Глава шестнадцатая

  Я закинула ноги на борт машины «скорой помощи», купаясь в красных и синих огнях. Фельдшер позаботился обо мне, но очень четко дал понять, что я все равно должна посетить своего акушера-гинеколога, как только смогу. Доктор Парлатор ответила на второй звонок и уже направлялась к нам.

  Я соскребла с волос еще сажи и вздохнула. Мое тело болело от падения, и я чувствовала, как начинают образовываться синяки. В самом странном ощущении фантомной боли моя старая огнестрельная рана начала болеть - как будто у меня не было достаточно травм, о которых нужно было беспокоиться.

  Если верить пожарным, взрыв произошел от бомбы. Он был подброшен под стол и должен был взорваться. Большая часть повреждений была нанесена не самой бомбой, а тем, что стол был разорван на части и разлетелся в тысячи разных направлений.

  Без пострадавших, но и без подозреваемых.

  Когда фельдшер очистил меня, я подняла одеяло и подошла к большой группе людей. Люди утешали друг друга, ворковали над своими любимыми. Я могла видеть Нарцису с ее матерью, они оба прижимались друг к другу, как будто это был последний раз, когда они когда-либо были. Кровавая рана капала со лба Нарцисы.

  Алессандро был не со своей семьей, а с горсткой своих людей. Все они слиплись друг с другом, участвуя в их собственном небольшом обсуждении.

  Я собиралась найти Нину или кого-нибудь еще, когда Алессандро повернулся. Его глаза пристально смотрели на меня, как когда он вытащил меня из-под патио. Я не могла сказать, был ли он зол или счастлив видеть меня живой и невредимой - и я не думаю, что он знал.

  Мой муж махнул мне рукой, отступая, чтобы освободить для меня место. Мне было слишком любопытно отказать в его просьбе, и я скользнула к ним. Когда я подошла, другие мужчины подняли головы и наблюдали за мной.

  Габриэль, Неро, Серджио, Оскуро и Беппе. Приспешники Алессандро.

  Мое внимание отвлеклось от них, когда я при ярком свете заметила порезы, которые получил мой муж. Не глубокий, но десятки мелких царапин на щеках и шее, как будто его обрызгали маленькими ножами.

  Когда я остановилась рядом с ним, рука Алессандро легла мне на поясницу, что было одновременно предупреждением и утешением. От его прикосновения по моему позвоночнику пробежал жар - мои гормоны не особо заботились о том, что мы только что пережили несколько травмирующий опыт.

  «Давай, Гейб». Алессандро хмыкнул.

  В моем присутствии они замолчали, но Габриэль не терял времени зря. Он подозрительно посмотрел на меня, но сказал: «Бомба была сделана из стали американского производства, а это значит, что это не могли быть русские».

  Я взглянула на Алессандро.

  «У Братвы нет производителей в Штатах». Алессандро объяснил. «А как насчет ирландцев?»

  «Есть очень хороший шанс, что он был подброшен кем-то из фракции Галлахера. Однако повсюду установлены камеры видеонаблюдения, и какой-нибудь гангстер с татуировкой Irish Pride на каждом сантиметре не сможет проскользнуть мимо ». - указал Габриэль. «Они могли бы прикрыть это, но кто-то, ходящий с длинными рукавами, в такую ​​погоду привлечет внимание».

  «Это тоже не мог быть Корсиканский союз». - указал Серджио. Он больше не был красивым женихом, но был стражником Наряда. «Они не работали в Чикаго уже много лет. Картели и якудза тоже ».

  «Так это или ирландец или привидение? Большое." Алессандро нахмурился. «И не за две недели до мирных переговоров».

  «Не вовремя», - предположил Габриэль.

  «Это или это было запланировано». Он сказал. «Семья Галлахеров не сможет самостоятельно построить бомбу и пронести ее в закрытый поселок. Они не самая амбициозная группа - особенно без Ангуса ».

  «Эй, Капо», - позвал новый голос. Я повернулась и увидела идущего к нам знакомого молодого человека - Рауля Андолини. «Ленты чистые. Ни во дворе де Санктис, ни в окружающих не было замечено никого подозрительного. Все люди, которые накрывают столы, попадают в список ".

  «Как тогда они прикрепили бомбу к столу?» - подумал Беппе, его темные глаза блуждали в задумчивости. Было ужасно признаться, но иногда я забывала, что он Роккетти, несмотря на то, что его родители не были женаты. «Мне следует подружиться с ним, - подумала я, - он может посочувствовать другому полу-Роккетти».

  "Кто сделал это?" - спросил Серхио. «Это настоящий вопрос. Как только мы их найдем, ты сможешь спросить, как они это сделали, Беппе.

  Черные глаза Алессандро метнулись ко мне. «Как ты думаешь, кто это сделал, София?»

  Все повернулись ко мне, удивленно моргая. Никто не был удивлен больше меня.

  Алессандро спрашивал мое мнение? На глазах у всех этих уважавших его мужчин? Готов ли он рискнуть из-за насмешек и предположений? Ему было все равно?

  Но что более важно, кто, по моему мнению, сделал это? У Наряда не было недостатка во врагах, но с врагами быстро расправлялись. Им точно не удалось пробраться в закрытый поселок и заложить бомбы.

  Проникнуть в закрытый поселок ... Кэтрин проникла сюда. На самом деле довольно легко. Я думала, что она здесь только для того, чтобы заставить меня за руку Эриксону, но, может быть, у нее была другая причина для того, чтобы быть здесь?

  Я вспомнила, что она была одета так небрежно. Как будто она пыталась вписаться.

  Что, если врать мне об Эриксоне не было ее единственной мотивацией?

  «Где хранились столы?»

  «Половина в гараже Палермо, другая половина в Триполи. Почему?"

  Я пробежалась глазами по каменной стене, отделявшей этот район от остального Чикаго. «Я думаю, это было ФБР».

  "Почему это?" - кисло спросил Нерон.

  Алессандро бросил на него предупреждающий взгляд и кивнул, чтобы я продолжала.

  «Моя сестра смогла незаметно перебраться через стену, в частности, часть стены Палермо. Было бы несложно перейти двор и пробраться в гараж ». Я обратила внимание на весь нанесенный ущерб. Свадебный прием был поставлен на колени и превратился в груду разрушенных украшений. «Она достаточно похожа на меня, чтобы быть походить на меня, - и Орнелла не моргнула бы при этом.».

  «Проверьте записи Палермо». Алессандро сказал Раулю. "Сейчас."

  Рауль взлетел.

  «Зачем ФБР бомбить невинных людей?» - спросил Серхио. «Разве у них нет морального кодекса или чего-то еще против этого дерьма?»

  «Они работали с Галлахерами, чтобы совершить набег на мою свадьбу, Серджио». Я не могла удержаться от покровительственного тона. «Я сомневаюсь, что бомба - это так уж сложно. В конце концов, у кого еще были ресурсы? А кто еще знал, где хранятся свадебные столы? »

  Он отступил, нахмурившись.

  Еще одна мысль поразила меня. Если Кэтрин занималась бомбой и мной, тогда кто прослушивал мой дом? Как долго было она был в закрытом сообществе? Она не смогла бы носить с собой бомбу и кучу подслушивающих устройств, не вызвав подозрений.

  Я просто предположила, что Кэтрин как-то связана с жучками из-за ее комментария, но что, если я предположила неправильно? Я почувствовала укол гнева на себя. Я не должна был так быстро принимать решение - это могло помешать мне увидеть что-то еще.

  В эти дни у меня было больше вопросов, чем ответов - и я только что добавила еще сотню в список. Отлично.

  «Сама бомба была недостаточно сильной, чтобы нанести какой-либо реальный ущерб», - отметил Габриэль. «Это больше похоже на предупреждение, чем на угрозу. Возможно, твоя сестра предупреждает тебя.

  Я сохраняла гладкость лица, несмотря на внутреннее смятение. «О чем она могла бы меня предупредить?»

  «Это станет ясно достаточно скоро». Мой муж сказал. «Однако ясно одно: ФБР начало становиться храбрее».

  «Думаешь, война близка?» - спросил Серхио. Его взгляд ненадолго остановился на Нарцисе.

  «Война всегда рядом». - сказал Оскуро, когда заговорил впервые. «Это были французы в 80-х, русские в 90-х, ирландцы в 2000-х. А теперь, я полагаю, мы находимся в состоянии войны с правительством ».

  Рука Алессандро сжала мою поясницу. Я обнаружила, что неловко тянусь назад и надавливаю на его костяшки. Его грубая кожа была теплой на ощупь.

  «Подорвать свадебный прием звучит немного рискованно». - сказал Габриэль. «Им лучше было бы разбомбить трассу или рестораны. По крайней мере, тогда мы бы потеряли немного денег ».

  «Я не думаю, что их мотивы финансовые». - указал мой муж. «Взрыв свадьбы - это заявление».

  У Серджио дернулась челюсть.

  "Как Нарциса?" - тихо спросила я.

  Он взглянул на меня, слегка озадаченный моим вопросом. «Она со своей матерью».

  "Конечно."

  "Что могло быть возможным мотивом?" - спрашивал Беппе, когда мы с Серджио повернулись к группе. «Они бомбили нас, чтобы доказать, что могут?»

  «ФБР сделало больше за меньшие деньги». - сказал Алессандро. «Нет, они явно чего-то опасаются. Что-то заставило их действовать ".

  Все взгляды обратились на меня.

  Я пожала плечами и расширила глаза, пытаясь выглядеть более невинно, чем я себя чувствовала. «Я не имею ни малейшего представления. Мы с сестрой не часто переписываемся ».

  "Но вы действительно переписываетесь?" - настаивал Нерон.

  Я посмотрела на него, игнорируя мерзкий взгляд Алессандро в его сторону. «Ты хочешь что-то меня спросить, Неро? Я постараюсь ответить ».

  Габриэль похлопал Нерона по плечу. «София ничего об этом не знала, давай, чувак». Он подмигнул мне. «Ты бы не рискнула испортить свое красивое платье, не так ли?»

  "Конечно, нет." Я улыбнулась в ответ. Я не могла не почувствовать легкое раздражение от комментария Габриэля, что было нелепо. Но Габриэль только что увидел, как Алессандро уважает и прислушивается к моему мнению, мнению, которое более чем вероятно было правильным, и все же списал меня на тщеславное красивое создание.

  Я напомнил себе, что ты заставила их поверить в это. Ты не можешь злиться, что это работает.

  Голос позвал меня по имени, и я повернулась и увидела, что доктор Ли Фонти машет мне рукой. Рядом с ним стояла доктор Парлатор, все еще одетая в больничный халат. Мне было жаль, что я вызвала ее сюда, когда она только что закончила смену, но она настояла, чтобы я не уезжала слишком далеко от дома.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: