– Да, помочь, – ответил мужчина, поднимаясь на ноги. – Тебе нужно отдохнуть. Восстановить силы.

Когда мужчина отошел от нее, Майкл молчаливо проследовал за ним. Хейвен была настолько уставшей, что попросту не имела сил вдумываться в поведение своего хозяина. Прикрыв глаза, она услышала раздавшиеся неподалеку голоса.

– Она ужасно выглядит! – из голоса мужчины исчезла всяческая мягкость. – Как, черт возьми, ты допустил подобное?

– Я не хотел этого, – ответил Майкл. – Откуда мне было знать, что девчонка попытается сбежать!

– Все это началось задолго до вчерашнего дня, Антонелли, и тебе прекрасно об этом известно! Ты должен был присматривать за ней!

– Я знаю. Мне очень жаль.

– Еще бы, – в подвале воцарилась тишина, и Хейвен вновь начала засыпать, однако раздавшийся голос мужчины снова привлек ее внимание. – Я отдам тебе то, что ты за нее запросил, но знай – я не доволен. Совершенно.

* * *

Спустя некоторое время Хейвен вновь очнулась на бетонном полу. Она поморщилась, чувствуя, как онемело ее тело, все мышцы ныли от боли. Попытавшись сесть, она услышала, как кто-то кашлянул, прочищая горло. Посмотрев в сторону двери, она вновь увидела незнакомца.

– Как ты себя чувствуешь?

Она обхватила себя руками, когда он направился к ней.

– Нормально.

– Правду, пожалуйста, – сказал незнакомец спокойно, но строго.

– Все болит, – призналась она. – У меня болит голова.

– Оно и неудивительно, – он опустился на колени и потянулся к ней. Хейвен вздрогнула от этого движения. – Я не собираюсь тебя бить, дитя.

Потрогав ее лоб, он взял ее за подбородок, изучая ее лицо.

– Ты знаешь, кто я? – Хейвен покачала головой, хотя он показался ей смутно знакомым. Возможно, она видела его раньше издалека – может быть, это был один из посетителей, от которых их прятали на протяжении многих лет. – Меня зовут доктор ДеМарко.

– Доктор? – им никогда не вызывали врачей, даже при самых тяжелых случаях.

– Да, я – доктор, – подтвердил мужчина, – но, помимо этого, я сотрудничаю с Антонелли. Я прибыл сюда после того, как они узнали о твоем исчезновении. У тебя незначительное сотрясение мозга и сильное обезвоживание. Серьезных повреждений, я полагаю, нет. Тебе повезло, что тебя нашли. Ты могла погибнуть.

Услышав это, Хейвен почувствовала, как все внутри нее оборвалось. На мгновение она пожалела о том, что не погибла. Лучше уж умереть в бегах, чем принять смерть от рук чудовища.

Доктор ДеМарко посмотрел на часы.

– Как думаешь, ты сможешь идти? Нам пора.

– Нам?

– Да, теперь ты будешь жить у меня.

Хейвен покачала головой, съежившись от усилившейся боли.

– Но я не могу бросить маму. Я нужна ей!

– Возможно, стоило об этом подумать прежде, чем сбегать.

Хейвен попыталась все объяснить, однако ей с трудом удавалось подбирать нужные слова.

– Я подумала об этом! Они собирались меня убить. У меня не было другого выбора.

– Выбор есть всегда, дитя.

– Нет, его не было.

– Был, – сказал мужчина. – В действительности, он и сейчас у тебя есть.

– Вы предоставляете мне выбор?

– Конечно. Ты можешь встать и поехать со мной.

– Или?

Мужчина пожал плечами.

– Или можешь остаться здесь, и я уеду без тебя. Но, прежде чем ты решишь, скажи мне кое-что – ты сбежала, потому что думала, что они собираются тебя убить. Как думаешь, что они сделают с тобой теперь?

Хейвен смотрела на свои перепачканные грязью ноги.

– Значит, я либо поеду с Вами, либо умру? Что же это за выбор?

– Полагаю, его будет неприятно делать, – ответил мужчина, – но это в любом случае выбор.

В подвале воцарилась напряженная тишина. Хейвен не нравился этот человек. Он манипулировал ею.

– Зачем я Вам? – Хейвен часто наказывали за то, что она говорила без разрешения, однако теперь ей было нечего терять. Что он мог сделать, убить ее? В этом он был не одинок.

– Я не говорил, что ты мне нужна. Но я – занятой человек, поэтому мне не помешает тот, кто будет готовить и следить за порядком.

– Почему бы не заплатить кому-нибудь? – Хейвен моментально пожалела о том, что задала этот вопрос, и поспешила объясниться. – По крайней мере, тогда это было бы законно. Я думаю, что это незаконно. Верно?

В действительности, она не знала этого наверняка.

– Да, полагаю, формально это незаконно, но…

Закончить фразу доктору ДеМарко помешали раздавшиеся в доме над ними крики. Хейвен вздрогнула, услышав громкий удар, от слез у нее защипало глаза. Она моментально поняла, что хозяин Майкл причинял боль мисс Кларе.

Доктор ДеМарко вздохнул.

– Слушай, я не собираюсь стоять здесь весь вечер и ждать. Если тебе не нужна моя помощь, то так тому и быть. Оставайся здесь и умирай, мне все равно.

Хейвен с трудом поднялась на ноги.

– Почему я? – пробормотала она, желая верить в то, что во всем происходящем был какой-то смысл.

Мужчина слегка покачал головой.

– Если бы я знал.

* * *

Ступни Хейвен жгло от боли, пока доктор ДеМарко выводил ее из подвала.

– Я не стану гоняться за тобой, если ты сбежишь, – сказал он. Заметив, что Хейвен перевела взгляд на его оружие, он сухо рассмеялся. – Стрелять в тебя я тоже не стану.

– Не станете?

– Нет, – ответил он. – Вместо этого я застрелю твою мать.

Хейвен вскрикнула, когда он отпустил ее руку.

– Пожалуйста, не причиняйте ей вреда!

– Стой, где стоишь, и не вынуждай меня это делать, – ответил доктор ДеМарко, отходя от нее. – Я скоро вернусь.

Несмотря на слабость в ногах и головокружение, Хейвен не позволяла себе сдвинуться ни на дюйм, наблюдая за тем, как доктор ДеМарко заходит в дом. Небо пылало яркими оранжевыми красками, солнце скрывалось за горизонтом, отбрасывая на землю косые тени. Хейвен не знала, какой был день недели, и сколько времени прошло с момента ее побега.

Она осмотрелась по сторонам, пытаясь отыскать взглядом свою маму. Ей хотелось позвать ее, найти ее. Ей хотелось спросить у нее, что ей делать.

Но ее мама так и не появилась. Солнце село, и через некоторое время из темноты появился доктор ДеМарко. Не удостоив ее взглядом, он открыл дверь черной машины.

– Пора ехать.

После того, как Хейвен робко села на жесткое пассажирское сиденье, доктор ДеМарко захлопнул за ней дверь. В салоне стоял сильный запах свежей кожи, использовавшейся для обивки сидений. От этого запаха Хейвен стало не по себе. Ей стало тяжело дышать. Когда доктор ДеМарко занял водительское сиденье, она изо всех сил постаралась сохранить спокойствие. Нахмурившись, он потянулся к заднему сиденью и взял свою черную сумку. Достав шприц, он молча сделал ей очередной укол.

Через несколько минут Хейвен поглотила чернота.

* * *

Узкая дорога вилась через густой лес, разметка на ней была настолько затертой, что виднелась только одна линия. Построенное много лет назад шоссе значительно помогло в вопросе разгрузки магистралей, поэтому старой дорогой пользовались, как правило, только лишь местные жители и те, кто заблудился. Траву вдоль дороги не подстригали месяцами, деревья разрастались все сильнее и сильнее.

Хейвен наклонилась вперед, сидя в пассажирском сиденье. От деревьев, буквально пролетавших за окном, у нее кружилась голова.

– Который час?

Доктор ДеМарко указал на часы, находившиеся на приборной панели – синие цифры показывали пятнадцать минут первого. Хейвен предположила, что была полночь, учитывая, что за окном была темнота. Вероятно, она была без сознания в течение продолжительного времени.

– Я не хотел того, чтобы ты так долго была без сознания, – сказал доктор ДеМарко. – Я не учел того, что твой организм не привык к медикаментам. В итоге, ты проспала весь перелет.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: