- Не сомневаюсь, ваше приданое будет одним из самых богатых в стране, и оно в безопасности. Представляете, вчера в городе я слышала, что какой-то ростовщик то ли умер, то ли сошел с ума. И в его документах обнаружили расписки многих уважаемых людей! Оказывается, они втайне закладывали семейные ценности под сумасшедшие проценты. Вам так повезло, леди Эденоида, что ваше с сестрой будущее в руках вашей матери. Ей и в голову не придет закладывать приданое дочерей ростовщикам...
Аллистер рядом со мной подавился вином и закашлялся, бросив на меня взгляд, полный то ли восхищения, то ли ужаса. Про свой вексель из моих рук вспомнил и догадался, что это «жжж» неспроста?
- А я слышал, что сегодня у статуи Святой Родерики с утра было чудо, тоже связанное с этим же ростовщиком, - объявил он. - Говорят, что долговые расписки падали на землю чуть ли не с неба. Выдумывают, конечно… Но толпа у статуи была огромная, правда, в основном беднота. Уважаемым людям некогда толкаться и драться, они делами с самого раннего утра занимаются, верно, лорд Каррингтон?
Ай да Аллистер! Шах и мат! Хе-хе…
- Да, лорд Шакли, - скривил губы херувим. - У меня же нет такого замечательного секретаря, как у лорда Валентайна, который успевает и делами заниматься, и слухи собирать.
В общем и в целом ужин прошел… - как там Валентайн выразился? - «в уютной и доброжелательной атмосфере».
Герцогская мамаша меня расчленяла взглядом, но только украдкой, и помалкивала. Эденоида тоже заткнулась и о чем-то напряженно думала, изредка посматривая в сторону матери.
Мужчины старательно поддерживали ничего не значащую беседу о погоде, природе и видах на урожай. Леди вежливо внимали и поддакивали.
Лайор - а старшего брата Марион действительно звали Лайор - пытался ухаживать за Николет, последняя цедила любезности сквозь зубы и явно мечтала, чтобы жених провалился сквозь землю. Аллистер старательно прятал злые огни ревности под ресницами. Все были при деле.
Когда ужин закончился, оказалось, что Валентайн не сможет проводить меня обратно в комнату, потому что ему принесли какие-то бумаги и им с Аллистером пришлось срочно ими заняться.
Я не знала, то ли радоваться, что весь ужин косившийся на мою грудь под тонкой тканью герцог не сможет вот так сразу меня зажать, то ли огорчаться, потому что, судя по взглядам некоторых его родственниц, идти одной мне не стоит.
Но опасность пришла оттуда, откуда не ждали. Вдовствующую герцогиню, уже направившуюся ко мне, вдруг перехватила ее собственная старшая дочь, и, судя по обрывкам фраз, сказанных сердитым шепотом, тетке стало не до меня. Я поспешила ретироваться и уже сбежала по лестнице на следующий этаж, как вдруг у поворота кто-то грубо схватил меня за руку, дернул, швырнул к стене и навалился всем телом.
- Ты совсем обнаглела, ведьма! - яростно прошипели мне в лицо. - Забыла, для чего я тебя нанял?!