старую спальню. Он был почти пуста, если не считать нескольких ящиков и белья, которые я оставила. Все было покрыто тонким слоем пыли.

  Здесь уже давно никого не было.

  Мой взгляд упал на то место на полу, где злоумышленник схватил меня. Иногда я просыпалась, вздрагивая от его прикосновений. Я могла поклясться, что чувствую его липкие пальцы и влажное горячее дыхание. И без утешения со стороны единственного человека в мире, который мог стереть такое прикосновение, я очень редко снова засыпал после такого кошмара.

  Часть меня хотела спуститься в спальню моего мужа и пошарить. Я хотела посмотреть, действительно ли он здесь живет, или его место заняла кучка холостяков - или енотов. Но я этого не сделала. Это было бы вторжением в его частную жизнь.

  К тому же дверь в его комнату была заперта.

  В конце концов я решил спать в комнате для гостей.

  «Николетта» была упакована, так что мне повезло, что я оделась. Даже если бы я просто собирался на встречу с менеджером, я не могла рисковать, что меня поймают за слишком небрежную одежду. Какая-то рациональная часть моего мозга рассудила, что неважно, что я надела, меня все равно будут судить, но я не хотела рисковать.

  Мода для беременных все еще была для меня кривой обучения, но в итоге я надела красивое кремовое платье с открытыми плечами, которое скользило по моему телу и неровности и заканчивалось чуть ниже колена. Я сочетала его с туфлями телесного цвета и золотыми украшениями. Я выглядела немного опухшей, мои лодыжки и пальцы, но ничего не поделаешь.

  Я скрутила обручальное кольцо. Эго нужно будет снять, если мои пальцы станут больше.

  Я почувствовала легкий упрек, сняв обручальное кольцо. Что скажут люди? Но также мне казалось, что я размахиваю символическим белым флагом, как будто я сдаюсь. Возможно, мои чувства были полнейшей чепухой, но кольцо я не снимала.

  Я полагала, что могу просто расширить диапазон.

  Менеджер, красивый мужчина с волосами, уложенными гелем, и золотыми кольцами, встретил меня у двери. «Мистер Маджио, - вспомнил я. Он управлял Николеттой уже долгое время, тесно сотрудничая с Роккетти.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: