Глава семнадцатая

  Дни после взрыва были темными и тихими.

  Мы собрались вместе, делили тайленол, аптечку первой помощи и пятиминутные ужины. Дети были в поле зрения, были заменены и обновлены замки. Сады были отремонтированы в считанные дни, прикрыв повреждения, как и разбитые окна в церкви.

  Поскольку я была беременна, мое благополучие было очень важно. Ко мне доставили еду, мне подобрали рецепты на беременность. Я ни в чем не нуждалась. После взрыва у меня все было в порядке, ребенок нисколько не расстроился, но тревога была сильной. Я не была против того, чтобы быть раненой, особенно если это помогало развеять страхи сообщества.

  Бомба стала казаться причудливым кошмаром. Я могла бы даже счесть это лишь плодом своего воображения, если бы все в Наряде не стремились выяснить, кто это сделал. Потому что, несмотря на то, что от взрыва не осталось никаких следов, кроме нескольких порезов и синяков, Наряд использовало все доступные ресурсы, чтобы выяснить, кто это сделал.

  Жареные кассеты, никаких вещественных доказательств. Неудачи накладывались друг на друга, пока все не почувствовали давление.

  Алессандро был убежден, что это федералы, но со временем я поняла, что он начал искать другие пути. О чем он мне не говорил - я знала некоторые новости только из подслушанных разговоров. Однако я не поколебалась в своем убеждении: моя сестра была виновата в бомбе.

 Мои подозрения были отложены на второй план в пользу обеда с Ниной. Давиде не было в городе на несколько дней, и она любезно передала мне приглашение. «Итак, я могу убедиться, что ты достаточно ешь», - сказала она по телефону, - и подумать о детском шауере.

  Дженовезы жили в роскошном доме, через который прошли поколения генуэзцев. Давиде и Нина теперь были пустыми ночлежками, и их первый внук родится в начале следующего года. Я представила своих будущих внуков, но обнаружила, что эти образы плоские - смогу ли я вообще их увидеть?

  Нина открыла дверь до того, как я постучала. «О, София, как ты прекрасно выглядишь. Входи, входи, с жары ».

  К счастью, в доме было прохладно, и Нина проводила меня в столовую. «Вы закончили ремонт гостиной?» Я спросила. «Я очень хочу это увидеть».

  «Это пока приостановлено».

  Нина приготовила закуски и безалкогольные напитки. Все они были прекрасны на вкус, даже если я не совсем понимала, что в них было.

  «Как ты и Давиде?»

  "У нас все в порядке. Мы были с Энджи и моим сыном возле бассейна - не так близко от… взрыва ». Ее глаза блуждали по моему лицу. "А ты?"

  «Совершенно нормально». Я улыбнулась. «Кроме того, что это? Это божественно ».

  Нина взволнованно рассказала о новом рецепте закусок, который она открыла. Мы говорили обо всем и ничего, от превращения Нарцисы в девушку в жену до моих планов на день рождения. Я показала ей наряды, которые собираюсь надеть, и она вежливо их все похвалила.

  Лишь к десерту мое любопытство взяло верх.

  «Надеюсь, ты не против, чтобы я спросила, Нина, но что ты помнишь о Данте? Моя секровь?"

  Ложка Нины остановилась в миллиметре над ее мороженым. "Данта?" - напряженно спросила она.

  «Я не хотела тебя расстраивать». Я продолжала, не желая рисковать враждебностью. «Но у меня нет своей матери - на самом деле, - и материнство начинает меня пугать. Я надеялся, что матери Алессандро повезло больше ».

  "Ой." Нина принялась за десерт. "Ой."

  Я быстро прикрыла свою задницу. «Тебе не нужно отвечать. Я не должен был ничего говорить…

  "Все нормально." Она выдавила улыбку. «Тебе любопытно. Совершенно нормально. Что бы ты хотела узнать?"

  Все. «Какой она была? Роккетти так молчат о ней. Клянусь, они делают вид, что ее никогда не существовало, - я глупо улыбнулась ей.

  Нина попыталась повторить это, но безуспешно.

  «Данта ...» Нина изо всех сил пыталась подобрать правильные слова. Часть меня задавалась вопросом, будет ли у нее такое же описание, как у Диты: скучная, приземленная, неинтересная. Или согласится ли она с описанием Тото. «Она была тихой. Вежливые, но не такие экстравертные, как другие женщины ».

  Значит, не чертова шлюха? "Ой?"

  «Она была хорошей женой Сальваторе-старшему и хорошей матерью для этих двух мальчиков. Она обожала этих мальчиков ». Мороженое Нины начало таять - я ничего не сказала. «Но матч ... матч не был хорошим. Даже Баччо видел это ».

  Баччо? «Брат Данты? Отец Габриэля? "

  Она резко кивнула. «Их родители умерли, когда они оба были очень молоды, поэтому Баччо должен был сыграть против Данты. Он сделал неудачный выбор - или Роккетти убедили его выдать ее.

  Также как у них был мой отец.

  «Тото никогда не был прав. Знаешь, всегда был винтик, который не работал.

  "Я согласна."

  Нина кивнула. «Бьюсь об заклад, ты бы сделали. Но Данта был милым и послушным. Она подарила Роккетти двух мальчиков. Она выполнила свой долг». Меня поразил тон голоса Нины. Она говорила почти пренебрежительно по этому поводу.

  "Он был ... груб с ней?"

