Перри коснулся ее черных волос у ее шеи и наклонился ближе. С его носа притупился запах дыма, и это был единственный путь. Он вздохнул. Ее запах не был столь острым, как у других обитателей. Теплая кровь, но разлагающийся аромат, также. Он вдохнул еще раз, любопытно, но ее ум был глубоко в подсознании, чтобы она издавала какие-либо эмоции.

Он не думал о том чтобы брать ее с собой, но Обитатель умер на улице. Этот номер был ее лучшим шансом на выживании в огне. Он планирует проверить это на другой девушке тоже. Нет шансов, но всё же.

Он встал. - Ты будешь жить, маленькая Молл. - сказал он. - После всего этого.

Затем он запечатал за собой дверь и шагнул в другую камеру, на этот раз раздавленный нехваткой эфира. Перри нырнул в разрушенный темный коридор. Он был не очень крепкий, из-за этого он ползал по пересеченному и деформированному, толкая свой лук и сумку перед собой, пока он не вернулся в свой мир.

Выпрямившись, он глубоко вдохнул чистый воздух в свои легкие. Сигнализация нарушила молчание, сначала приглушенная, а потом будто ревом обдала все вокруг него, так громко, что он почувствовал, как этот звук отдаётся в груди. Перри повесил ремешок своей сумки и колчан через плечо, взял свой лук, потянул ногу и побежал.

Через час спустя с Обитателем в крепости, он сел чтобы дать своим мыслям перерыв. Было утро, уже тепло в Долине Шаилд. Он уронил голову на предплечье.

Дым впился в его волосы и кожу. Он вдыхал его с каждым вдохом. У Обитателей не было дыма, как у них. Он пах как расплавленная сталь и химические вещества, которые горели жарче, чем огонь. Его левая щека билась, но это было ничто по сравнению с болью в носу. Мышцы бедра дернулись, по-прежнему двигаясь от сигнала серены.

Он потянулся за своей сумкой и порылся в кожанном пакете. Его пальцы коснулись чего-то прохладного и бархатистого. Перри выругался. Он забыл оставить повязку на глазу девушки. Он вынул её, рассматривая в ладони. Он поймал её синий свет, словно, огромной капли воды.

Он услышал Молов, как только он вошёл в лесистую местность. Их голоса и смех эхом отскакивал от сельско хозяйственного пространства. Он переполз и посмотрел на них, ошеломленно, увидев как они оставили так много еды гнить. Он планировал уйти через несколько минут, но потом он заинтеревсовался девушкой. Когда Сорен оторвал окуляра от ее лица, он не мог стоять и смотреть, больше, даже если она была просто Молом.

Перри положил глазную повязку обратно в сумку, думая продать ее, когда трейдеры пришли весной. Житель принёс гаджет SizeY, и продал его по хорошей цене, на которые он мог бы купить много необходимых вещеё для своего народа, не говоря уже и о его племяннике, Талоне. Перри залез глубже в сумку, мимо рубашки, жилетки, и вода, пока не нашел то, что хотел.

Кожа яблока светилась более мягко, чем глаз. Перри провел пальцами по ней. Он взял его в сельском хозяйственном пространстве. Единственное, что он догадался захватить когда он преследовал Молов. Он поднёс яблоко к носу и вдохнул сладкий аромат, рот заполненился слюной.

Это был глупый подарок. Даже он не знал почему взял его.

Его было далеко недостаточно.

Глава 4

Перри

Перри добежал до огороженной территории "Прилива" где-то около полуночи, спустя четыре дня, как покинул ее. Ступив на центральную поляну, он вдохнул солоноватый запах дома. Океан был в получасе ходьбы на запад, но рыбаки повсюду распространяли запах воды и рыбы. Перри потер ладонью волосы, все еще влажные после купания. Сегодня он сам пах как рыбак.

Перри передвинул лук и стрелы за спину. Без дичи на плече ему не было необходимости следовать своим обычным путем на кухню, поэтому он остался здесь, рассматривая то, что знал как свои пять пальцев. Дома, построенные из камня, обточенного временем до гладкости. Деревянные двери и ставни, потрескавшиеся от соленого воздуха и дождей. Несмотря на то, что жилища потрепала погода, они выглядели крепкими. Как корни деревьев, вылезших на поверхность земли.

Он предпочитал видеть поселение именно таким, глухой ночью. С приближающейся зимой и нехваткой еды днем тут в воздухе скапливалось слишком много тревоги и беспокойства, но с наступлением темноты облако человеческих эмоций поднималось, освобождая место ароматам безмятежности и умиротворения. Погружающаяся в прохладу земля раскрывалась как бутон цветка навстречу солнцу. Перри с легкостью улавливал мускусный запах ночных животных, за которыми мог бы поохотиться.

Даже его глаза больше всего любили ночное время. В темноте Перри четче видел контуры животных, запросто мог отследить их движения. Со своими зрением и обонянием он был создан для ночи.

Вдохнув еще раз свежего воздуха, Перри внутренне собрался и вошел в дом брата. Окинув взглядом деревянный стол и два потрепанных кожаных кресла у очага, он посмотрел на чердак и, наконец, остановил взгляд на закрытой двери, ведущей в единственную спальню. Вэйл вряд ли бодрствовал. Скорее всего, он спит с Талоном.

Перри медленно выдохнул и подошел к столу. Плотно сгустившаяся в этой красочной комнате печаль застилала глаза тонкой бледной пеленой. Перри почувствовал запах угасшего огня и резкий запах майолика, исходящий от расписной глиняной кружки на столе. Прошел месяц, как жена брата - Мила - умерла. Ее аромат едва ощущался, он почти испарился.

Перри провел пальцами по голубому ободку чашки. Он сам видел, как прошлой весной Мила украшала ручку желтыми цветами. Здесь на всех вещах остался след Милы. На керамических тарелках и чашках, на сплетенных ею коврах, на стеклянных банках, заполненных расписанными ею бусинами. Она была Видящей. Наделенной необычным видением. Как и большинству Видящих Миле был важен внешний облик вещей. На смертном одре, когда ее руки более не могли ни плести, ни расписывать, ни лепить, она рассказывала истории, наполненными красками, которые она так любила.

Перри навалился на стол, внезапно почувствовав усталость и тоску. Он скучал по Миле. Он не имел права расклеиваться, когда брат, потерявший жену, и племянник, потерявший мать, страдали так сильно. Но она была и его семьей тоже.

Он развернулся лицом к двери в спальню. Ему хотелось увидеть Талона. Но судя по пустой чашке, Вэйл пил. Слишком рискованно встречаться сейчас с братом.

Несколько минут Перри представлял, каково было бы оспорить занимаемое Вэйлом место Вождя. Необходимо было начинать действовать в соответствии с нуждами рода. Возглавив "Прилив", он бы принес изменения. Пошел бы на риск, который так избегает брат. Его род не может больше сидеть сиднем на одном месте, боясь всего. Не тогда, когда добыча так скудна, а Эфирные бури с каждой зимой все страшнее и страшнее. Слухачи рассказывают о безопасных землях с неподвижными голубыми небесами, но Перри не уверен, что такие существуют. Зато он уверен в том, что их роду нужен новый Вождь, который будет действовать, а не сидеть. Вэйл же не хотел шевелиться.

Перри опустил взгляд на свои поношенные кожаные сапоги. А он что? Так же сидит на месте. Ничуть не лучше брата. Выругавшись, он покачал головой. Сняв сапоги, он закинул суму на чердак, потом залез туда и улегся, уставившись в потолочные балки. Глупо мечтать о том, чего он никогда не сделает. Он уйдет раньше, чем дело дойдет до подобного.

Он не успел закрыть глаза, когда раздался скрип двери и лестница на чердак завибрировала. Талон, маленькая размытая тень, спрыгнул с верхней ступеньки, зарылся под одеяло и застыл как каменный. Перри перелез через него, чтобы занять место у лестницы. На чердаке было тесно, и он не хотел, чтобы племянник свалился во сне.

- Вот почему, интересно, ты никогда не двигаешься так быстро на охоте? - поддразнил он мальца.

Тишина. Ни малейшего шевеления под одеялом. Со смерти матери Талон часто погружался в длительное молчание, но никогда не переставал говорить с Перри. Но учитывая то, что случилось, когда они были вместе в последний раз, его молчание Перри не удивило. Он сделал ошибку. В последнее время он немало их совершил.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: