– Вам все тоже это снилось? – спросила Нери, когда Келлар, Мейра, братья Бейтс, Ричард с женой и Кел высадились со своих катеров.
Вытащив из кармана пищавший мобильник, Келлар услышала голос Джозефа Хеллеграна:
– Прости, не разбудил? Мне какой-то странный сон приснился...
– Красные моря и водоворот? – перебила Келлар.
– Откуда ты знаешь?
– Я уже несколько раз о нем слышала... И видела.
– Это уже не просто предостережение, а призыв на помощь, – констатировала Келлар, когда на остров приехали Хеллегран и Лена.
– Планета Океанов в смертельной опасности и призывает нас на помощь, – рубил ладонью воздух Ричард Келлар.
– А при чем тут я? – спросил Хеллегран. – Я же не океанид, почему она позвала и меня тоже?
– Ты однажды уже спас Южное королевство, и сейчас тоже можешь помочь.
– Я сейчас же вылетаю, – решительно сказала Келлар.
– Пусть с тобой летит Джозеф, – посоветовала мать. – Что-то мне подсказывает, что он действительно в силах тебе помочь.
– Я тоже лечу с вами! – решительно сказала Мейра. – Наш сон значит, что опасность таится в вашем городе, а раз там Малакат, то всё ясно!
– Значит, и я обязана там быть! – поддержала её Нери.
– И мы! – в один голос заявили Джейсон и Бретт.
– А мы летим на юг, – решил Ричард. – Я думаю, там тоже есть, кому помочь... и кого обезвредить.
– Давненько я уже не сражалась! – с наслаждением потянулась Дэррил.
– А я сбоку припека? – надулся Кел.
– И я, – вздохнула Лена. – Но это ведь не наша война.
– Вам я поручаю Землю, – обернулся к ним Ричард. – Будьте на связи на всякий случай.
– И передайте Диане Бейтс, пусть пока присмотрит за Треем и Дэвином, пока я... пока я не вернусь, – Келлар отпирала свой шаттл, спрятанный в роще. – Надеюсь скоро вернуться за ними!
Шаттл северной королевы коротко взревел и стартовал, подняв облако песка. Почти сразу же следом взмыл второй шаттл, на котором недавно прилетела на Землю Мейра. Теперь на его борту были Ричард и Дэррил.
– "Поручаю вам Землю"! – передразнил Ричарда Кел. – Старик просто отмахнулся от нас.
– А, по-моему, у нас не менее важное дело, чем у них, – мягко возразила Лена.
В ОРКА Диана пообещала им, что будет заботиться о маленьких принцах столько, сколько необходимо.
– Надеюсь, и мои сыновья вернутся, – добавила она.
– А один из этих мальчиков – мой сын, – помявшись, признался Кел, – тот, что маленький. Вы постарайтесь, чтобы им было хорошо... А то раньше я был плохим отцом, а Линда вечно была занята...
Келлар с бота шаттла связалась с Медж Борг, исполняющей обязанности вице-президента УБРИ:
– Доктор Хеллегран вынужден был уехать, возможно, на несколько дней. Надеюсь, ты справишься сама? Вот и хорошо. Я всегда знала, что тебе можно доверить дела.
– А я так и не подготовился к экзамену, – эти слова Бретта, несмотря на напряженность момента, вызвали у всех в шаттле дружный смех, немного разогнавший напряжение.
– Если кто-то скажет, что в городе что-то не в порядке, он сморозит банальность, – сообщила Келлар, когда шаттл скользил по шахте на внутреннюю взлетно-посадочную площадку.
– Пусть, – ответил Джейсон, – но в городе что-то не в порядке.
Шаттл остановился. Мейра сразу потянулась к кнопке открытия дверей, но Келлар остановила её:
– Подожди, сначала нужно проверить, можно ли выходить. Странно, что ни Далтон, ни Зейн нас не встретили. Они должны были увидеть мой корабль на мониторах ещё издалека. И, тем не менее, тут никого нет!
Келлар отошла к пульту связи и стала вызывать сначала Далтона, потом Зейна, потом командира придворной охраны, потом дежурного службы безопасности города, потом позвонила в информационный центр...
– Они что, вымерли? – Келлар стукнула кулаком по пульту. – Почему никто не отвечает?
– Эй, кто-то вас услышал! – Бретт увидел в иллюминатор, что на площадку спускаются люди в костюмах городской гвардии.
– Офицеры Совета безопасности, – пояснила Келлар, – и двое гвардейцев из наружной охраны. Ну, хоть кто-то.
– Королева, – склонил колено первый Океанид, когда двери шаттла открылись.
– Королева, – последовали его примеру остальные. – Вы вернулись.
– Как видите. Где Далтон? – Келлар стояла в дверях шаттла, не спускаясь. – Где Зейн?
– О, королева... Советник Далтон болен, а советник Зейн уехал...
– Не сообщив мне? Странно. И что происходит? Почему в городе такой беспорядок? Почему механизмы работают с перебоями, а ни один коммуникатор не отвечает? Я уже молчу о том, что в городе грязно, как в Южном гнезде...
– Это у них такая поговорка, сестричка, не обижайся, – шепнула Мейра. – Когда Северный Океанид хочет выругаться, он всегда упоминает Юг.
– О, простите, королева, тут дело в том...
Слушая это бормотание, Келлар все больше хмурилась, вглядываясь в лица подданных. Что-то тут не так... Уже налицо возмутительная халатность горожан, которые за несколько дней распустились до предела...
– А капсула? – строго спросила Келлар. – Кто приказал вам бомбардировать Землю? Я такого приказа не отдавала.
– Простите, ваше величество, мы не знаем, честное слово...
"Что такое? Северные Океаниды раньше никогда не лепетали и не тряслись, как мокрые куры. Что с ними?"
– Хватит! – рявкнула она так, что офицер поперхнулся от неожиданности. – Ну, я с вами разберусь! Мне это уже надоело!
В кармане Джозефа Хеллеграна пискнул мобильный телефон, два года назад модифицированный в Северном городе для межпланетной связи. СМС было от Ричарда: "На Юге красный вирус. Шаламорн и Шершеба пропали. Что-то странное. Нас встречали бывшие союзники Малаката. Будьте осторожны! Предупреди Линду!"
– И заодно спроси у Малаката, что он сделал с Шаламорн, – сказал Хеллегран, пряча телефон в карман куртки.
Малакат у экрана слежения скрипнул зубами, выругался и активировал локатор.