Глава восемнадцатая

  Банк представлял собой огромное многовековое здание с колоннами вдоль фасада и людьми в костюмах с короткими рукавами на ступенях. Внутри было так же величественно, с мраморными полами и картинами американских войн на потолке. Винтажные диваны были сдвинуты вместе впереди, а столы выстроены вверх и вниз, их освещали маленькие зеленые лампы Тиффани.

  Люди толпились, все были одеты безупречно. Даже администратор была безупречной, с ухоженными ногтями и ни единой волоска. Когда она заметила меня, она вежливо улыбнулась. Я заметила вспышку беспокойства на ее лице при виде Оскуро, но она не показала этого - она ​​была слишком натренирована для этого.

  "Доброе утро. Чем я могу вам помочь?" Она поздоровалась.

  «Привет…» Я обратила внимание на ее бейджик «Карен. Я здесь для встречи с мистером Бальбоа ».

  "Конечно." Она постучала по компьютеру, и ее глаза слегка расширились. Она посмотрела на меня: «Миссис Роккетти на 9 утра? »

  "Это я." - тепло сказала я. "Он доступен?"

  Карен покачала головой. - Еще нет, мэм. Он заканчивает связь с клиентом прямо сейчас. Он ненадолго. Она указала на ряд диванов. «Могу я вам что-нибудь принести, пока вы ждете?»

  Я осмотрела диваны и почувствовала, что мое внимание привлекла женщина. "Нет, спасибо."

  Оскуро последовал за мной к диванам, его глаза сузились, когда я четко обозначила пункт назначения. Было бы вежливо выделить на стульях место, которое не было занято - социальный этикет и все такое.

  Золотая голова женщины воткнулась в газету, она была одета в простую рубашку и брюки цвета хаки.

  «Агент Падовино». Я поздоровался и сел рядом с ней. «Вы похожи на полицейского».

  Кэтрин с легкостью сложила газету. «А вы, миссис Роккетти, похожи на мафиозную жену».

  "Спасибо." Я скрестила ноги. "Что ты здесь делаешь?"

  «Мне нужна причина, чтобы прийти в банк?» Спросила она.

  «Этот банк предназначен для людей, не получающих государственных зарплат». Я огрызнулась. «Вы обычно приводите с собой в банк своих коллег?»

  Мы обе посмотрели на других гостей в банке. Я узнала в одном из них агента Тристана Дюпона с его светлыми волосами и слишком яркими глазами, но я не узнала женщину рядом с ним. Очевидно, агент ФБР, но не тот, с которым я раньше сталкивалась.

  «Ты приводишь своих телохранителей, я - своих».

  Я слегка улыбнулась.

  Глаза сестры упали на мой живот, округлые и выпученные. «Я слышала, ты попала во взрыв бомбы. Ты в порядке?"

  «Я слышала, ты заложила бомбу. Ты в порядке?"

  «Не будь трудной». Она сказала мне строго голосом старшей сестры. (Как младшая сестра, я никогда не смогла бы овладеть голосом старшей сестры. Одно из моих самых больших сожалений в жизни). «Я здесь не для того, чтобы тебя видеть…»

  Она замолчала, когда мимо прошел незнакомец. Как только они ушли, она закончила фразу.

  «… Я здесь по работе».

  Я сделала вид, глядя на нее и ее коллег. «Я не вижу никаких объектов, похожих на бомбы. Вы оставили их в машине? »

  «Почему ты в банке? Вашей семье не хватает денег? " Она возразила.

  Оскуро сидел на диване рядом с нами и ясно выражал свой гнев на Кэтрин. Его брови нахмурились, а рот сжался.

  Я отмахнулась от него. Кэтрин заметила и слегка улыбнулась. «Зачем ФБР интересоваться банком? Особенно такой престижный, как эта.

«На самом деле мы здесь для встречи с бухгалтером. Человек по имени Донни Бальбоа. Возможно, ты его знаешь. Острота ее улыбки означала, что она очень хорошо знала, что я знаю Донни Бальбоа.

  «Я не могу представить, в каком преступлении, по вашему мнению, вы собираетесь обвинить мистера Бальбоа».

  «Препятствие правосудию». Она сказала мне. «Судя по всему, он планирует подписать несколько предприятий, принадлежащих преступной организации. Следовательно, обеспечение того, чтобы ФБР не могло приближаться к ним. Разве это не дерзко?

  Я притворилась шокированной. «О боже. Какой дерзкий мужчина. Его нужно немедленно посадить за решетку - за что вы сказали? Препятствие правосудию? »

  Медово-карие глаза сестры яростно блуждали по моему лицу, пытаясь на что-то ткнуть пальцем.

  «У вас есть доказательства, или вы бросаете камни в темноту и надеетесь, что вы во что-то попали?» Я спросила.

  «Конечно, у нас есть доказательства. В отличие от вашей семьи, моя семья понимает, что нельзя обвинять кого-либо без разумных доказательств ».

  Я начала раскачивать лодыжку. «Кажется, у тебя сейчас много семей. На самом деле, каждый раз, когда я тебя вижу, кажется, что у тебя появляется новая. Количество автомобильных аварий, в которых ты, должно быть, притворяешься погибшей… - засмеялась я. «Что ж, я удивлена, что ты даже вышла из дома! Ты должно быть устала."

  «Я сделала то, что должна была сделать». Екатерина сказала. «Так же, как и ты».

  «Возможно». Я ответила. «Или, может быть, ты пытаешься взъерошить мои перья».

  Она покачала головой, золотые волосы отражали свет. «Не могу поверить, что ты все еще на их стороне. После меня."

  " На какой стороне?"

  «Не прикидывайся дурачкой». Екатерина предупредила. «Роккетти солгали тебе, они манипулировали и использовали тебя. И все же ты здесь, делаешь их грязную работу. Защищая их ».

  «Ты тоже солгала мне».

  Ее челюсти сжались. «Я не для этого выдала тебя замуж за монстра. Я просто оставила тебя, пока не смогла вернуться и защитить тебя ».

  «И какая отличная работа ты проделала до сих пор. Мне любопытно узнать, какую часть взрыва бомбы на свадебном приеме ты считаешь защитой меня.

  Глаза Кэтрин потемнели. «Происходит больше, чем ты думаете».

  "Ну, это похоже." Я ответила. Она была права, но я не собиралась ей об этом говорить. «Но я терпелива. Намного более терпелива, чем когда-либо.

  «Твоя готовность ждать погубит тебя». Предупредила моя сестра. «Иногда приходится стиснуть зубы».

  «Или инсценировать свою смерть». Я добавила. Подергивающееся раздражения на ее лице стоило того.

  Кэтрин перевела взгляд на своих коллег. Я могла сказать, что они слушали нас. К моему удивлению, сестра наклонилась ко мне ближе, дыхание щекотало мою щеку. Она прижала руку к груди, как будто что-то прикрывала под рубашкой.

  Даже Оскуро сейчас нас не услышит. Я сжала пальцы и сделала ими знак.

  Я встретилась с ней взглядом, не в силах скрыть свое любопытство.

  «Ты пересмотрела мое предложение?» - спросила она, ее глаза метнулись к моему животу.

  «Надеюсь, ты не имеешь в виду свое предложение, которое приведет к тому, что я буду представителем среднего класса и буду в бегах до конца своей жизни». - прошептала я в ответ, снова чувствуя себя почти маленькой девочкой, делясь секретами со своей старшей и более крутой сестрой. «Ты пересмотрела мое предложение?»

  «Я надеюсь, что ты не имеете в виду твое предложение, которое помешало бы мне добиться справедливости и защитить невинных людей». Кэтрин ответила мягким голосом.

  Наши лбы были прижаты друг к другу, мои волосы укрывали нас от мира. У меня возникло странное желание раскрыть ей свои кишки, как я обычно делала, когда была моложе. Я хотела рассказать ей о Данте, Элизабет, Нине, Алессандро и папе. Я чувствовала, как беспокойство скапливается у меня в горле, готовое к…

  «Ты собираешься на обед с кандидатом Эриксоном?» Спросила она.

  "Нет"

  В ее глазах вспыхнуло удивление. «Тебя не пригласили?»

  «Билл - мой любимый кандидат. Зачем мне тратить время на Альфонсо? »

  "Это хорошо." Она вытеснила. «Он работает с Братвой».

  «Так, ты все время говоришь».

  Мы уставились друг на друга, ни один из нас не хотела ни от чего отказываться.

  «В последний раз, когда ты приходила ко мне ...» - начал я. «Ты была там, чтобы заложить бомбу или жучки?»

  Ее брови слегка нахмурились. «Жучки? Как подслушивающие устройства? "

  "Да. Я нашла дюжину их у себя дома - в очень странных местах. И все они выпущены правительством ».

  «Сообщество - это Форт-Нокс. Как я могла попасть в ваш дом, чтобы установить подслушивающие устройства? » Спросила она. «У вас всегда есть около десяти охранников?»

  Я искала ее лицо, пытаясь найти хоть какой-нибудь ключ, хоть малейший намек на обман. «Так же, как ты заложила бомбу».

  «Я не закладывала бомбу», - сказала она тоном, который сразу дал мне понять, что она заложила бомбу.

  «Это твой большой шаг к защите невинных людей?» Я спросила. "Взрыв свадебного приема?"

  «В вашей семье нет невиновных, миссис Роккетти». Она сказала.

  «Даже дети?»

  Ее губы сжались. «Детей никогда не бывает на свадьбах ночью».

  Это правда. Большинство детей были собраны и отправлены домой после обеда. Возможно, если бы прием проходил в обеденный перерыв, дети были бы там, когда произошел взрыв.

  Я послала краткую молитву Богу, поблагодарив Его за лето в Чикаго.

  «Я не была за бомбу». Кэтрин призналась. "Но..."

  «Но твой босс заказал это? И ты не могла сказать «нет»? » Я многозначительно посмотрела на нее. «Я говорила тебе, что все, кто находится за пределами Наряда, - рабы бюрократии? Ты веришь мне сейчас?"

  «Я говорила тебе, что все внутри Наряда - монстры?» Она возразила. "Ты веришь мне сейчас?"

  Я просто тупо улыбнулась. «Мы так давно не сплетничали. Не хочешь сказать мне, почему агент Дюпон смотрел на тебя и меня, не мигая, все время, когда мы разговаривали?

  В самом деле, его нордические голубые глаза были натренированы на нас все время, с напряжением на его лице. Ни один мужчина не заботился о своей работе так сильно.

Могу поклясться, что щеки моей сестры немного покраснели. «Беспокойся о своих отношениях, сестра». - предупредила она, пытаясь скрыть смущение. «Мы обе выросли на слухах о Данте, Николетте и других женщинах Роккетти. Если ты останешься с мужем, то в конечном итоге станешь такой же, как они ».

  «Тебе всегда нравилось доказывать свою правоту. Не говори мне, что ты так сильно изменилась. Я ответила, не желая показывать ей, как сильно меня нервировали ее слова.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: