Глава двенадцатая

  «Какой у тебя план с сестрой?» - спросил меня Алессандро на следующее утро.

  Накануне ночь выдалась на удивление приятной. Как только я перестала упоминать о ребенке или беременности, Алессандро расслабился и стал более открытым для разговора. Мне удалось вовлечь его в дискуссию о Круге и о том, как он использовался в качестве прикрытия для незаконного оборота наркотиков, но он не предоставил мне много информации. В конце концов, я только что обсудила, какой цвет мы должны одеть на свадьбу Нарцисы и Серджио.

  Теперь мы оба сидели за обеденным столом, греясь в утреннем свете. Под нами город оживал.

  Я чистила вилку, но его вопрос остановил меня.

"Строить планы?"

  «Знаешь, - он откинулся на спинку стула, - каковы твои планы на нее. Ты собираешься убить ее?

  Мое сердце перестало биться. "Убийство?"

  В эти дни я ненавидела Кэтрин больше, чем любила. Но она была моей сестрой, первым человеком, который заботился обо мне. Она читала мне, смешила меня и стояла рядом со мной во всем, что мы делали. Могу я убить ее? Если до этого дошло? Алессандро или Кэтрин? Кого бы я выбрала?

  «Ты мог бы убить своего брата?» - спросила я прежде, чем он успел что-то сказать.

  "Сальви?" Алессандро взглянул в окно. «Я уже давно был готов убить своего брата».

  Я напряглась. "Готов?"

  «С тех пор, как мы были мальчишками, было совершенно ясно, что только один из нас может править». Он сказал. «Это не будет линия Карлоса. Они не лидеры. И это не будет дядя Энрико или мой сумасшедший отец. Это между Сальви и мной ».

  Его слова были почти идентичны тем, которые Дон Пьеро сказал на этой записи. Но потом Дон Пьеро решил, что ответом на его проблемы был правнук. Тогда как Алессандро был готов убить своего брата.

  Что сказал Давид? Что Алессандро был слишком изменчив, чтобы быть королем?

  Я видела нестабильного Алессандро, но также видела, как он сдерживался. Когда на меня напали, он не убил человека. Но сохранил его для допроса. И когда ФБР штурмовало вечеринку по случаю помолвки Серхио и Нарцисы, он быстро взял все под свой контроль и сказал всем не стрелять.

  Возможно, он был другим человеком, чем тот, которым он был, когда Дон Пьеро и Давид обсуждали наследника Роккетти.

  Что изменилось?

  «Ты бы убил своего брата?» Я поправила халат. Он продолжал скользить по моей животу, обнажая летнюю пижаму - не очень скромную. «Что бы стать следующим Доном?»

  К моему полному удивлению, Алессандро засмеялся, но это было не из-за юмора. «Я бы сделал все, чтобы стать следующим Доном».

  «Даже убить меня?» Слова были произнесены прежде, чем я успела их остановить.

  Его темные глаза посмотрели на меня. «У нас уже был этот разговор, жена. Ты в безопасности."

  «Ты тоже в безопасности от меня». Не знаю, почему я это сказала. Все, что я знала, это то, что это правда. Алессандро был в безопасности от меня.

  Странное выражение промелькнуло на его лице, и он почти с уважением склонил голову. «Приятно осознавать, что ты не будешь пытаться чертовски манипулировать мной».

«Я сказала, что ты в безопасности от меной, а не свободен от меня». Пробормотала я.

  «Я не хочу быть от тебя свободным».

  Я посмотрела на него. Его взгляд был слишком требовательным, слишком откровенным. Это было похоже на наблюдение дикого животного над сухой саванной. Животное, которое голодало. Ненасытное.

  Я отвернулась и сглотнула. «В 9 часов у меня встреча с Историческим обществом. Я должна ... начать к ней готовиться».

  «Сейчас 7 утра».

  «Ты знаешь, что я долго готовлюсь». Но я не встала из-за стола. Я не хотела. Я хотела остаться здесь и поговорить с Алессандро о прошедших двух месяцах, обо всем, что произошло и смешное, и грустное.

  Вместо этого я промолчала.

  Алессандро поскреб вилкой по тарелке. Он сделал это, чтобы пошуметь, а не потому, что искал последний кусок еды. «Я удивлен, что ты не привезла Полпетто».

  Я снова посмотрела на него. «Я знала, что тебе нравится Полпетто».

  «Мне не нравятся эти глупости». Он ответил. «Просто странно видеть тебя без него. Несколько недель он был твоей тенью.

  «Он все еще жив. Но он останется с Еленой на выходные. Мне не хотелось таскать его по городу весь день, особенно когда его ножкам по тротуару слишком жарко ». Я улыбнулась. «Я подумывала купить ему коляску, но Оскуро наложил вето на эту идею».

  Алессандро усмехнулся, быстро, но, тем не менее, с хорошим юмором. «Я не могу представить Оскуро, который толкает коляску».

  «Он будет через несколько месяцев».

  Его хватка на вилке усилилась. «Я должен подготовиться к работе».

  «Сейчас всего 7 утра», - повторила я.

  Мы еще раз уставились друг на друга, видя больше, чем хотелось бы. Когда стало слишком жарко, я выскользнула из комнаты. Мой взгляд упал на коробки.

  «Ты переезжаешь?» - спросила я, хотя это был глупый вопрос.

  Алессандро сжал челюсть. "Тебе решать."

  Я поставила посуду на стол, избегая зрительного контакта. На завтрак у нас были блины, приготовленные из молока, которое было очень близко к испорченному.

  «Это тоже твой дом». Я сказала. «Насколько он мой».

  «Я не перееду, если мне придется слушать, как ты ходишь по дому на цыпочках». Он сказал. «Не думаю, что у меня хватит на это терпения».

  Мои брови приподнялись. «Не думаешь, что у тебя хватит терпения».

  Алессандро фыркнул.

  «Но не волнуйся, у меня достаточно для нас обоих». Я взяла свою тарелку. «Ты можешь переехать, когда будешь готов, Алессандро. На самом деле, я бы хотела, чтобы ты был дома». Я споткнулась в словах. «Это ... было странно, что тебя не было рядом».

  Мой муж внимательно посмотрел на меня, как будто пытался понять, вру я или нет. Но выражение его лица смягчилось после того, как он нашел на моем лице то, что искал.

  «В пентхаусе слишком тихо». Наконец он сказал. "Мне становится скучно."

  Я почувствовала, как мое сердце забилось быстрее. Было ли это официально? Алессандро переехал со мной в большой дом?

  «За исключением того, что это, конечно, означает, что ты не сможешь отказаться пойти в церковь в воскресенье».

  «Бля, неважно. Я остаюсь здесь ».

  Я смеялась. «И тебе придется соревноваться с Полпетто, чтобы стать альфой в доме».

  Алессандро закатил глаза, но не рассердился. «Он доходит мне до щиколоток. Я уверен, что со мной все будет хорошо ».

  «О, я не знаю. Елена всегда говорила, что ахиллесова пята - одна из самых уязвимых частей тела. Если Полпетто достанет тебя туда ...

  «Однажды я порезал мужчине пятку, и он даже не мог ползать, это было так больно». Сказал он в разговоре.

  Я сделал паузу. Что я должна была сказать на это? "Это мило."

  Мы вымыли посуду, а затем разошлись, чтобы подготовиться к новому дню. В этом была какая-то приятная домашняя обстановка, которой я не ожидала. Будет ли это жизнь, когда мы снова будем жить вместе? Вы больше не живете по разным графикам, а вместе обедаете и готовитесь к новому дню?

  Было бы интересно посмотреть, как все пойдет, особенно когда родится ребенок.

  Алессандро решил, что высадит меня у мэрии, поскольку ему было пути. Я не спорила, несмотря на то, что когда он за рулем я всегда чувствовал легкое недомогание. Телохранители следовали за нами, хотя Алессандро пытался от них избавиться.

  «Ты будешь напрягать Оскуро», - напомнила я ему, когда он повернул на двух колесах. Я вцепилась в сиденье, чтобы не соскользнуть.

  Словно отвечая, мой ребенок начал шевелиться. Не хотел ли он быстрой езды? Хотя, учитывая его генетику, он, вероятно, хорошо проводили здесь время.

  «Он обучен этому». Мой муж сказал. Я уловила намек на зло в его лице.

  Я почувствовала в ответ улыбку на моем лице.

  Он нажал на акселератор, проезжая через оранжевый свет.

  «Если ты получите штраф, я буду смеяться». - сказала я, хотя сама мысль о том, что у Алессандро возникнут проблемы с местными правоохранительными органами, была смехотворной.

  «Я тоже».

  Мы подъехали к мэрии, напугав стайку птиц, поселившихся на стоянке. Они взлетали вокруг окон, на долю секунды отделяя нас от мира.

  «Ты чуть не попал в птицу!»

  «Ты либо попадаешь в птицу, либо нет ».

  Я бросила на него взгляд. «Я обязательно напомню тебе об этом в следующий раз, когда тебя чуть не убьют».

Алессандро фыркнул. Его глаза метнулись к ратуше. «Эриксон будет на вашей маленькой встрече?»

  «Нет» я сказала. «Солсбери очень избирательно подходит к тому, кого приглашать на свои маленькие встречи».

  «Он пригласил каждого из нас - ты просто первый Роккетти, который сказал« да », - отметил он.

  «Это делает меня его фаворитом».

  Алессандро кивнул, как будто верил в это.

  Я огляделась в поисках способа открыть дверь. "Ты можешь..."

  Он нажал кнопку, и дверь открылась, позволяя жаркому летнему воздуху окутать меня. Мгновенно пот выступил у меня на шее, и я вздохнула от горя.

  Если я когда-нибудь снова забеременею, я позабочусь о том, чтобы забеременеть зимой. Летняя жара плюс жара беременности становилось слишком много.

  Я вышла, схватив сумку. «Что ты запланировал на сегодня?»

  "Всякие вещи." Алессандро окинул меня взглядом. Мне удалось еще больше разогреться. К моему удивлению, он добавил: «Я должен проверить дела на трассе, а затем пойти поговорить с Салви о Макдермоттах».

  «О, похоже, ты занят». Я не ожидала, что он даст мне полный ответ, и мой ответ показал это. «Когда будет чемпионат? На трассе? »

  "До тех пор, пока не-"

  "София!"

  Я повернулась и увидела Эсперансу Родригес, любимого члена Исторического общества. Дружелюбная старушка, которая изучала историю в колледже и теперь разжигала страсть. Она помахала мне рукой.

  Я помахала в ответ. «Эсперанса! Я так рада, что ты вернулась. Как было на Фиджи? »

  "Великолепный! Я так расслабилась ». Она смеялась.

  «Ты должна показать мне фотографии». Я ответила.

  Она энергично кивнула. «Тебе это понравится». Ее взгляд скользнул по Алессандро, все еще сидевшему за рулем, и она прошла немного неспешно. «Я встречу тебя внутри?»


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: