Глава вторая

  Дверной звонок звенел непрерывно, доводя Полпетто до безумия.

  "Я иду!" - крикнула я, затягивая халат и бегом спускалась по лестнице. Сквозь полупрозрачные входные двери я разглядела высокую мужскую фигуру.

  Я остановилась на последнем шаге, меня охватило опасение. Я никого не ожидала. Был ли это кто-то, кого я знала? Никто не входил в закрытый поселок без одобрения Службы. Но я так же верила и в пентхаус Алессандро, и там на меня напали. Была ли я в опасности? Кто здесь был?

  "София!" - рявкнул знакомый голос. «Я знаю, что ты там! Открой чертову дверь! »

  "Сальваторе?" Что, черт возьми, мой тесть делал на пороге моего дома?

  Полпетто крепко прижался ко мне, когда я отперла входную дверь и показался Тото Грозного под светом крыльца.

  Как всегда, мой тесть выглядел как безумное существо. Его дикие глаза горели тревогой, а на лице постоянно сияла озорная улыбка. Одетый во все черное, с видимым оружием, он выглядел как темный клоун, пришедший убить меня.

  "Хорошо. Забирайся в машину." Это было первое, что он мне сказал.

  Я не приглашала его. «Я не одета, и уже почти полночь».

  Тото поерзал на ногах, на его лице промелькнуло раздражение. «Я не спрашивал. Делай, как тебе говорят, и поехали ».

  «При всем уважении, я не сяду с тобой в машину. Особенно, если ты не предложил никаких объяснений ». Я говорила тихо, но ясно дала понять. Я никуда не поеду одна с Тото Грозным.

  Он взглянул на меня своими темными глазами. Глаза такие знакомые, но чужие. «Хорошо». - рявкнул он. «Большой Робби арестован, и тебе нужно выручить его. А теперь пойдем, пока твоя сестра не добралась до него первой.

  Мои ногти впились в дверь. "Моя сестра?"

  «Да, София, твоя сестра».

  Я много раз выручала отца и других членов семьи из тюрьмы, но эта просьба не была похожа на другие. За девять недель это был первый раз, когда Роккетти попросили меня что-то. Мне больше нельзя было доверять - как никогда. Но теперь я была обузой, человеком, связанным с ФБР.

  Я встретилась глазами с Тото. «Дай мне переодеться».

  Он попытался пройти мимо меня, но я закрыла дверь.

  «Ты можешь подождать там», - сказала я, закрывая дверь и щелкая замками.

  В доме было темно, если не считать фар машины Тото, которая светила в окна. Обычно я проводил вечера в гостиной наверху, слишком боясь теней, чтобы рисковать спуститься вниз. Когда я вернулась в свою спальню, я включила свет, изучая новый дом.

  Было странно жить в таком тихом месте после жизни в шумном городе. Иногда я скучала по нему - по шуму машин и людей внизу, по сияющим огням небоскребов. Но я не пропустила пентхаус - просто скучал по шуму. Шум жизни вокруг меня, как снаружи, так и внутри квартиры.

  Не то чтобы мне не понравился новый дом. Мне очень понравился новый дом!

  В последние недели он составлял мне компанию, мой проект и только утешение. Я должна была спроектировать его в точности по своему вкусу, чего мне не удавалось делать в пентхаусе Алессандро. К тому же покупка мебели всегда была увлекательной и отнимала много времени.

  Я переехала сюда всего через две недели после… ну, полагаю, после инцидента. Я потратила недели, распаковывая коробки и командуя рабочими, и мне оставалось еще много комнат, чтобы переделать. Особенно детская.

  Сам дом был оформлен в средиземноморском стиле, с красивыми лепными стенами и каменной кладкой. Выстроенная как сицилийская вилла, она представляла собой смесь теплых коричневых, оранжевых и кремовых оттенков, с темными деревянными полами и огражденными железом лестницами. Ванные комнаты были сделаны из коричневого мрамора, а в спальнях были огромные окна, выходящие на сады.

  Несмотря на имя Алессандро на документе, дом полностью принадлежал мне.

  Это были мои пальто, которые висели у двери, а рисунки, которые я выбрала, украшали стены. Каждая комната была отражением моего вкуса, который не был похож на серый современный стиль пентхауса.

  Иногда я чувствовала себя немного дерзко, проектируя дом так, как Алессандро не стал бы - но его не было здесь все два месяца, что я провела, так кого волновало, что он думает? Этот дом был моим убежищем и единственным местом для меня. В отличие от пентхауса, в который вторглись и был холодный, мой новый дом был теплым и безопасным.

  Я сняла главную спальню, огромную комнату с кроватью, которая была больше машины. Сон в нем был подобен заживо съеденному облаком.

  Все мои вещи были разбросаны по комнате, от фотографий до одежды. Кровать Полпетто была застелена - не то чтобы он когда-либо в ней спал, - и стол был завален благодарственными письмами, которые я должна была отправить. На платяном шкафу висело платье, которое я собиралась надеть на свадьбу Нарцисы и Серхио.

  Я надела удобную белую рубашку и брюки, отказавшись от высоких каблуков в пользу балеток. Было слишком жарко для кроссовок, но я могла обойтись балетками. Мои волосы были не в настроении укрощать, поэтому я собрала их в высокий хвост. Весь этот вид делал меня похожей на шикарную маму-футболистку - что, полагаю, через несколько лет может быть точным.

  Однако я сомневалась, что у футбольных мам есть пачки денег, спрятанные в сейфе.

  В кабинете внизу, который должен был принадлежать Алессандро, сейф был спрятан за книжным шкафом. Если вы не искали его, вы не смогли бы его найти. Внутри лежали стопки наличных, личные документы и в розовой сумке набор USB-накопителей. Я не смотрела их - я еще не была готов этим заниматься.

  Полпетто последовал за мной до двери и, казалось, был недоволен, что его оставили позади. Поцеловав его в голову, я выскользнула наружу, заперев за собой дверь.

  Тото Грозный прислонился к капоту своей машины. "У тебя есть наличные?" Он потребовал.

  Я подняла сумочку, где лежали стопки банкнот. "Конечно."

  С Тото Грозным больше никого не было, то есть только он и я. Я сжимала телефон в руке. Неужели Тото не тронет меня? Я не была уверен, поэтому отправила сообщение Оскуро. Оскуро придет искать меня, если я исчезну, надеюсь.

  Тото Грозный молчал, когда мы вылетали из закрытого жилого комплекса, ступив на пол.

  «Думаю, ужасное вождение - это генетика», - подумала я, когда он на двух колесах повернул.

  «Почему арестовали Роберто?» - спросила я прежде, чем успела подумать.

  Мой тесть бросил на меня быстрый взгляд, как будто был удивлен, что я спросила. Но я сомневалась, что Тото испытал такую ​​добрую эмоцию, как удивление.

  «Полиция Чикаго арестовала его за неоплаченные штрафы за превышение скорости».

  Это означало, что им был дан приказ ФБР заключить его под стражу.

  Я сжала сумочку сильнее. «Федералы уже там?»

  «Нет. Шеф позвонил мне, прежде чем позвонил им ».

  Ах да, потому что полиция больше боялась Роккетти, чем ФБР. Я не могла сказать, что винила их - я часто чувствовала то же самое.

  С Тото дорога до города занимала вдвое меньше времени, чем обычно. Меня тошнило от его резких поворотов, но если он заметил мой дискомфорт, то ничего не сказал. Вероятно, он просто ускорился.

  Рев двигателя стих, когда мы въехали в полицейский участок. Копы болтались у дверей, но держались подальше. Они не собирались драться с Тото Грозным.

  «Я подожду здесь». - сказал Тото. «Не говори никому ничего. Просто заплати и уходи ».

  Я кивнула.

  «Скажи, что понимаешь, София». Он рявкнул.

  Я сказала: «Я понимаю».

Ночное время в полицейском управлении Чикаго не означало, что люди успокоились, вместо этого участок был заполнен людьми. От подозреваемых до полицейских и адвокатов - люди спешили с места на место и избегали зрительного контакта друг с другом. Большинство людей были одеты для какой-то вечеринки, покрыты блестками и краской.

  За стойкой регистрации сидела женщина с огромной чашкой кофе. От запаха у меня в животе заурчало.

  «Я здесь ради Роберто Роккетти». Я сказала.

  Она подняла на меня глаза. Узнавание овладело ее лицом, она быстро отложила кружку и начала печатать на своем компьютере. «Да, мэм, конечно. Роберто Роккетти ». Она сказала мне залог, ее слова стихли, как будто она боялась назвать цену вслух.

  Я выудила нужную сумму наличных. Его вес был немного нереальным, как если бы держали цельный кирпич - если бы за этот кирпич можно было купить два дома на пляже.

  Секретарша быстро взяла деньги, быстро их пересчитала. Она выглядела так, будто пыталась не обидеть меня, но не могла принять наличные, не убедившись, что это правильная сумма.

  У меня было очень странное ощущение, что мне предложили два варианта. Первый выбор - грубость и резкость, идеальное воплощение Роккетти. Я могла потребовать поговорить с ее начальником и устроить истерику. Но был и второй вариант…

  Я улыбнулась, принимая решение. «Спасибо, что позвонили нам в такой короткий срок». Я сказала.

  Она моргнула. "А?" Потом пришла в себя: «Конечно! Да, мы звонили. О, это никогда не проблема. Нет нет."

  «Здесь так много людей. Что-то происходит?

  И снова это выражение удивления, усталости. «Копы разогнали вечеринку в центре города. Судя по всему, там был политик ».

  "Ни за что. Кто?"

  «Они говорят, что это был член совета Альфонс Эриксон».

  Член совета Альфонс? "В самом деле?" Я не могла сдержать недоверие в своем тоне. «Разве ему не сотню лет?» Администратор захихикала. «Хорошо, что они тогда распались. Если бы бедный Эриксон попробовал PCP, он мог бы умереть.

  Смех чистого удивления покинул ее. "Я точно знаю! Бедный старик. Интересно, что он там делал ».

  Мы обменялись взглядами, которые предполагали, что мы обе точно знали, что член совета Эриксон делал на вечеринке в центре города.

  Прежде чем я успела сказать что-нибудь еще, Роберто вывели из камеры. Полицейский легко держал его за руку, но кроме этого, видимых ограничений не было. Когда он увидел меня, его темные глаза расширились.

  «Спасибо, - сказала я секретарше.

  «О, не беспокойтесь». Она перестала считать деньги и ярко улыбнулась мне.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: