- Ты пришёл сюда вместе с Блеском? - спросил Перри.
- Тайно взял бутылку несколько дней назад, наряду с достаточным количеством скудной пищи, чтобы не дать нам голодать. Давайте праздновать. Я здесь с вами, ненадолго, прежде чем мы найдем Лив.
Улыбка Перри исчезла. - Найдём Лив? Она не с рожком?
Роар проговорил проклятье. - Перри, Я думал ты знаешь. Она сбежала! Я послал эту весть в долину. Я думал ты придёшь и поможешь найти её.
- Нет. - Перри закрыл глаза и наклонил голову вверх, мускулы на его шее натянулись вместе с его возмущением. - Мы не получали никаких вестей. Ты оставался с ней, так?
- Конечно же да, но ты же знаешь Лив. Она делает то что ей нравится.
- Она не может. - сказал Перри. - Лив не делает, что хочет. Как Тайды будут переживать зиму?
- Я не знаю. У меня есть все причины для того, чтобы беспокоиться об этом.
Дюжина различных вопросов неожиданно возникла в уме Арии. Кем была Лив? От чего она бежала? Она вспомнила золотое кольцо с синим камнем, которое спрятал Перри. Кольцо боло для нее? Ей было любопытно, но это казалось слишком личным, чтобы любопытствовать.
Роар и Перри приступили к работе, они строили занавес покрытыми листвой ветвями, чтобы сформировать оплот против ветра. Что бы ни случилось с девушкой, Лив, оставила их тихо. Они работали быстро вместе, несмотря на свое молчание, они делали это так, будто делали это сто раз. Aрия пыталась скопировать, как они сплетали ветви вместе, и обнаружила, что сделала свой первый занавес, она действительно проделала достойную работу.
Они не могли зажечь огонь, но Роар поставил свечи, которые образовали мерцающий свет вокруг. Aрия только начала пожирать хлеб и сыр, которые принёс Роар, когда она услышала треск ветки. Треск звучал близко. Она повернулась, видя только занавес из сосновых ветвей, когда она услышала шаги того, кто отступал.
- Что это было? - Она только начала расслабляться. Теперь ее сердце колотилось снова.
Перри взял небольшой кусок черствого хлеба. - У твоего друга есть имя, Роар?
Aрия нахмурилась. Как он мог отпустить этого незнакомца после того, через что они прошли с каннибалами?
Роар не ответил сразу. Он уставился туда так, будто он все еще слушал движения. Затем он открыл черную бутылку и сделал большой глоток, сидя откинувшись на сумке. - Это ребенок, и он больше вредитель, чем друг. Его имя Синдер. Я нашел его спящим прямо в середине леса около недели назад. Я не думал, смотрели ли на него или нюхали ли его волки. Я должен был позволить ему остаться там, но он молод. . . ему тринадцать возможно. . . и он в плохой форме. Я дал ему немного еды и он последовал за мной.
Ария всматривалась в сосновый занавес. Она почувствовала вкус одиночества там ночью, когда Перри оставил ее позади. Эти часы были наполнены ничем, кроме страха. Она не могла представить себе мальчика, который чувствовал что-то подобное.
- Из какого он племени? - спросил Перри.
Роар сделал еще глоток, прежде чем ответить. - Я не знаю. Он похож на северянина. - Он посмотрел в её сторону. Как она выглядела, она была похожа на северянина? - Но я не могу узнать у него об этом. Где бы он не был, поверьте мне, я бы хотел отправить его обратно. Он появится. Он всегда так делает, когда голод берет верх над ним. Но не стоит ожидать многого от его компании.
Роар протянул ей черный флакон. - Это называется Блеск. Тебе понравится это, поверь мне, - сказал он, подмигнув.
- Ты не выглядишь очень заслуживающим доверия.
- Взгляды могут вводить в заблуждение. У меня надежное сердце.
Перри ухмыльнулся. - Я знаю его всю свою жизнь. Он полон чего-то другого, чем надёжное сердце.
Ария замерла. Она видела проблеск улыбки Перри раньше, когда он услышал Роара, но теперь она видела её полностью, направленную полностью на нее. Улыбка была однобокой и акцентировала его клыки, которые не могут быть проигнорированы, но именно это ожесточенное качество, сделало его таким обезоруживающим. Как будто ты видишь улыбку льва.
Она вдруг почувствовала, как она смотрела на него. Она сделала поспешный глоток из бутылки. Aрия бормотала в рукав, когда Блеск прокатился по её горлу, как лава, распространяя тепло в груди. Оно было на вкус как пряный мед, густой, сладкий и острый.
- Что ты думаешь? - спросил Роар.
- Это похоже на то,что мы пьём у походного костра, но это хорошо. - Она не могла смотреть на Перри. Она сделала другой глоток, надеясь, что этот пройдёт у неё хорошо. Другая волна огня просочилась через неё, нагревая её щеки и обосновываясь теплом в её животе.
- Ты собираешься оставить все это себе? - спросил Перри.
- Ох. Прости. - Она вручила его ему, ее лицо стало горячим.
- Как Талон? - спросил Роар. - И Мила? Ей и Вэйлу повезло, что у Талона есть такой брат? - в его голосе был осторожный намёк под беззаботными словами.
Перри вздохнул и поставил бутылку. Он провел рукой по волосам. - Миле стало хуже после того, как вы ушли. Она умерла через несколько недель назад. - Он посмотрел на Арию. - Мила. . . была женой моего брата Вэйла. Их сына зовут Талон. Ему семь.
Кровь бросилась в уши Арии, когда она сложила всю информацию вместе. Это был мальчик, забранный её народом. Перри пытался спасти своего племянника.
- Я не знал, - сказал Роар. - Вэйл и Талон должно быть в аду.
- Вэйл, да. - Перри прочистил горло. - Талон нет. Я потерял его, Роар. - Он перенес вес на колени и склонил голову, захватив пальцами шею.
Даже в мягком свете свечей, Ария увидела, как цвет отхлынул от лица Роара. - Что случилось? - Тихо спросил он.
Широкие плечи Перри сблизились, как будто он содержащие что-то огромное, в ловушку внутри себя. Когда он поднял голову, его глаза были стеклянные и красные. Хриплым голосом, он рассказал им историю, ту часть, которую Ария никогда не слышала. О том, как он пришел в её мире за лекарствами, чтобы помочь больному мальчику. Мальчик, который был похищен ее народом. Он сказал Роару об их сделке. После Маррон зафиксирует её Смарт око, а она найдёт свою маму. Он бы получил Талона назад и Люмина придёт к Арии из Блисса.
Они сидели в тишине после того, как он закончил. Ария слышала только шум листьев, когда ветер проносился мимо. Затем Роар заговорил.
- Я в деле. Мы найдём их, Перри. Обоих и Талона и Лив.
Ария повернулась лицом к тени. Она хотела, чтобы Пейзли была здесь. Она скучала по тому, чтобы иметь подругу на своей стороне.
Роар пробормотал тихое проклятие. - Готовьтесь. Синдер вернулся.
Через несколько минут, по занавесу прошло шуршание, а потом она закончилось. Мальчик стоял в щели, глаза у него были темные и дикие. Он был потрясающе худым. Не больше, чем скелет в грязной мешковатой одежде. У него была светлая кожа. Почти такую же, как и у Арии.
Синдер упал рядом с ней со стуком и покосился на нее сквозь матовые пряди грязных светлых волос. Его рубашка висела на нём настолько свободно так, что Ария мог видеть, как его ключицы торчали, как палки.
Взгляд Синдера бродил по ее лицу. Его глаза с полуприкрытыми веками были наполнены усталостью. - Что ты здесь делаешь, Горожанка? - Подозрительно спросил он.
Он сидел слишком близко. Ария попятилась назад. - Мой путь лежит домой. К моей матери.
- Где она?
- В Блиссе. В одном из наших Подов.
- Почему ты ушла?
- Я не уходила. Я была выброшена прочь.
- Ты была выброшена, но ты хочешь вернуться? Это сумасшествие, Горожанка.
Она догадалась, по выражению Синдера о том, что сумасшествие означает что-то близкое к безумству. - Я предполагаю, ты такой же.
Роар бросил кусок хлеба на землю. - Возьми его и уходи, Синдер.
- Все в порядке, - сказала Ария. Синдер может не иметь манер, но была холодная ночь, и куда бы он делся? Он был бы один, сам с собой? - Он может остаться. Со мной всё хорошо.
Синдер взял хлеб и откусил кусочек. - Она хочет, чтобы я остался, Роар.
Ария могла увидеть, как его челюсти двигались вверх и вниз, когда он жевал. - Мое имя Ария.