  «Я никогда не видел никаких доказательств нечестной игры». Она сказала. «Но Данта ничего бы не сказала, если бы что-то было. Она была такой скрытной.

  «Я сомневаюсь, что Дон допустил бы такое поведение». Ложь. «Он обожает женщин в семье».

  Нина не выглядела убежденной.

  «Я знаю, что это отвратительная тема, но я должна спросить, ты знаешь, как она скончалась?»

  Выражение лица Нины ничего не показало, но легкая дрожь в ее руке сказала мне все, что мне нужно было знать. «Согласно отчету коронера, она упала и ударилась головой. Она была в порядке - один из тех случаев «говори и умри»? Но потом она заснула ... и так и не проснулась.

  У меня внезапно скрутило живот. Упала и ударилась головой? «Это ужасно».

  «Я даже не знаю, где она похоронена». - сказала Нина. Как только слова вылетели из ее уст, я поняла, что она пожалела об этом.

  «Не было похорон?»

  Ее челюсти сжались. «Судя по всему, это были только ближайшие родственники».

  Я не думала, что за всю историю Наряда когда-либо были похороны «только для близких». Мы считали всех в организации своей семьей, черт возьми. О частных похоронах было почти неслыханно - здесь ничего личного не было.

  Я могла только вообразить одну причину, по которой были проведены частные похороны, что если бы Данта, возможно, умерла бесчестной женщиной ...

  «Я нашел одну из работ Тото». - сказал я нежным голосом. «Он нарисовал Данту в ужасающем свете. У нее был роман?

Я сразу поняла, что зашла слишком далеко. Глаза Нины потемнели, и она резко посмотрела на меня. «Глупо, глупо, - сказала я себе. Ты ушла и испортили свой единственный шанс узнать больше о Данте.

  «Почему ты спрашиваешь такие вещи?» - потребовала она. «Данта была благородной женщиной».

  "Конечно. Я ничего не имела в виду ».

  Нина отложила ложку, отказываясь от растопленного десерта. Теперь это была лужа ванили. «Это мрачная тема, София. Давай поговорим о чем-нибудь более счастливом. Как насчет чудесных новостей, которые ждет Беатрис? Разве не было бы замечательно, если бы у тебя был мальчик, а у нее девочка? "

  "Прекрасно". Я согласился и больше не продвигала тему Данты.

  Несмотря на то, что я снова не упомянула о своей свекрови, мои мысли были заняты ею. Я не могла перестать созерцать Данту и ее действия. Казалось, что у всех свое мнение, не все лестные.

  «Может, когда ты уйдешь, у всех будет нелестное мнение о тебе», - прошептал в моей голове тихий голос.

  Я осталась еще на несколько часов. Нина всегда была хорошей компанией, даже если она все еще нервничала из-за того, что я упоминала Данту. Она отправила меня домой с сумкой старой детской одежды, в которую она одела своих детей. Она сказала мне, что комбинезонов никогда не бывает слишком много.

  Когда я вышла в ночь, у меня возникла внезапная навязчивая мысль. «Нина», - сказала я. «На днях я услышала нечто тревожное».

  "Ой?" Она стояла в дверях.

  «Убийца моего мужа сделал работу для твоего мужа несколько месяцев назад. Я предположила, что это был бизнес Наряда, но на днях Неро сказал мне, что дело в женщине. Элизабет Спейрс ».

  Все ее тело замерло. "Что насчет этого?"

  «Почему ты попросил Неро ... разобраться с ней?» Алессандро сказал, что Неро не убивал Элизабет, но это не означало, что с ней все в порядке.

  «Моему мужу требовалась помощь Неро».

  «Это не то, что имел в виду Неро». Я сказала. «Я не сержусь, мне просто любопытно».

  Нина высоко подняла подбородок. «Ты еще молода, учись. Ты можешь быть амбициозной и успешной, но у тебя нет многолетнего опыта. В Наряде происходит больше, чем ты думаешь - на самом деле, тебе могут потребоваться годы, чтобы узнать все ».

  «Ты поможешь мне, рассказав про Элизабет Спирс?»

  "Нет" Она натянуто улыбнулась, ее морщинистые щеки стали складываться. «Спокойной ночи, София».

  "Спасибо за ужин. Это было мило."

  Я чувствовала, как умные глаза Нины прожигают дыры в моей спине, когда переходила улицу. Только когда я вытирала ноги о коврик, я заметила, как она закрывала входную дверь. Мои мысли были заполнены Дантой, Элизабет и Ниной.

  Однако мои размышления когда я вошла в свой дом, их быстро выбросило в окно. Это был настоящий шквал активности, Алессандро кричал в кабинете Оскуро и Раулю, рыскающим по коридорам. Полпетто яростно метался по дому, расстроенный шумом и хаосом.

  Я направилась к кабинету Алессандро и толкнула дверь. Комната была заполнена его людьми, включая Габриэля, Серджио, Нерона и Беппе. Были и другие, которых я узнала, но не предполагала, что они связаны с моим мужем, например, Паскуале Скьявоне и Кристиан ди Траглия.

  Мой муж стоял за столом, держа руку в кармане, и разговаривал по телефону. Он перестал кричать и теперь яростно слушал собеседника на другом конце провода.

  Когда я вошла, его глаза сразу же обратились ко мне.

  Солдаты заметили, что его внимание переключилось, и все головы повернулись ко мне. Они приняли меня с легким удивлением, как будто забыли, что я здесь живу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: