Глава 1

Айрис Лорелл стояла у подоконника и, вздыхая, смотрела на чахлый цветок в большом горшке.

Бедняжка, подумала она, что же с тобой случилось? Я же так заботилась о тебе.

Айрис еще раз вздохнула, потрогала сухой листок, который тут же отломился, и решила, что цветок уже нельзя спасти.

— Нужно было разводить кактусы, — сказала Айрис. — По крайней мере, они неприхотливы. Хоть я и не люблю кактусы.

Через неделю Айрис собиралась отметить свой двадцать восьмой день рождения. Миниатюрная брюнетка с грустными большими глазами, с блестящими волосами до плеч и изящными руками, Айрис казалась Дюймовочкой в окружении цветов, так как вся ее квартира была заставлена горшками с растениями.

Айрис обожала цветы, растения стояли в огромных горшках на полу, в маленьких — на подоконниках, цвели и вились по стенам. Квартира была похожа на сад.

— У меня так редко умирают цветы, — сказала себе Айрис. — Не бойся, маленькая, — добавила она, погладив листочек фуксии. — С тобой уж точно все будет в порядке.

Айрис привыкла разговаривать с цветами и не видела в этом ничего странного. Для нее они были живыми существами. Правда, по этой причине бывший муж Айрис часто называл ее сумасшедшей, однако она не переставала рассказывать растениям о своих радостях и неудачах, петь им песни и играть для них на фортепиано классику. Айрис была уверена, что растения всё чувствуют и от хорошего обращения растут быстрее.

Справившись с неприятной процедурой ликвидации мертвого цветка, Айрис опустилась на диван и задумалась. На сегодня делать было совершенно нечего. Она не работала, отец оставил ей большое наследство, и Айрис могла жить припеваючи, не думая о завтрашнем дне, если только, конечно, не тратить деньги сверх меры.

От скуки Айрис писала коротенькие рассказы и посылала их в различные журналы. Довольно часто ее произведения печатали, и она даже обрела статус писательницы — как говорится, широко известной в узких кругах. В будни она занималась своими растениями, иногда по вечерам ходила со своими приятельницами в кафе, а в выходные отправлялась к кому-нибудь в гости или приглашала к себе. Жизнь Айрис протекала тихо, без лишних волнений и происшествий, но ее вполне устраивало такое существование.

Еще полгода назад она была замужем за человеком, которого искренне любила. Он был полной противоположностью Айрис: обожал шумные вечеринки, клубы и общество. Как итог — через год последовал развод. Теперь Айрис совсем нечем было заняться. Справедливости ради следует сказать, что она и к мужу своему относилась, как к одному из своих растений. Айрис готовила ему по утрам завтрак, гладила рубашки, чуть ли не с ложечки кормила и всячески избегала любых конфликтов. А его выводила из себя такая идеальная жена, которая желала сидеть дома целыми днями, а не ходить с ним на вечеринки.

Айрис прошлась по квартире, оглядывая свои цветочные владения, и взгляд ее упал на вчерашнюю газету.

Интересно, зачем я выписываю ее, если все равно не читаю? — спросила себя Айрис и, решив исправиться, уселась на диван с целью прочитать газету от корки до корки.

Через некоторое время она заулыбалась.

— Я знаю, что мне делать, — сказала Айрис бегонии. — Мой бывший муж был, конечно, не подарок, но в одном он прав: в моей жизни нужно что-то менять. Нельзя жить без общения. Я устроюсь на работу.

Глава 2

 Деловой мир кипел и бурлил. Люди, делающие деньги, никогда не сидят на месте. Они вечно в движении, они с кем-то созваниваются, встречаются, совещаются и заключают контракты. Деловые люди встают на рассвете и ложатся далеко за полночь. Стелла Маршалл была одной из этих людей. Она ни минуты не тратила зря и твердо знала, чего хочет от жизни. Ее боялись робкие мужчины. Ее ненавидели конкуренты. Стелла Маршалл была правой рукой владельца крупнейшей сети магазинов готовой одежды.

Фактически Стелла Маршалл должна была вращаться в мире шоу-бизнеса, однако — практически — ей приходилось зубами вырывать место под ласковым солнцем у конкурентов, не имеющих ничего общего с гламурными звездами. Это были акулы, а не люди. Поскольку конкурентов имелась масса, Стелле приходилось все время работать на опережение. Нужно было первой успеть договориться с известными модельерами, которые вовсе не отличались постоянством и определяли свои новые коллекции на продажу в разные магазины; первой дать рекламу о суперскидках; первой привлечь внимание потенциальных богатых покупателей, наконец. Стелла жила по принципу: быстрее, лучше, больше. Может быть, именно поэтому она в свои тридцать лет успела развестись, но так и не успела обзавестись детьми.

А кто бы их воспитывал? — рассуждала Стелла, которая все же иногда задумывалась о том, что годы проходят. И всегда находила себе оправдание за их, по сути, бесцельность, если речь шла о семье: ведь они будут видеть мать два раза в неделю, да и то если повезет, тогда к чему мне их рожать? Для того, чтобы похвастаться, какая я молодец, что успеваю и деньги зарабатывать и детей воспитывать? Проживу и без этого!

Однако, возможно, Стелла Маршалл не хотела даже себе признаться, что сумасшедший ритм, в котором она живет, — это всего лишь средство от одиночества. А после развода у Стеллы вообще не осталось свободного времени: она его занимала работой.

Стелла неслась по огромному офису конкурирующей фирмы, чтобы встретиться с ее боссом, своим соперником. Несмотря на то, что за полдня она ни на минуту не присела и все время находилась в движении, Стелла выглядела безукоризненно. Натуральная блондинка с роскошной густой шевелюрой, в любое время суток уложенной волосок к волоску, одетая в модный безукоризненно отутюженный деловой костюм, высокая, стройная, всегда с идеальным макияжем — она вызывала зависть у всех представительниц женского пола. Они-то уже к середине рабочего дня вынуждены были поправлять макияж, прически и вздыхать по поводу измятой юбки и стрелки на колготках.

Стелла буквально ворвалась в кабинет Рэя Леджера и уверенным шагом приблизилась к его столу.

— Надеюсь, я помешала? — язвительно спросила она у Рэя, который в это время разговаривал по телефону.

— Я перезвоню, — сказал Рэй, положил трубку и улыбнулся Стелле. — Нет, ты не помешала.

— Жаль.

Стелла уселась в кресло напротив, закинула ногу на ногу и достала из сумочки сигареты. Рэй тут же встал со своего места и услужливо поднес к ее сигарете зажигалку. Стелла глубоко затянулась и, глядя Рэю Леджеру в глаза, спокойно сказала:

— Думаю, ты знаешь, что меня привело сегодня к тебе.

Рэй пожал плечами и снова улыбнулся.

— Соскучилась по мне?

— Вряд ли я стала бы приезжать сюда, если бы просто захотела тебя увидеть.

Рэй присел на краешек стола и несколько секунд молча разглядывал Стеллу. Эти двое уже очень давно знали друг друга, они учились в одном университете, а теперь были конкурентами в бизнесе. Между Рэем и Стеллой сложились такие отношения, которые вполне можно было бы назвать приятельскими, если бы не было в них примеси соперничества всегда и во всем. Рэй был ровесником Стеллы, и, может быть, именно поэтому она старательно делала вид, что ни во что его не ставит. Стеллу давно злило, что красавчик Рэй умудрился занять столь высокое положение в бизнес-сообществе.

— Не валяй дурака, — продолжила Стелла. — Ты прекрасно знаешь, о чем речь.

— Я могу лишь догадываться.

Стелла выпустила струю дыма вверх, вспомнив, что так когда-то учили ее на психотренинге. Уверенные в себе люди всегда выпускают дым вверх, тогда как закомплексованные, наоборот, вниз.

— Мы, кажется, договорились, что в этом сезоне коллекция Ковени будет продаваться у меня.

— Стелла, ты же прекрасно знаешь, что в нашем бизнесе имеют силу только те договоры, которые изложены в письменном виде и скреплены подписями обеих сторон. Устное соглашение не считается.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: