I walked downstairs, toward the beach, and then through the dunes, feeling the sort of rage that comes with the realization of one’s gross inadequacy, of knowing for certain that you are at fault. It was the first time I realized that as much as he was two people around us, so were we two people around him: we saw of him what we wanted, and allowed ourselves not to see anything else. We were so ill-equipped. Most people are easy: their unhappinesses are our unhappinesses, their sorrows are understandable, their bouts of self-loathing are fast-moving and negotiable. But his were not. We didn’t know how to help him because we lacked the imagination needed to diagnose the problems. But this is making excuses.

By the time I returned to the house it was almost dark, and I could see, through the window, his outline moving about in the kitchen. I sat on a chair on the porch and wished Julia were there, that she wasn’t in England with her father.

The back door opened. “Dinner,” he said, quietly, and I got up to go inside.

He’d made one of my favorite meals: the sea bass I had bought the day before, poached, and potatoes roasted the way he knew I liked them, with lots of thyme and carrots, and a cabbage salad that I knew would have the mustard-seed dressing I liked. But I didn’t have an appetite for any of it. He served me, and then himself, and sat.

“This looks wonderful,” I told him. “Thank you for making it.” He nodded. We both looked at our plates, at his lovely meal that neither of us would eat.

“Jude,” I said, “I have to apologize. I’m really sorry—I never should have run out on you like that.”

“It’s all right,” he said, “I understand.”

“No,” I told him. “It was wrong of me. I was just so upset.”

He looked back down. “Do you know why I was upset?” I asked him.

“Because,” he began, “because I brought that into your house.”

“No,” I said. “That’s not why. Jude, this house isn’t just my house, or Julia’s: it’s yours, too. I want you to feel you can bring anything you’d have at home here.

“I’m upset because you’re doing this terrible thing to yourself.” He didn’t look up. “Do your friends know you do this? Does Andy?”

He nodded, slightly. “Willem knows,” he said, in a low voice. “And Andy.”

“And what does Andy say about this?” I asked, thinking, Goddammit, Andy.

“He says—he says I should see a therapist.”

“And have you?” He shook his head, and I felt rage build up in me again. “Why not?” I asked him, but he didn’t say anything. “Is there a bag like this in Cambridge?” I said, and after a silence, he looked up at me and nodded again.

“Jude,” I said, “why do you do this to yourself?”

For a long time, he was quiet, and I was quiet too. I listened to the sea. Finally, he said, “A few reasons.”

“Like what?”

“Sometimes it’s because I feel so awful, or ashamed, and I need to make physical what I feel,” he began, and glanced at me before looking down again. “And sometimes it’s because I feel so many things and I need to feel nothing at all—it helps clear them away. And sometimes it’s because I feel happy, and I have to remind myself that I shouldn’t.”

“Why?” I asked him once I could speak again, but he only shook his head and didn’t answer, and I too went silent.

He took a breath. “Look,” he said, suddenly, decisively, looking at me directly, “if you want to dissolve the adoption, I’ll understand.”

I was so stunned that I was angry—that hadn’t even occurred to me. I was about to bark something back when I looked at him, at how he was trying to be brave, and saw that he was terrified: He really did think this was something I might want to do. He really would understand if I said I did. He was expecting it. Later, I realized that in those years just after the adoption, he was always wondering how permanent it was, always wondering what he would eventually do that would make me disown him.

“I would never,” I said, as firmly as I could.

That night, I tried to talk to him. He was ashamed of what he did, I could see that, but he genuinely couldn’t understand why I cared so much, why it so upset you and me and Andy. “It’s not fatal,” he kept saying, as if that were the concern, “I know how to control it.” He wouldn’t see a shrink, but he couldn’t tell me why. He hated doing it, I could tell, but he also couldn’t conceive of a life without it. “I need it,” he kept saying. “I need it. It makes things right.” But surely, I told him, there was a time in your life when you didn’t have it?, and he shook his head. “I need it,” he repeated. “It helps me, Harold, you have to believe me on this one.”

Why do you need it?” I asked.

He shook his head. “It helps me control my life,” he said, finally.

At the end, there was nothing more I could say. “I’m keeping this,” I said, holding the bag up, and he winced, and nodded. “Jude,” I said, and he looked back at me. “If I throw this away, are you going to make another one?”

He was very quiet, then, looking at his plate. “Yes,” he said.

I threw it out anyway, of course, stuffing it deep into a garbage bag that I carried to the Dumpster at the end of the road. We cleaned the kitchen in silence—we were both exhausted, and neither of us had eaten anything—and then he went to bed, and I did as well. In those days I was still trying to be respectful of his personal space, or I’d have grabbed him and held him, but I didn’t.

But as I was lying awake in bed, I thought of him, his long fingers craving the slice of the razor between them, and went downstairs to the kitchen. I got the big mixing bowl from the drawer beneath the oven, and began loading it with everything sharp I could find: knives and scissors and corkscrews and lobster picks. And then I took it with me to the living room, where I sat in my chair, the one facing the sea, clasping the bowl in my arms.

I woke to a creaking. The kitchen floorboards were noisy, and I sat up in the dark, willing myself to stay silent, and listened to his walk, the distinctive soft stamp of his left foot followed by the swish of his right, and then a drawer opening and, a few seconds later, shutting. Then another drawer, then another, until he had opened and shut every drawer, every cupboard. He hadn’t turned on the light—there was moonlight enough—and I could envision him standing in the newly blunt world of the kitchen, understanding that I’d taken everything from him: I had even taken the forks. I sat, holding my breath, listening to the silence from the kitchen. For a moment it was almost as if we were having a conversation, a conversation without words or sight. And then, finally, I heard him turn and his footsteps retreating, back to his room.

When I got home to Cambridge the next night, I went to his bathroom and found another bag, a double of the Truro one, and threw it away. But I never found another of those bags again in either Cambridge or Truro. He must have found some other place to hide them, someplace I never discovered, because he couldn’t have carried those blades back and forth on the plane. But whenever I was at Greene Street, I would find an opportunity to sneak off to his bathroom. Here, he kept the bag in his same old hiding place, and every time, I would steal it, and shove it into my pocket, and then throw it away after I left. He must have known I did this, of course, but we never discussed it. Every time it would be replaced. Until he learned he had to hide it from you as well, there was not a single time I checked that I failed to find it. Still, I never stopped checking: whenever I was at the apartment, or later, the house upstate, or the flat in London, I would go to his bathroom and look for that bag. I never found it again. Malcolm’s bathrooms were so simple, so clean-lined, and yet even in them he had found somewhere to conceal it, somewhere I would never again discover.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: