Итальянец, удивленный неожиданным предложением, которое показалось ему странным и смешным, несколько минут не мог ничего ответить и стоял, расширив глаза и открыв рот.

– Ну же? – нетерпеливо продолжала Каролина Дезорм. – Вы не решаетесь? А между тем, вы еще недавно уверяли меня, что исполните все, чего я пожелаю.

– Конечно, синьора, без сомнения… Пожалуйста… Но… Но…

– Какое «но»? В чем дело? Пожалуйста, скажите.

– Синьора, я даю уроки Франсуа де Нансе.

– Сколько вы получаете за это, синьор Паоло?

– Пятьдесят франков в месяц, синьора.

– Я вам дам сто!

– Но что будет делать бедный синьор Франсуа?!

– Я вам позволю каждый день уходить к нему на два часа, вы будете водить Христину к маленькому де Нансе.

– Но, синьора… Я жить очень далеко… Де Нансе тоже. Возвращаться домой трудно!

– Боже мой, – дернула плечом Каролина, – сколько затруднений! Ну, хорошо, вы будете жить здесь. Скажите же: «да» или «нет»?

В эту минуту Паоло увидел, что Христина смотрит на него такими умоляющими глазами, что он почти невольно сказал:

– Да, синьора, только…

– Ну и прекрасно, я сейчас же велю приготовить комнату для вас. А теперь идемте завтракать. Пойдем, Христина.

Паоло, ошеломленный собственным согласием, пошел в столовую. Христина же так и сияла. Она потихоньку пожала его руку и еле слышно прошептала:

– Благодарю вас, мой добрый, славный, милый синьор Паоло.

За столом Каролина объявила мужу, что синьор Перонни поселится в их доме и что он будет смотреть за Христиной. Лицо Дезорма выразило удивление и неудовольствие, но он сказал только:

– Это невозможно! Право, Каролина, ты злоупотребляешь любезностью синьора Перонни.

– Совсем нет, я буду платить ему сто франков в месяц.

Паоло страшно покраснел, Дезорм нахмурился еще сильнее. Он хотел заговорить, но Каролина раздраженно заметила:

– Ради бога, милый, не спорь! Это кончено, решено и подписано! Дай же нам спокойно позавтракать… Чего вам угодно, синьор Паоло? Котлетку или фрикандо[15]?

– Сначала котлета, потом фрикандо, – не задумываясь, объявил Паоло.

Каролина Дезорм положила итальянцу громадную порцию того и другого и велела подать ему вина, кофе. После завтрака она попросила Перонни погулять в парке с Христиной.

– Я сам пойду с нею, – перебил Дезорм жену, – раз больше некому. Пойдем, Христина.

Он увел дочь и стал расспрашивать ее о Минне, в душе страшно упрекая себя за то, что он не наблюдал за злой бонной и так долго позволял ей мучить бедную девочку.

Паоло отправился к де Нансе, и Франсуа скоро заметил, что итальянец чем-то взволнован и что у него странное, испуганное лицо.

– Что с вами, милый синьор Паоло? – спросил горбатый мальчик. – Не случилось ли с вами какой-нибудь беды?

– Да… Нет… Я, право, не знать, что мне делать…

– Что же случилось? Скажите, мой бедный Паоло, – в свою очередь спросил его де Нансе. – Не могу ли я чем-нибудь помочь вам?

– Ох, синьор… Это все синьора Дезорм, – заговорил итальянец. – Я давать уроки Христинетте. Она очень миленькая, умненькая и добрая. И вот приходить ее мама и заставлять меня смотреть за Христиной, жить в их дом, гулять с Христиной, воспитывать ее, ухаживать за ней как няня… Она прогнать Минну, и это хорошо. Она фурия! Но что же я делать? Как быть? Паоло недоволен. Паоло – доктор, учитель. И вдруг сделаться нянькой восьмилетней синьорины! Это немыслимо! А я, как дурак, сказать «да», потому что девочка смотреть на меня такими глазами, такими… что я не мог отказать. А потом она так поблагодарить меня… О, я не мог сказать «нет». Что тут делать, дорогой мой синьор?

– Скажите, что вы даете уроки ради заработка, – подсказал де Нансе.

– Я сказать! Но она предложить мне много денег.

– Скажите, что вы обещали мне давать уроки моему сыну.

– Тоже сказать! Она отпускать меня каждый день на два часа, – проговорил итальянец с жалобной гримасой.

– Скажите, что вы живете очень далеко и что поэтому вам будет трудно по вечерам возвращаться домой, – продолжал придумывать де Нансе.

– Она велеть приготовить для меня комнату в ее доме!

– Ну и ну! – проговорил де Нансе. – Почему же она не возьмет няньку?

– Она не знать ни одной. Где искать бонну? – продолжал Паоло.

– Конечно, делайте как вам угодно, синьор Паоло, но это, право, будет смешно, – сказал де Нансе. – Разве вы можете быть нянькой девочки? Не ездите в Орм, вот и все. Мне кажется, это будет лучше всего.

– А как же бедная маленькая Христина? Она совсем один и такой несчастный. Ее мама совсем не думать о ней, папа тоже. Девочка ничего не знать, но очень хотеть учиться. Жалко смотреть на нее.

Франсуа не выговорил ни слова. Он сидел и о чем-то думал.

– Папа, – сказал он наконец, – не позволишь ли ты мне устроить все как следует? Синьор Паоло будет доволен, Христина и я – тоже.

– Ты, дитя мое? – спросил де Нансе. – Как же ты устроишь дело, которого устроить нельзя?

– Если ты позволишь мне поступить, как я задумал, все будет хорошо, папа.

– Дорогой мой, я позволю тебе все, чего ты ни пожелаешь, так как знаю, что ты не сделаешь и даже не захочешь сделать решительно ничего дурного. Что же ты придумал?

– Вот увидишь, папочка, – продолжал Франсуа. – Ты знаешь, что я уже большой, то есть, – прибавил он с улыбкой, – что мне уже двенадцать лет и что я благоразумный мальчик. Я хорошо учусь, встаю один, одеваюсь сам, главное же, что я постоянно бываю с тобой.

– Все это правда, голубчик. Но каким образом это может помочь нашему Паоло?

– Вот увидишь, папа, – продолжал Франсуа. – Так как я уже достаточно взрослый, мне не нужны заботы моей милой няни. Я люблю ее всем сердцем, но рано или поздно придется расстаться с ней. Поэтому я попрошу ее поступить в семью Дезорм, она согласится, так как я скажу ей, что мне хочется сделать счастливой мою Христиночку.

– Тебе в голову пришла добрая и великодушная мысль, дружочек, – ласково сказал де Нансе, – она доказывает, что ты очень добр, но твоя няня ни за что не согласится поступить в дом нашей соседки Дезорм, она знает, что это очень капризная женщина, с которой трудно ужиться. С твоего рождения няня живет у меня, она знает, что я очень привязан к ней, и любит тебя как собственного ребенка. Не лучше ли ей на некоторое время остаться у нас? Тебе еще нужен ее уход.

– Ведь у нас есть Батильда, жена твоего лакея, папочка, – живо ответил Франсуа. – Батильда меня любит, и я уверен, что нянечка была бы спокойна, зная, что за мной ухаживает она. Ты согласен, папа? Ты позволишь мне поговорить с нянечкой?

– Делай, как ты хочешь, дитя мое, – тяжело вздохнул де Нансе, – только я уверен, что няня не согласится на это предложение.

Франсуа поблагодарил отца и побежал к Изабелле. Он крепко и ласково поцеловал ее, прошептав:

– Нянечка, ты меня очень любишь? Правда? Ты с удовольствием сделаешь что-нибудь приятное для меня?

– Я всей душой люблю тебя, мой Франсуа, и сделаю для тебя все, чего ты ни попросишь, – ответила она.

– Заранее говорю, что я попрошу тебя сделать очень трудную вещь.

– Говори, чего ты от меня хочешь?

Франсуа рассказал няне обо всем, что он узнал от Паоло, объяснил ей, какую грустную жизнь вела Христина, как она была одинока, сказал, как любит его маленькая Дезорм, как она защищала его, и прибавил, что он был бы в восторге, если бы знал, что подле нее есть любящее и заботливое существо. В заключение мальчик стал умолять няню отправиться к Каролине Дезорм и поступить к Христине.

– Не проси напрасно, мое дорогое дитя, – покачала головой Изабелла, – я ни за что не поступлю в дом Дезорм. Без тебя я буду чувствовать себя несчастной.

– Ты не будешь несчастна у нее, нянечка, – сказал Франсуа, – потому что она совсем не занимается Христиной, а моя Христиночка очень добрая и хорошая, кроме того, ты будешь жить недалеко от меня.

вернуться

15

Фрикандо – нашпигованный салом кусок мяса (обычно телятины), запеченный в духовке.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: