Я быстро подхожу к ним, чтобы успокоить:
— Не бойтесь, мы здесь, чтобы вас освободить.
Их лица выражают недоверие, но когда я говорю, что вместе с нами здесь ещё восемьдесят человек, в их глаза возвращается блеск.
— Продолжайте загружать тростник, — распоряжается Хром, — чтобы никто ничего не заподозрил.
Они с чрезмерным рвением возвращаются к работе, а мы спускаемся по стальной лестнице на этаж ниже. Там работают пять мужчин: достают лопатами липкую массу из контейнеров и отправляют в печь.
Охранник на них не смотрит. Опустив голову, он сидит за столом и что-то набирает на планшете. Винтовка прислонена к его стулу. Хотя мужчина уже далеко не молод, я чувствую ещё оставшуюся в нём силу. Его обнажённый торс блестит от пота, на его спине дёргается мускул.
Он резко проводит рукой сквозь волосы и встряхивает планшет, затем швыряет его на стол и откидывается на спинку стула. В этот момент он замечает Хрома и тянется к винтовке. Одновременно он пытается нажать на кнопку на столе. Очевидно, это сигнал тревоги.
Хрому удаётся отбросить его руку, но Воин бьёт его дулом винтовки.
Хром будто не обращает на удар внимания. Хотя у него небольшая рваная рана на брови, и кровь течёт ему в глаз, он одолевает мужчину с помощью своего парализующего захвата. Это получается у него так легко. Я тоже хочу научиться это делать.
Охранник падает и остаётся лежать на спине. Рабы отложили свою работу и смотрят в нашу сторону. И снова моя задача — давать разъяснения людям, но это нравится мне больше, чем сражаться с мускулистым бывшим Воином. Я могла бы победить его только если бы в него стреляла.
— Продолжайте работать, — говорит Хром, бросив взгляд на рабов, пока связывает охраннику руки и ноги.
Нельзя, чтобы последний охранник, который вышагивает по первому этажу, заподозрил что-нибудь оттого, что производство внезапно остановилось.
К счастью, мужчины подчиняются. Они реагируют, как роботы, которым дана команда. И тем не менее, они то и дело посматривают на нас, а также и обе женщины этажом выше время от времени бросают взгляды через парапет.
— Остался только один. — Я указываю через перила на нижний этаж.
— Скоро я им займусь, но для начала мне нужна информация. — Хром присаживается на корточки рядом со связанным Воином и приказывает: — Отвечай глазами. Тебе нравится твоя работа?
Охранник двигает глазами слева направо и обратно.
— Так я и думал. — Хром фыркает и вытирает тыльной стороной ладони пот со лба. — Похоже, ты здесь не по своей воле.
Мужчина отвечает утвердительно.
— Значит, вы уже поняли, что режим вас обманывает, но плантации — это лишь верхушка айсберга. Если будешь сотрудничать, сможешь пойти с нами и, может быть, приятно проведёшь последние годы жизни. Если же встанешь нам поперёк дороги, тут же умрёшь. — Он хватает мужчину за шею, и тот жадно вдыхает воздух. Хром снял паралич.
— Сколько из вас здесь?
— Много, — отвечает охранник, тяжело дыша. Я едва могу понять его и придвигаюсь ближе.
Хром пронзительно смотрит на него:
— Мне нужна точная информация.
Мужчина отвечает ему таким же жёстким взглядом:
— Только если вытащишь меня из этой вонючей дыры, брат.
— Зависит от того, что ты мне предложишь.
— Через час заступит следующая смена, тогда здесь будет полно охраны. Сейчас только десять из нас работают на полях и по трое на каждой из фабрик. Между ними находятся наши казармы, там спят остальные. Их больше тридцати.
Проклятье, так много.
Хром смотрит на меня:
— Надо предупредить Джекса.
— Я займусь этим.
К моей радости, он соглашается. На его лице написана тревога за меня, но на этом задании он относится ко мне, как к настоящему солдату. Как к равному. Это вызывает чувство гордости.
Когда я собираюсь развернуться, чтобы уйти, охранник кричит:
— Подожди!
Я опускаюсь на колени рядом с ним.
— Некоторые из нас довольно жестокие и до сих пор верны сенату, чёрт знает, почему. Они не сдадутся так легко. Но большинству, всё же, не нравится эта ссылка, и они с превеликим удовольствием отыгрались бы на режиме.
Я киваю. Мы знаем, что должны быть чертовски осторожными.
Хром велит мне идти, а сам продолжает разговаривать.
На этом этаже есть дверь, которая открыта и ведёт наружу, на своего рода балкон. Отсюда открывается превосходный вид на реку и половину ярко освещённых плантаций. Я должна быть осторожна, и, чтобы враг не обнаружил меня, наклоняюсь к перилам. Я глубоко вдыхаю сладкий ночной воздух, который после пара в помещении кажется очень холодным. Меня пробирает дрожь, потому что я насквозь мокрая от пота.
Я вытаскиваю из нагрудного кармана маленький бинокль, осматриваю территорию и высокие стебли сахарного тростника. Мне не приходится искать долго. Джекс приближается со своей небольшой группой по дороге, ведущей прямо к зданиям, и направляет ствол винтовки на фабрику.
Нет… на меня! Его острые глаза давно меня заметили.
Я поспешно даю понять, кто я — для этого у нас есть специальный знак. Джекс тут же опускает ствол. Фух, он меня узнал.
Я снова смотрю в бинокль, чтобы узнать, кто его сопровождает. Четыре мужчины и женщина. Киа с ними нет, слава богу.
Я указываю на здание между фабриками, которое выглядит как огромный контейнер. На языке жестов я объясняю Джексу, что внутри находятся более тридцати охранников и ещё три в здании по соседству. Он кивает и идёт со своими людьми дальше, а я возвращаюсь в пекло. В жилых помещениях Джекс, конечно, воспользуется парализующим газом, но всё ещё останутся три охранника во втором здании фабрики.
Хотя он расправится с ними одной левой!
Если не брать в расчёт, что они когда-то тоже были Воинами.
Охранник, с которым только что говорил Хром, лежит на полу один. Хрома на этом этаже больше нет. Рабочие указывают мне, что он пошёл вниз.
С винтовкой наготове я захожу на стальную лестницу и вижу, как в этот момент Хром преследует другого охранника. Тот бежит к массивной двери, исчезает в комнате без окон — насколько я могу разглядеть — и запирается.
Когда я подхожу к Хрому, он достаёт пластит [4] .
— Укройся где-нибудь!
На первом этаже порядка десяти рабочих, четыре из них женщины. Я быстро созываю их и велю уйти в безопасное место, затем ныряю за стоящую вагонетку и закрываю уши.
Звук взрыва глухо отражается от стен, но не так громко, как я думала. Вероятно, я уже оглохла из-за шума машин.
Я бегу к двери, которая теперь висит на одной петле, а Хром борется с охранником. Это молодой Воин с ирокезом. Что он такого натворил, что оказался здесь? Он кажется агрессивным: рычит и пытается укусить Хрома. Брр, его зубы выглядят так, словно покрыты каким-то металлом. Жуть!
Хрому, однако, удаётся удерживать парня подальше от своего тела. Очевидно, здесь у охранников больше нет тренировок, их реакции несколько замедленны. Да и для чего? Против рабов им достаточно винтовок.
Я прицеливаюсь в охранника — если по его вине с головы Хрома упадёт хоть один волосок, я его убью. Не смотря на волнение, моя рука дрожит совсем чуть-чуть, я решительно стараюсь подавить в себе гнев из-за всего, что здесь происходит. Я должна сохранять хладнокровие и следить за всем, в том числе за тем, что происходит позади меня.
На большом экране, который висит на голой стене, светится лицо сенатора Фримена. Я сразу узнаю его по кустистым бровям и, если не считать их, слишком привлекательному лицу с идеальными пропорциями.
«Кусака» подал сигнал тревоги в Уайт-Сити!
Внезапно снаружи раздаются выстрелы, мой пульс зашкаливает, и я больше не могу сдерживать дрожь в руке. Надеюсь, у Джекса всё под контролем!
Конечно, под контролем… Каждая моя мышца напряжена, и я чувствую себя, как на войне. Я не была подготовлена к таким экстремальным ситуациям. Я всего лишь была телохранителем славной молодой женщины, и мне ни разу не приходилось использовать оружие.
Голос сенатора звучит сердито:
— Что у вас происходит? Доложите, чёрт возьми!
Но охранник не может ему ответить, потому что Хром взял над ним верх. В ближнем бою он непобедим.
— Мы, повстанческая группа из Резура, захватили плантации, — говорит Хром, слегка запыхавшись. Шум из зала слышен даже в этой комнате, поэтому ему приходится говорить громко. — Мы не хотим войны, нам нужна лишь поддержка, и прежде всего медикаментами. Мы можем мирно жить бок о бок и помогать друг другу.